《血證論》~ 卷五 (2)
卷五 (2)
1. 瘀血
瘀血在肌肉。則翕翕發熱。自汗盜汗。肌肉為陽明所主。以陽明之燥氣。而瘀血和蒸郁。故其證象白虎。犀骨地黃湯加桃仁紅花治之。血府逐瘀湯。加醋炒大黃。亦可治之也。
瘀血在經絡臟腑之間。則結為癥瘕。瘕者或聚或散。氣為血滯。則聚而成形。血隨氣散。則沒而不見。方其既聚。宜以散氣為解血之法。九氣丸治之。在胸膈上者。加桔梗枳殼栝蔞生薑甘草。在右者。加蘇子桑皮陳皮。在左者。加青皮牡蠣當歸。在中焦大腹者。加厚朴枳殼防己白芍甘草。
在小腹下者。加橘核小茴荔核檳榔川楝子五靈脂。氣散則血隨而散。自不至於結聚矣。至其既散之後。則又恐其復聚。宜以調血為和氣之法。此時瘕氣既散。處於血分之中。但一調血。則氣自和。而不復聚矣。逍遙散。加丹皮香附治之。歸脾湯。加柴胡鬱金子亦治之。癥者常聚不散。
血多氣少。氣不勝血故不散。或純是血質。或血中裹水。或血積既久。亦能化為痰水。水即氣也。癥之為病。總是氣與血膠結而成。須破血行氣。以推除之。元惡大憝。萬無姑容。即虛人久積。不便攻治者。亦宜攻補兼施。以求克敵。攻血質宜抵當湯。下瘀血湯。代抵當丸。
攻痰水宜十棗湯。若水血兼攻。則宜大黃甘遂湯。或秘方化氣丸。外治法。貼觀音救苦膏。
瘀血在經絡臟腑之間。與氣相戰鬥。則鬱蒸腐化。而變為膿。另詳吐膿便膿瘡膿門。茲不再贅。
瘀血在經絡臟腑之間。被氣火煎熬。則為乾血。氣者。腎中之陽。陰虛陽亢。則其氣上合心火。是以氣盛即是火盛。瘀血凝滯。為火氣所熏。則為乾血。其證必見骨蒸癆熱。肌膚甲錯。皮起面屑。名為乾血癆。病至此者。十治二三。仲景大黃䗪蟲丸治之。蓋既系乾血。便與氣化隔絕。
非尋常行血之品所能治也。故用諸蟲齧血之物。以消蝕乾血。瘀血不去。新血且無生機。況是乾血不去。則新血斷無生理。故此時雖諸虛畢見。總以去幹血為主也。如膽識不及。可以滋補之藥送下此丸。亦調停之一術。
瘀血在經絡臟腑之間。被風氣變化。則生癆蟲。氣者。腎水之所化也。故氣動即為濕。風者。肝陽之所生也。故風動即為熱。濕蒸熱煽。將瘀血變化為蟲。是為癆蟲。此猶之草腐為螢。谷飛為蟲也。其辨法。面色乍赤乍白。乍青乍黃。唇口生瘡。聲嗄咽癢。煩夢不寧。遺精白濁。
發焦舌燥。寒熱盜汗。口出穢氣。不知香味。喜見人過。常懷忿怒。夢見亡先。驚悸咳逆。或腹中有塊。或腦後兩邊有小結核。或食豆而香。又用乳香薰其手背。帕覆手心。須臾。毛長至寸許。每日平旦精神尚好。日午向後。四肢微熱。面無顏色。皆是癆蟲之候也。月華丸主之。
多食鰻魚肉。既有滋補。又善殺癆蟲。或用鰻魚骨燒黑。鱉甲炒為末。煎人參當歸白芍白薇湯送下。補虛殺蟲。相輔而行。若專事殺蟲。金蟾丸亦可間服。金線蛙燒服亦妙。黑貓殺取肝。焙乾為末。月初五更空心服。大能殺除癆蟲。可代獺肝。獺爪為末酒下。癆蟲居肺葉間。
白話文:
瘀血如果積在肌肉裡,會出現身體發熱,像發燒一樣,還會自己流汗或是睡覺時盜汗。肌肉歸陽明經管,因為陽明經的燥熱之氣,和瘀血相互蒸發悶熱,所以這種情況的症狀會像白虎湯證一樣。可以用犀角地黃湯加上桃仁、紅花來治療。血府逐瘀湯,再加上用醋炒過的大黃,也可以治療這種情況。
瘀血如果積在經絡和臟腑之間,就會結成腫塊,稱為癥瘕。瘕這種腫塊,有時候會聚在一起,有時候會散開。如果氣血運行不暢,氣滯住了,血也會跟著停滯,就會聚集成形狀;如果氣能運行開,血也會跟著散開,腫塊就會消失不見。當腫塊剛開始聚集時,應該用疏通氣機的方法來幫助血散開,可以用九氣丸來治療。如果腫塊在胸腔以上,可以加上桔梗、枳殼、栝蔞、生薑、甘草。如果腫塊在右邊,可以加上蘇子、桑白皮、陳皮。如果腫塊在左邊,可以加上青皮、牡蠣、當歸。如果腫塊在中焦腹部,可以加上厚朴、枳殼、防己、白芍、甘草。
如果腫塊在小腹以下,可以加上橘核、小茴香、荔枝核、檳榔、川楝子、五靈脂。氣運行開了,血也會跟著散開,自然就不會聚集成塊了。等到腫塊散開之後,又要擔心它再次聚集,所以應該用調理血液的方法來協調氣機。這時候腫塊已經散開,位於血分之中,只要調理血液,氣自然就和順了,腫塊就不會再聚集了。可以用逍遙散加上丹皮、香附來治療。歸脾湯加上柴胡、鬱金也可以治療。而癥這種腫塊,常常聚集而不散。
因為血多氣少,氣的運行無法勝過血的停滯,所以腫塊就無法散開。有時候腫塊純粹是血塊,有時候血塊中包裹著水分,有時候血積存太久,也會變成痰水。水其實也是氣的一種表現。癥這種疾病,總的來說是氣和血膠結在一起形成的。必須要用破血行氣的方法來消除它,就像對待極惡之徒一樣,絕對不能姑息容忍。即使是體質虛弱、積存很久的腫塊,不適合直接攻伐,也要用攻補兼施的方法來對付它。攻破血塊可以用抵當湯、下瘀血湯或代抵當丸。
攻破痰水可以用十棗湯。如果既要攻破痰又要攻破水,可以用大黃甘遂湯,或是秘方化氣丸。外治的方法,可以貼觀音救苦膏。
瘀血如果積在經絡和臟腑之間,會和氣相互搏鬥,導致鬱悶蒸熱腐敗,進而轉變成膿。關於吐膿、便膿、瘡膿的詳細情況,這裡就不再贅述。
瘀血如果積在經絡和臟腑之間,被氣火煎熬,就會變成乾血。這裡的氣,指的是腎中的陽氣。如果陰虛陽亢,陽氣就會與心火結合,氣旺盛就是火旺盛。瘀血凝滯,被火氣熏蒸,就會變成乾血。這種情況一定會出現骨蒸勞熱、皮膚乾燥粗糙像魚鱗一樣、皮膚起屑等症狀,稱為乾血勞。得了這種病,十個病人能治好的只有兩三個。可以用張仲景的大黃䗪蟲丸來治療。因為已經變成乾血,和氣化隔絕,
不是一般的活血藥物所能治療的。所以要用蟲類啃咬血的藥物,來消蝕乾血。瘀血不去,新血就沒有生機,更何況是乾血不去,新血就更不可能產生了。所以這個時候雖然看起來虛弱的症狀都出現了,但還是要以去除乾血為主。如果沒有足夠的膽識,可以用滋補的藥物送服此丸,也是一種折衷的方法。
瘀血如果積在經絡和臟腑之間,被風邪之氣侵擾變化,就會產生癆蟲。這裡的氣,是腎水所化生的,所以氣動就會產生濕。這裡的風,是肝陽所生的,所以風動就會產生熱。濕氣蒸騰,熱氣煽動,會將瘀血變化成蟲,這就是癆蟲。這就像草腐爛會變成螢火蟲,穀物發霉會生蟲一樣。辨別方法是,臉色忽紅忽白,忽青忽黃,嘴唇生瘡,聲音沙啞,咽喉發癢,心煩意亂,做夢不安,遺精,小便渾濁,
頭髮枯焦,舌頭乾燥,寒熱交替,盜汗,口氣污穢,聞不出香味,喜歡見人走動,常常心懷憤怒,夢見死去的親人,容易驚嚇,咳嗽,或者腹部有腫塊,或者後腦兩邊有小結節,或者吃豆類會覺得很香,又可以用乳香薰手背,再用布巾蓋住手心,過一會兒,手毛會長到一寸左右。每天早上精神還好,到了中午之後,四肢微微發熱,臉色不好,這些都是有癆蟲的跡象。可以用月華丸來治療。
多吃鰻魚肉,既能滋補身體,又善於殺死癆蟲。或者用鰻魚骨燒成炭末,加上炒過的鱉甲,磨成粉,然後用人參、當歸、白芍、白薇煎湯送服,補虛和殺蟲同時進行。如果專門要殺蟲,金蟾丸也可以間斷服用。金線蛙燒成炭末服用也很好。黑貓殺了取肝臟,焙乾磨成粉,在月初五更空腹服用,可以很好地殺除癆蟲,可以代替獺肝。獺爪磨成粉用酒送服。癆蟲寄生在肺葉之間。