《續名醫類案》~ 卷三十二(外科) (3)
卷三十二(外科) (3)
1. 肺癰肺痿
月餘復請診之,脈洪滑而數。曰:膿已成矣,當請常治之者同論針之,且免內潰之患。仍不決。又月餘請視,他醫已先開瘡孔偏上,兜膿不出,仍內潰,脈愈洪大。曰:脈洪滑而數,其舌青黯,內臟已壞,無能為也。後果然。
一男子咳嗽,兩脅脹滿,咽乾口燥,咳唾腥臭。以桔梗湯四劑而唾膿,以排膿散數服而止,乃以補陰排膿之劑而瘳。
一男子咳而膿不止,脈不退,諸藥不應,甚危。用柘黃丸一服少愈,再服即退,數服而痊。柘黃一兩為末,百齒霜(即梳垢。)二錢,用糊為丸如梧桐子大,每服三五丸,米飲下。柘黃乃柘樹所生者,其色黃,狀似靈芝,江南最多,北方鮮有。
一婦人吐膿,五心煩熱,口渴胸悶。以四順散三劑少止,以排膿散數服而安。排膿散:黃耆、白芷、五味、人參。四順散:貝母、紫菀、桔梗各一錢,半夏、甘草各七分。作一劑,水煎食遠服。
一男子因勞咳嗽不止,項強而痛,脈微緊而數,此肺癰也。尚未成膿,欲用托裡益氣藥。彼不信,仍服發散藥,致血氣愈虛,吐膿不止,竟不救。經曰:肺內主氣,外司皮毛。若肺氣虛,則腠理不密,皮毛不澤。肺受傷,則皮毛錯縱。故患癰痿腸癰者,必致皮毛如此,以其氣不榮養而然也。
亦有服表藥,見邪不解而仍用發表,殊不知邪不解者,非邪不能解,多因腠理不密,而邪復入也。專用發表,則腠理愈虛,邪愈易入,反為敗症矣。宜診其脈,邪在表者,止當和解而實腠理,乘虛復入者,亦當和解兼實腠理,故用托裡益氣之藥。若小便赤色,為肺熱所傳,短少為肺氣虛。
蓋肺為母,腎為子,母虛不能生子故也。亦有小便頻者,亦為肺虛,不能約制耳。
一男子面白神勞咳嗽,胸臆隱痛,其脈滑數。以為肺癰,欲用桔梗湯。不信,服敗毒散,致咳嗽愈甚,吐痰腥臭始悟。仍服前湯四劑,咳嗽少定。又以四順散四劑而脈靜,更以托裡藥數劑而愈。大抵勞傷血氣則腠理不密,風邪乘肺,風熱相搏,蘊結不散,必致喘咳。又因汗下過度,則津液重亡,遂成斯症。
若寸脈數而虛者為肺癰,數而實者為肺疽。脈微緊而數者,未有膿也;緊甚而數者,已有膿也。唾膿而止,脈短而面白者,易治;膿不止,脈洪大而面赤色者,不治。使其治早可救,膿成則無及矣。《金匱方論》熱在上焦者,因咳為肺痿。得之或從汗出,或從嘔吐,或從消渴,小便利數,或從便難。
人被下藥快利,重亡津液,故寸口脈數。其人燥咳,胸中隱隱時痛,脈反滑數,此為肺癰。咳吐膿血,脈數虛者為肺痿,數實者為肺癰。
一童子氣稟不足,患肺癰,吐膿腥臭,皮毛枯槁,脈浮,按之澀,更無力,用鍾乳粉湯治之。
白話文:
肺癰肺痿
一個病人一個多月後再次求診,脈象洪滑而數。醫生診斷說:膿已經形成了,應該請經驗豐富的醫生一起會診針灸治療,避免病情向內潰爛。病人仍然猶豫不決。又過了一個多月,病人再次求診,之前看過的醫生已經在病人患處上方開了個刀口,但膿液卻排不出來,病情反而向內潰爛,脈象更加洪大。醫生說:脈象洪滑而數,舌頭青暗,內臟已經壞死,沒有辦法治療了。後來果然如此。
一個男子咳嗽,兩脅脹滿,咽喉乾燥口渴,咳出的痰液腥臭。服用桔梗湯四劑後咳出膿液,服用排膿散幾劑後膿液停止,再服用補陰排膿的藥物後痊癒。
一個男子咳嗽不止,咳出膿液,脈象沒有好轉,各種藥物都不見效,病情非常危急。服用柘黃丸一劑後略有好轉,再服用一劑後脈象就恢復正常了,服用幾劑後痊癒。柘黃丸的製作方法:取柘黃一兩研磨成粉末,加入百齒霜(即梳子上的垢)二錢,用米糊做成梧桐子大小的藥丸,每次服用三到五丸,用米湯送服。柘黃是柘樹上生長的東西,顏色黃,形狀像靈芝,江南地區很多,北方很少見。
一個婦人吐出膿液,五心煩熱,口渴胸悶。服用四順散三劑後略有好轉,服用排膿散幾劑後病情穩定下來。排膿散的藥方:黃耆、白芷、五味子、人參。四順散的藥方:貝母、紫菀、桔梗各一錢,半夏、甘草各七分。將藥材一起煎煮,飯後服用。
一個男子因為勞累導致咳嗽不止,脖子僵硬疼痛,脈象微緊而數,這是肺癰。膿液尚未形成,應該服用托裡益氣的藥物。但病人不信,繼續服用發散的藥物,導致氣血更加虛弱,吐膿不止,最終沒有治癒。醫書上說:肺在內主氣,在外司皮毛。如果肺氣虛弱,則皮膚組織疏鬆,毛髮不光澤。肺部受損,則皮膚毛髮錯亂。所以患有癰、痿、腸癰的病人,皮膚毛髮都會出現這種情況,這是因為氣血不能滋養的緣故。
也有一些病人服用解表藥物,邪氣沒有去除,還繼續服用發表藥物,殊不知邪氣不去除,不是因為藥物不能去除邪氣,而是因為皮膚組織疏鬆,邪氣又侵入體內。專用發表藥物,則皮膚組織更加虛弱,邪氣更容易侵入,反而導致病情惡化。應該診斷脈象,邪氣在表面的,只須調和解表,並滋養皮膚組織;邪氣乘虛侵入的,也應該調和解表,並滋養皮膚組織,因此應該服用托裡益氣的藥物。如果小便顏色赤紅,是肺熱傳導的症狀;小便量少是肺氣虛弱的症狀。
因為肺是母,腎是子,母親虛弱就不能生養兒子,所以出現這些症狀。也有一些人小便頻數,也是因為肺虛,不能約束的緣故。
一個男子面色蒼白,神疲勞倦,咳嗽,胸部隱隱作痛,脈象滑數。醫生認為是肺癰,想用桔梗湯治療。病人不信,服用敗毒散,結果咳嗽更加嚴重,咳出的痰液腥臭,這才明白過來。再次服用桔梗湯四劑,咳嗽略有好轉。又服用四順散四劑後脈象平穩,再服用幾劑托裡藥物後痊癒。總之,勞累損傷氣血就會導致皮膚組織疏鬆,風邪乘虛而入肺臟,風熱相搏,鬱結不散,就會導致咳嗽喘息。又因為汗出過度,津液大量損失,就會導致這種疾病。
如果寸脈數而虛弱,是肺癰;數而有力,是肺疽。脈象微緊而數,是膿液尚未形成;脈象緊而數,是膿液已經形成。如果咳出膿液後停止,脈象短弱而面色蒼白,容易治癒;如果膿液不止,脈象洪大而面色紅赤,則難以治癒。如果早期治療可以痊癒,膿液形成後就沒有辦法了。《金匱要略》記載:上焦有熱,因咳嗽而導致肺痿。發病原因可能是汗出、嘔吐、消渴、小便頻數或便秘。
人服用下瀉藥物過度,大量損失津液,所以寸口脈數。病人乾燥咳嗽,胸中隱隱作痛,脈象反而滑數,這是肺癰。咳嗽吐出膿血,脈象數而虛弱是肺痿,脈象數而有力是肺癰。
一個孩子先天稟賦不足,患有肺癰,吐出腥臭膿液,皮膚毛髮枯萎,脈象浮,按之澀,而且沒有力氣,用鍾乳粉湯治療。