魏之琇

《續名醫類案》~ 卷三十 (7)

回本書目錄

卷三十 (7)

1. 發背

一弱婦患此症,外皮雖腐,內膿不潰,脹痛煩熱不安。謂宜急開之,膿一出毒即解,痛即止,諸症自退。待其自潰,不惟疼痛,潰爛愈深。彼不從,待將旬日,膿尚未出,人已痛疲矣。雖針之,終不能收斂,竟至不起。

一男子患此症,潰而瘀肉不腐,欲取之,更以峻補。一婦素弱,未成膿,大痛發熱,謂須隔蒜灸,以拔其毒,令自消。皆不從,俱致不救。常治不問日期陰陽腫痛,或不痛,或痛甚,但不潰者,即與灸之,隨手取消。勢未定者,先用箍藥圍之。若用烏金膏,或援生膏貼患處數點尤好。

若頭痛拘急,乃表症,先服人參敗毒散一二帖。如焮痛發熱,脈數者,用金銀花散,或槐花酒、神效托裡散。如疼痛腫硬,脈實者,以清涼飲、仙方活命飲、苦參丸。腫硬木悶,疼痛發熱,煩躁飲冷,便秘,脈沉實者,內疏黃連湯,或清涼飲。大便已利,欲其作膿,用仙方活命飲、托裡散、蠟礬丸,外用神異膏。

如飲食少思,或不甘美,用六君子湯加藿香,連進三五劑。更用雄黃解毒散洗患處,每日用烏金膏塗瘡口處,俟有瘡口,即用紙作燃,蘸烏金膏紝入瘡內。若有膿為脂膜間隔不出,或作脹痛者,宜用針引之,腐肉堵塞者去之。若瘀肉腐動,用豬蹄湯洗。如膿稠或痛,飲食如常,瘀肉自腐,用消毒與托裡藥相兼服之,仍用前二膏塗貼。

若腐肉已離好肉,宜速去之。如膿不稠不稀,微有疼痛,飲食不甘,瘀肉腐遲,更用桑柴灸之,亦用托裡藥。若瘀肉不腐,或膿清稀,不焮痛者,即服大補之劑,亦用桑木灸之,以補接陽氣,解散郁毒。常觀患疽稍重,未成膿者,不用蒜灸之法。及毒熟不開,或待腐肉自去,多致不救。

大抵氣血壯實,或毒少輕者,可假藥力,或自腐潰。怯弱之人,熱毒中隔,內外不通,不行針灸,藥無全功矣。然此症若膿已成,宜急開之,否則重者潰通臟腑,腐爛筋骨,輕者延潰良肉,難於收功,因而不斂者多矣。

一男子年逾五十,患此症已五日,焮腫大痛,赤暈尺余,重如負石。勢熾甚,當峻攻,察其脈又不宜,遂先砭赤處,出黑血碗許,腫痛頓退,背重頓去。更敷神功散,及服仙方活命飲二劑,瘡口及砭處出血水而消。大抵瘡毒勢甚,若用攻劑,怯弱之人,必損元氣,因而變症者眾矣。

一婦人患此症,半月餘尚不起發,不作膿,痛甚,脈弱,隔蒜灸二十餘壯而止。更服托裡藥,漸潰膿清,而瘀肉不腐。以大補藥及桑柴灸之漸腐,取之尋愈。常治一日至四五日未成膿而痛者,灸之不痛,不痛者灸之至痛。若灸而不痛,或麻木者,明灸之毒氣自然隨火而散。腫硬不作膿,焮痛或不痛,或微痛,瘡頭如黍者,灸之尤效。

亦有數日色尚未赤,腫尚不起,痛不甚,膿不作者,尤宜多灸,勿拘日期,更服甘溫托裡藥,切忌寒涼之劑。或瘀內不腐,亦用桑木灸之。若脈數發熱而痛者,發於陽也,可治。脈不數,不發痛者,發於陰也,難治。不痛最惡,不可視為常疾。此症不可不痛,不可大痛,煩悶者不治。

白話文:

發背

一位體弱的婦女患了這種病,皮膚雖然腐爛,但內裡的膿腫卻沒有潰破,又脹又痛,煩躁不安,發熱。當時認為應該立刻切開膿腫,膿液一出,毒素就會消除,疼痛就會停止,其他的症狀也會自然消失。但如果等到它自己潰破,不僅疼痛難忍,而且潰爛會越來越深。這位婦女沒有聽從建議,等到十多天後,膿腫還是沒有排出,人已經被痛得精疲力盡了。即使用針灸治療,最終還是無法控制病情,最後竟然不幸去世。

一位男子患了這種病,膿腫潰爛了,但瘀血卻沒有腐化,想把它清除掉,又用了一些溫補的藥物。一位體弱的婦女,膿腫還沒有形成,就疼痛劇烈,發熱,認為應該用隔蒜灸的方法,來拔出毒素,讓膿腫自行消散。她們都沒有聽從醫囑,結果都未能治癒。治療這種疾病,不一定要考慮日期、陰陽等因素,腫痛的程度也不一定,有的不痛,有的痛得厲害,但只要膿腫沒有潰破,就用灸法治療,隨手施灸即可。病情尚未穩定時,先用箍藥圍繞患處。如果使用烏金膏或援生膏,在患處貼上幾點效果更好。

如果頭痛、肌肉拘緊,這是表證,先服用人參敗毒散一到兩帖。如果紅腫疼痛、發熱、脈搏頻數,就用金銀花散,或者槐花酒、神效托裡散。如果疼痛腫硬、脈搏有力,就用清涼飲、仙方活命飲、苦參丸。如果腫硬像木頭一樣,疼痛發熱,煩躁,想喝冷飲,便秘,脈搏沉而有力,就服用內疏黃連湯,或者清涼飲。大便通暢之後,想讓膿腫形成,就用仙方活命飲、托裡散、蠟礬丸,外用神異膏。

如果飲食減少、食慾不振,或者對食物沒有興趣,就服用六君子湯加藿香,連續服用三到五劑。再用雄黃解毒散清洗患處,每天用烏金膏塗抹瘡口,等到有瘡口出現,就用紙卷成火柴棒狀,蘸取烏金膏,伸進瘡口內。如果膿液被脂膜阻隔,排不出來,或者脹痛,就應該用針引導膿液排出,如果腐肉堵塞,就應將其清除。如果瘀血腐爛,就用豬蹄湯清洗。如果膿液稠厚或者疼痛,但飲食如常,瘀血自行腐爛,就服用消毒和托裡藥物,同時繼續使用前面兩種膏藥塗抹。

如果腐肉已經和好肉分離,就應該迅速將其清除。如果膿液不稠也不稀,有輕微疼痛,飲食不香,瘀血腐爛緩慢,就用桑柴灸,同時服用托裡藥。如果瘀血沒有腐爛,或者膿液清稀,沒有紅腫疼痛,就服用大補的藥物,也用桑木灸,以補充陽氣,散解鬱毒。通常觀察到患處腫塊稍重,但還沒有形成膿腫時,不用蒜灸法。如果毒素成熟了卻沒有潰破,或者等待腐肉自行脫落,大多數情況下都難以治癒。

總之,氣血充沛,或者毒素少而輕的人,可以依靠藥力,或者自行潰破。體質虛弱的人,熱毒阻隔,內外不通,不進行針灸,藥物就沒有完全的效果。然而,這種病如果膿腫已經形成,就應該儘快切開,否則,嚴重者會潰爛到內臟和骨骼,輕者也會蔓延到好的肉,難以痊癒,因此很多患者的病情都無法控制。

一位年過五十的男子,患病五天了,紅腫疼痛劇烈,紅暈範圍有一尺多長,沉重得像背負著巨石。病情非常嚴重,應該大力攻治,但觀察他的脈象又不適合使用攻邪之藥,於是先在紅腫的地方用砭石刮刺,放出了大約一碗的黑血,腫痛立刻減輕,背部的沉重感也消失了。然後敷上神功散,服用仙方活命飲兩劑,瘡口和砭石刮刺的地方流出一些血水,然後消腫。總之,瘡毒勢頭很猛烈,如果使用攻毒的藥物,體質虛弱的人,必然會損傷元氣,因此會出現病情變化的情況有很多。

一位婦女患了這種病,半個月多了還沒有潰破,沒有形成膿腫,疼痛很厲害,脈象虛弱,用隔蒜灸灸了二十多壯才停止。然後服用托裡藥物,膿腫逐漸潰破,膿液清稀,但瘀血沒有腐爛。服用大補藥物,並用桑柴灸,瘀血逐漸腐爛,清除之後就痊癒了。治療這種疾病,從發病一日到四五天,還沒有形成膿腫而疼痛的,用灸法治療,如果灸了不痛,不痛的也要灸到痛為止。如果灸了也不痛,或者麻木,說明灸法把毒氣自然地隨著火氣散掉了。腫硬不形成膿腫,紅腫疼痛,或者不痛,或者輕微疼痛,瘡頭像黍米一樣大的,用灸法治療效果很好。

也有一些人,幾天後顏色還沒有發紅,腫塊還沒有出現,疼痛不嚴重,沒有形成膿腫,更應該多灸,不要拘泥於日期,同時服用甘溫的托裡藥物,絕對禁止服用寒涼的藥物。如果瘀血在內部沒有腐爛,也用桑木灸。如果脈搏頻數,發熱疼痛,這是陽證,可以治療。脈搏不頻數,不發熱疼痛,這是陰證,難以治療。不痛是最壞的情況,不能把它當作普通的疾病。這種疾病,不能不痛,也不能痛得太厲害,煩悶的人則不予治療。