魏之琇

《續名醫類案》~ 卷十 (1)

回本書目錄

卷十 (1)

1. 癥瘕

薛立齋治一產婦,腹中似有一塊,或時作痛而轉動,按之不痛,(便非實積。)面色萎黃,痛則㿠白,脈浮而澀,此肝氣虛而血弱也。不信,乃服破血行氣,痛益盛,轉動無常。又認為血鱉,專用破血祛逐之藥,痛攻兩脅,肚腹尤甚,益信為鱉,確服下蟲等藥,去血甚多,形氣愈虛,肢節間各結小核,隱於肉裡,以為鱉子畏藥而走於外。薛云:肝臟血而養諸筋,此因肝血復損,筋涸而攣結耳。

蓋肢節胸項,皆屬肝膽部分,養其脾土,補金水以滋肝血,則筋自舒。遂用八珍湯、逍遙散、歸脾湯,加減調治而愈。

一產婦小腹作痛,有塊,脈芤而澀,以四物加元胡索、紅花、桃仁、牛膝、木香,治之而愈。

白話文:

薛立齋治療一位產婦,產婦腹部感覺好像有一塊東西,有時會疼痛並移動,按壓卻不痛(所以不是實質性的腫塊)。產婦面色萎黃,疼痛時則面色發白,脈象浮而澀,這是肝氣虛弱,血液不足的表現。有人不信,便給她服用破血行氣的藥物,結果疼痛加劇,腫塊移動不定。又有人認為是血塊,專用破血祛除的藥物治療,結果疼痛加劇,兩脅及腹部尤甚,更加確信是血塊,於是服用驅除血塊的藥物,導致出血很多,身體氣血更加虛弱,四肢關節處都長出一些小硬塊,隱藏在肉裡,認為是血塊害怕藥物而跑到體表了。薛立齋說:肝臟藏血以滋養筋脈,這是因為肝血再次受損,筋脈乾燥而收縮所致。

其實四肢關節、胸部、頸項都屬於肝膽的範圍,應該調理脾土,補益腎肺以滋養肝血,則筋脈自然會舒緩。於是薛立齋使用八珍湯、逍遙散、歸脾湯加減調整治療,最終治癒。

另一位產婦小腹疼痛,腹部有腫塊,脈象浮大而澀,薛立齋用四物湯加上元胡索、紅花、桃仁、牛膝、木香治療,也痊癒了。