《續名醫類案》~ 卷十一 (1)
卷十一 (1)
1. 虛損
魏玉橫曰:姚葭田室人,年三十餘,頎而肥白,前二子皆殞,後孕而胎墮,今又惡阻甚逆。脈之,虛軟而大,與杞子、地黃、沙參、麥冬、川連等,漸向安。又腰腹腿足時痛,或加當歸、白芍,或加山藥、棗仁、熟地,用至兩許。或下墜,則以補中益氣一二劑,以熟地、山藥代參、術。
或時胸腹脹痛,稍用香、砂、橘、術,則中氣便覺沖惕,良由久虛榮弱,香燥毫不相宜。彼執方治病者,可與言治法乎哉!後服藥幾百帖,足月生男。
胡乾若室人,年二十餘,婚數年無生育,因診翁,便求診。曰:孕也,然三陰俱不足。曰:孕或未然,今所患夜熱咳嗽,腹痛便溏,左足不良於步。詢其腹痛必內外牽引,腰亦必痛,足之筋則短而不舒。又下午則腫否?曰:皆如所言。然則,三陰虛損無疑矣,與杞、地、歸、芍、沙參、麥冬等,令服五十劑,臨月再服二十劑,乃無後患。又服十餘劑病已痊,遂不藥。
後臨產暈厥,產後復厥,專科以其寒熱往來,則投柴胡、桂枝,腹痛便溏則與炮薑、白朮,致身發白痱,細者如芝麻,粗者如綠豆,腹痛甚則偃臥,以蒲團著腹,左右旋轉稍可。脈之,弦急而數,舌黑而燥,此肝火乘三陰大傷為患也。令以前方加熟地、川連、白芍、甘草,數劑而愈。
次年患痢,醫以痢藥愈之。又明年腹痛便溏,與前年初孕證同。召前醫,則仍以為痢也,恪與攻伐,遂胎墮而死。又張氏姊妹三人,每胎皆腹痛泄利,產後乃止。此雖胎氣,亦由肝木乘脾所致。
白話文:
虛損
魏玉橫說:姚葭田的妻子,三十多歲,身材高挑肥白,前兩個孩子都夭折了,後來懷孕又流產,現在又嚴重孕吐。我診脈,發現脈象虛弱而大,便用杞子、地黃、沙參、麥冬、川連等藥,病情逐漸好轉。她還時常腰腹腿足疼痛,我就加用當歸、白芍,或加山藥、棗仁、熟地,藥量大約用至兩許。如果出現下墜感,就用補中益氣湯一兩劑,用熟地、山藥代替人參、白朮。
有時胸腹脹痛,就稍微用些香附、砂仁、橘皮、白朮,這樣中氣就感覺到舒暢,這是因為長期虛弱所致,辛香燥熱的藥物並不適合她。那些只憑方劑治病的人,能理解這種治法嗎?後來她服用藥物幾百劑,終於足月生下一個男孩。
胡乾若的妻子,二十多歲,結婚幾年沒有生育,因為診治她公公而被她求診。我說:妳懷孕了,但是三陰都虧虛不足。我說:妳可能還沒懷孕,妳現在的症狀是夜間發熱咳嗽,腹痛大便稀溏,左腳行動不便。我問她腹痛是不是內外牽引痛,腰部是不是也痛,腳的筋是不是縮短不舒展?又問她下午是否腫脹?她說都符合我的描述。那麼,三陰虛損毫無疑問了,我就用杞子、地黃、當歸、白芍、沙參、麥冬等藥,讓她服用五十劑,臨近預產期再服用二十劑,這樣就不會有後患了。她服用十幾劑藥後病情就痊癒了,於是就停藥了。
後來臨產時昏厥,產後又昏厥,專科醫生認為她寒熱往來,就用柴胡、桂枝;腹痛大便稀溏就用炮薑、白朮,結果導致她身上長滿了白痱子,小的像芝麻,大的像綠豆,腹痛嚴重時只能仰臥,用蒲團放在腹部,左右旋轉才能稍微舒服些。我診脈,脈象弦急而數,舌頭黑而乾,這是肝火旺盛,導致三陰大傷所引起的。我就讓她服用之前的藥方,再加熟地、川連、白芍、甘草,幾劑藥就痊癒了。
第二年她患痢疾,醫生用治痢疾的藥治好了。又過了第二年,她又腹痛大便稀溏,和前年懷孕時的症狀一樣。她又找之前的醫生,醫生還是認為是痢疾,繼續用攻伐之法治療,結果導致她流產而死。還有張氏三姐妹,每次懷孕都腹痛腹瀉,產後就好了。雖然這是胎氣問題,但也因為肝木克脾所致。