魏之琇

《續名醫類案》~ 卷二十二 (21)

回本書目錄

卷二十二 (21)

1. 邪祟

蔡明日詣主人曰:娘子之疾,我能愈之。主人驚喜,許以厚謝。因問屋後種葛否?曰:然。蔡遍地翻掘,見內一根甚巨,且有血。煮啖,女子病即痊。(《輟耕錄》。雄按:此三則皆志怪耳,非醫案也。)

唐同州刺史孟詵云:婦人夢與鬼交者,鹿角末三指一撮,和清酒服,即出鬼精。又《古今錄驗》療妖魅貓鬼,病人不肯言鬼方,鹿角屑搗散,以水服方寸匕,即言實也。(本草。)

王教授云:有婦人患赤白帶淋,得予針灸經,初為灸氣海穴未效,次日為灸帶脈穴。有鬼附患身云:昨日灸亦好,只灸我未著;今灸著我,我今去矣,可為酒食祭我。其家如其言祭之,其病如失。此實事也。予初怪其事,因思晉景公膏肓之病,蓋有二鬼焉,以其虛勞甚矣,鬼得乘虛而居之。

今此婦人之疾,亦有鬼者,豈其用心而虛損,故有此疾,鬼亦乘虛而居之歟。灸既著穴,其鬼不得不去,雖不祭之可也。自此,有來覓灸者,必為按此穴,莫不應手痠痛,予知是正穴也。令歸灸之,無有不愈。其穴在兩脅季肋之下一寸八分。有此疾者,速宜灸之。婦人患此疾而喪生者甚多,切不可忽。

若更灸百會尤佳。此疾多因用心使然故也。(《資生經》。)

何伯庸診西山道者,素無疾病,寢不能興。曰:六脈純陰,為鬼所盜,當午刻死。竟如其言。又嘗為劉某診曰:尺脈有怪徵,後嗣其有厄乎?是夕其孫果溺水厄。(《雲南志》。)

錢國賓治土橋張林,巡司書役也。其妻勞怯已三年,服藥無效,臥床不起矣。脈沉大至滑數,十至中一鼓,或隱或見,形色蒼脫,所居暗室,曰:此非勞怯,乃陰邪之症,但不知名,非藥可治。先當移房,再穰解之。更語其母,以好言相問,見何鬼祟?婦只不答。及移室,褥上有毛數莖,長寸半許,逆露狐交。

即延道士及掛天師符印禳退,至夜多人圍繞,邪來反更頻煩。因迫問婦,曰:但覺冷風吹面,身即寒禁,胸如石壓,則昏不知人矣。因再求救。為思久之,猛悟人交陽交也,狐交舌交也。密語其夫,少製毒藥,無聞六耳,塗陰戶四圍,狐來果中毒而死。乃元狐,間生白毛,肥壯多肉,林乃剝其皮而剁之,其婦服藥經年,乃可。

蘇合香丸,治傳屍骨蒸,殗殜肺痿,痊忤鬼氣,卒心痛,霍亂吐痢,時氣瘴瘧,赤白暴利,瘀血月閉,痃癖疔腫,驚癇等疾。蘇合香,白者良,研一兩;安息香,無灰酒煮去砂,二兩;暹羅犀角鎊研,冰片研,各一兩;麝香勿經火,另研一兩;香附炒、木香、熏陸香另研、沉香另研極細、丁香、白朮各一兩。上十一味為末,逐一配勻,量加煉蜜和劑,分作五十丸,另以硃砂一兩,水飛為衣,蠟護。

臨用剖開,井水、生薑湯、溫酒皆可化下。原方尚有白檀香、蓽茇、訶子,《局方》裁去之,因其太澀燥耳。(徐靈胎曰:此辟邪驅穢之聖方,惟冰、麝太多,宜減大半。)王晉三曰:蘇合香能通十二經絡、三百六十五竅,故君之以名。其方與安息相須,能內通臟腑。龍腦辛散輕浮,走竄經絡,與麝香相須,能內入骨髓。

白話文:

[邪祟]

蔡某去拜訪主人,說:夫人(指主人妻子)的病我能治好。主人又驚又喜,答應給他豐厚的報酬。蔡某便問主人屋後是否種了葛藤,主人說是的。蔡某把地翻掘一遍,發現一根非常粗大的葛藤,而且還有血跡。他把葛藤煮了給女子吃,女子的病就好了。(《輟耕錄》記載,作者認為這三則都是記載奇異事件的,不是醫案。)

唐朝同州刺史孟詵說:婦人夢到與鬼交合的,用鹿角末三指那麼多,和清酒服用,就能排出鬼精。另外,《古今錄驗》記載治療妖魅貓鬼的方法是,病人不肯說出鬼怪的來歷,就用鹿角屑研磨成粉末,用水送服一匙,病人就會說出實情。(出自本草書籍)

王教授說:有一個婦人患赤白帶下淋漓不止,我用針灸治療。開始灸氣海穴沒效果,第二天灸帶脈穴。這時有鬼附在病人身上說:昨天灸也很好,只是沒灸到我;今天灸到我了,我現在要走了,可以給我準備酒食祭祀我。她家人按照鬼的話做了祭祀,病就好了。這是真實的事情。我一開始很奇怪,後來想想晉景公膏肓之病,據說是有兩個鬼,因為他身體虛弱到極點,鬼才能乘虛而入。

現在這個婦人的病,也有鬼作祟,難道是因為她操勞傷神,身體虛弱,所以才會得病,鬼也乘虛而入嗎?灸到穴位後,鬼不得不離開,即使不祭祀也可以。從此以後,有人來找我灸這個穴位,我都會先按壓這個穴位,沒有一個按壓後不感到酸痛的,我知道這是正確的穴位。讓他們回家灸這個穴位,沒有不治好的。這個穴位在兩脅下肋骨下方一寸八分的地方。患有這種疾病的婦女,應該趕快灸這個穴位。很多婦人因為這種病而喪命的,絕對不能輕忽。

如果再灸百會穴更好。這種病大多是因為操勞傷神引起的。(出自《資生經》)

何伯庸診治一位西山道士,他原本沒有病,卻臥床不起。何伯庸說:他六脈皆陰虛,是被鬼魅侵擾,將在午時死亡。結果正如他所說。他又曾經為劉某診脈,說:尺脈有異常徵兆,後代子孫恐怕會有災厄。當晚他的孫子果然溺水遇險。(出自《雲南志》)

錢國賓治療土橋張林的妻子,張林是巡司的書役。他的妻子勞累虛弱已經三年了,服藥無效,臥床不起。脈象沉大而滑數,十次脈搏中有一次搏動很強,時隱時現,面色蒼白憔悴,居住在昏暗的房間裡。錢國賓說:這不是勞累虛弱,而是陰邪之症,只是不知道是什麼邪祟,藥物無法治療。首先要搬換房間,然後再想法解決。他還叫張林好好詢問他母親,看看有什麼鬼怪作祟?婦女一言不發。搬了房間後,褥子上發現幾根毛髮,長約一寸半,像狐狸交配過的痕跡。

於是請來道士做法事,並懸掛天師符印來驅邪。到晚上很多人圍繞著,邪祟卻更加頻繁騷擾。於是逼問婦人,婦人說:只覺得冷風吹到臉上,身體就僵硬冰冷,胸口像壓著石頭一樣,就昏迷不醒。於是再次求救。錢國賓想了很久,突然醒悟到人交合是陽交,狐狸交合是舌交。他私下告訴張林,悄悄地製作毒藥,不要讓其他人知道,塗抹在婦人的陰戶周圍,狐狸來後果然中毒而死。那是一隻老狐狸,夾雜著白色的毛髮,肥壯多肉,張林剝下它的皮剁碎了,他的妻子服用藥物一年後才痊癒。

蘇合香丸,可以治療傳染性的屍骨蒸,肺痿,忤逆鬼氣,猝死心痛,霍亂吐瀉,時疫瘴瘧,赤白痢疾,瘀血月經閉止,痃癖疔腫,驚癇等疾病。蘇合香,白色的最好,研磨一兩;安息香,用無灰酒煮去砂,二兩;暹羅犀角磨成粉末、冰片磨成粉末,各一兩;麝香不要用火烤,另外研磨一兩;香附炒熟、木香、熏陸香另研磨、沉香另研磨極細、丁香、白朮各一兩。以上十一味藥材磨成粉末,逐一混合均勻,適量加入煉蜜和成藥劑,分成五十丸,另外用硃砂一兩,水飛法製成藥衣,再用蠟封好。

服用時剖開藥丸,井水、生薑湯、溫酒都可以送服。原方還有白檀香、蓽茇、訶子,《局方》刪去了,因為它們太澀燥了。(徐靈胎說:這是驅邪除穢的良方,只是冰片、麝香用量太多,應該減少一半。)王晉三說:蘇合香可以通達十二經絡、三百六十五個竅穴,所以以它為君藥。這個方劑與安息香配合使用,可以內通臟腑。龍腦辛香溫通,輕浮升散,可以快速運行經絡,與麝香配合,可以深入骨髓。