《續名醫類案》~ 卷二十 (21)
卷二十 (21)
1. 小便秘
孫文垣治倪二南內人,小水不禁,一日二十餘。脈之,右寸洪而有力,左寸虛,右尺沉微,此心腎不交也。以當歸、遠志之類,五日而安。後凡遇辛苦則發,以此服之立效。
薛立齋治一婦人,小便自遺,有時不利,日晡益甚。此肝熱陰挺不能約制,用六味丸料加白朮酒炒黑,黃柏七分,知母五分,數劑諸症悉愈。若誤用分利之劑,愈損真陰,必致不起矣。
一老婦患前症,惡寒體倦,四肢逆冷。薛以為陽氣虛寒,用補中益氣加附子三劑不應,遂以參附湯四劑稍應,仍以前藥而安。附子計用四枚,人參斤許。
小便不通,由於氣閉。若用澤瀉、木通、車前、茯苓之類,反不效。宜用歸身一兩,川芎五錢,柴胡二錢五分,升麻二錢五分,一服即通。年老人可以加參。
白話文:
小便秘
孫文垣醫治倪二南的妻子,尿失禁,一天要小便二十多次。把脈後發現,右手寸脈洪大有力,左手寸脈虛弱,右手尺脈沉細微弱,這是心腎不交的症狀。於是用當歸、遠志等藥物治療,五天後病情就好轉了。之後只要遇到勞累就會復發,服用此方就能立即見效。
薛立齋治療一位婦女,小便失禁,有時尿液排不出,而且日暮時分症狀更嚴重。這是由於肝熱、陰虛導致膀胱氣化功能失調,無法控制小便。於是使用六味地黃丸的藥方,並加入酒炒黑的白朮,黃柏七分,知母五分,幾劑藥後所有症狀都痊癒了。如果錯誤地使用利尿的藥物,反而會損傷腎陰,病情就會更加嚴重,甚至危及生命。
一位老年婦女患有同樣的症狀,還伴有惡寒、疲倦、四肢冰冷。薛立齋認為這是陽氣虛寒導致的,於是用補中益氣湯加附子治療,用了三劑藥效不佳,於是改用參附湯四劑,病情稍有好轉,之後繼續服用之前的藥方就痊癒了。這次用的附子大約四枚,人參則用了一斤左右。
小便不通,是氣機阻滯造成的。如果使用澤瀉、木通、車前子、茯苓等利尿藥物,反而會無效。應該使用當歸一兩,川芎五錢,柴胡二錢五分,升麻二錢五分,一劑藥就能通便。老年人可以加些人參。