《續名醫類案》~ 卷十九 (14)
卷十九 (14)
1. 前陰
一婦人無故發熱月餘,忽陰中突出一物,如雞冠一片,此肝鬱脾虛所致。以補中益氣湯加青皮、梔、芩、柴胡、甘草,外以白芷、蒼朮、紫蘇煎湯,每日熏洗,十餘日其患漸小。乃用前湯倍參、術,月餘而安。(徐靈胎曰:所用諸方,皆浮泛不切,全無法度。雖有小益,總非切病之治。此風自立齋開之後,遂不可挽回矣。此醫術之一變也。)
一婦人陰中作癢,遇夜五心煩熱,作渴不寐,此思慮太過,致心腎不交。以四物湯加龍膽草、山梔、知母、黃連,以銀杏散納入陰中,三日其癢漸止。又朝以八味丸,午用歸脾湯加銀柴胡、茵陳,月餘而愈。
一婦人陰器半邊腫痛,身發寒熱,口乾便秘,脈實有力,以內疏黃連湯一劑,大便通利,口乾乃止。惟腫痛尤甚,此濕毒結聚,欲為膿也,以四物湯加角刺、澤瀉,二劑膿熟脹痛。又以透膿散一服,出臭膿鍾許,痛止。以八珍湯加丹皮、澤瀉,十餘劑而安。
一婦人肝經風濕,下流陰器,浮腫癢甚,至抓出血不痛,以消風散加苦參、膽草、澤瀉、木通、山梔,外以蛇床子湯熏洗,擦搽銀杏散,十餘劑癢止腫消而愈。
一婦人孀居十餘載,陰器作癢生蟲,含忍不言。後陰器蝕爛,已蝕內臟,尫羸發熱作渴,脈洪而數。詢其癢痛日久,陰器黑腐,小水不禁,內臟已壞,不可用藥。彼苦求治。曰:癢者蟲也,痛者損也。先用鯽魚數枚,以香料糝炙魚熟,以絲棉薄裹,納入陰中。夾之良久,取出紅蟲,長者一寸,短者五六分,細如絲線,約二十餘條,置溫湯中,搖擺片時方死。彼家歡悅,以為可治。
曰:再取再有,生化無窮。強投養血諸藥,終竟不應而死。
錢國賓曰:浙湖戴氏生女五歲,胎生雙陰,溺從上出,下戶亦流,其母病延診,以私語言及。余曰:此女天生雙陰也。不聞《稜嚴經》云?五種不男之人,即此類也。長大經行,生子如常,以上竅為正。彼此勿疑,撫養待配。
陰寬,肥皂子浸去黑皮,用其白肉,加白芨、五倍子、蛇床子、石榴皮、甘松、三奈、龍骨,煎濃湯,日日熏洗。寬而冷者,加石硫黃煎。
陰挺,飛礬六兩,桃仁一兩,五味子、雄黃各五錢,銅綠四錢,末之煉蜜丸,每丸重四錢,即以方內雄黃為衣,坐入玉門即愈,甚者不過二次。
雄按:余癸卯秋,視康侯副轉之疾,脈滑數而右歇左促,且肝部間有雀啄,氣口又兼解索,面色熏黃,頭汗自出,呼吸粗促,似不接續,坐臥無須臾之寧,便溺澀滯,渾濁極臭,心下堅硬拒按,形如覆碗,舌色邊紫黃,殊不甚燥,口濁甜膩,不能飲食,閤眼即氣升欲喘,煩躁不能自持,胸中懊憹欲死。此濕熱誤補,氣機阻塞,津液為之凝滯而成痰飲也。
宜用溫膽湯加薤白、蔞仁,通其胸中之陽;合小陷胸,為治飲痞之妙法;參以梔、豉,泄其久郁之恝,以除懊憹;佐以蘭草,滌其陳腐之氣而醒脾胃。連投二劑,各恙皆減,脈亦略和。病者欲速,連服大黃丸二次,承氣湯半帖。予聞急止之曰:進補固非,妄攻亦誤。此症濕蒸為熱,灼液成痰,以上下分消為是,不比熱邪傳腑,可一蕩而愈也。
白話文:
[前陰]
一位婦女無緣無故發燒一個多月,突然陰部突出一個像雞冠一樣的東西,這是肝鬱脾虛造成的。於是用補中益氣湯加入青皮、梔子、黃芩、柴胡、甘草,並用白芷、蒼朮、紫蘇煎湯每天熏洗,十多天后病情好轉。之後加倍參鬚、白朮的劑量繼續服用之前的藥方,一個多月後痊癒。(徐靈胎評曰:所用的藥方都太過表面,沒有針對病灶,雖然略有效果,但並非治本之法。這是因為風寒自立齋開之後,醫術便開始走向不正軌,不可挽回,這是醫術變遷的一個表現。)
一位婦女陰部瘙癢,晚上五心煩熱,口渴失眠,這是思慮過度,導致心腎不交。於是服用四物湯加入龍膽草、山梔子、知母、黃連,並將銀杏散塞入陰部,三天後瘙癢減輕。此外,早上服用八味丸,中午服用歸脾湯加入銀柴胡、茵陳,一個多月後痊癒。
一位婦女陰部一半腫痛,身體發冷發熱,口乾便秘,脈象有力,服用內疏黃連湯一劑後,大便通暢,口乾也停止了。但腫痛更加嚴重,這是濕毒凝結,將要化膿,於是服用四物湯加入角刺、澤瀉,兩劑後膿腫成熟,脹痛加劇。又服用透膿散一劑,排出大量的臭膿,疼痛停止。之後服用八珍湯加入丹皮、澤瀉,十多劑後痊癒。
一位婦女肝經風濕下注陰部,陰部腫脹瘙癢嚴重,抓破出血也不痛,於是服用消風散加入苦參、膽草、澤瀉、木通、山梔子,並用蛇床子湯熏洗,塗抹銀杏散,十多劑後瘙癢停止,腫脹消退痊癒。
一位婦女守寡十多年,陰部瘙癢生蟲,一直隱忍不說。後來陰部潰爛,腐蝕到內臟,身體消瘦,發熱口渴,脈象洪數。詢問得知瘙癢疼痛已久,陰部黑腐,尿失禁,內臟已壞,不可用藥。但她苦苦哀求治療。醫生說:癢是因為蟲子,痛是因為損傷。先用幾條鯽魚,用香料炙烤至熟,用薄薄的棉布包裹,塞入陰部。夾持很久後取出紅蟲,長的有一寸,短的五六分,細如絲線,大約二十多條,放入溫水中,搖晃一會兒才死。她家人都很高興,以為可以治好。
醫生說:蟲子會不斷再生,生生不息。強行服用補血藥物,最終還是會無效而死。
錢國賓曰:浙江湖州戴氏有一個五歲女兒,天生雙陰,尿液從上部排出,下部也流出,她母親患病求診,私下跟我說了這個情況。我說:這是天生雙陰。難道沒有聽說《楞嚴經》中所說的五種不男之人嗎?這就是其中一種。長大後會來月經,生孩子跟常人一樣,以上竅為正。不必懷疑,好好撫養,待她婚配。
陰部寬鬆:用肥皂莢浸泡去除黑皮,用其白色果肉,加入白芨、五倍子、蛇床子、石榴皮、甘松、三奈、龍骨,煎成濃湯,每天熏洗。如果陰部寬鬆且冰冷,加入石硫黃煎煮。
陰道膨出:用飛礬六兩,桃仁一兩,五味子、雄黃各五錢,銅綠四錢,研磨成粉末,煉蜜做成丸藥,每丸重四錢,以雄黃為藥丸外衣,塞入陰道即可痊癒,嚴重者最多服用兩次。
雄按:癸卯年秋天,我診治康侯副轉的疾病,脈象滑數,右脈遲緩,左脈促數,肝區有如雀啄般跳動,氣口兼有解索之象,面色發黃,自汗出,呼吸急促,似不相連續,坐臥不安,大小便澀滯,渾濁惡臭,心下堅硬,拒按,形狀像覆蓋的碗,舌苔邊緣紫黃,並不乾燥,口中有甜膩濁氣,不能進食,閉眼就氣往上衝想喘不過氣,煩躁不安,胸中懊惱,想死。這是因為濕熱誤用補藥,氣機阻塞,津液凝滯形成痰飲。
應該服用溫膽湯加入薤白、蔞仁,疏通胸陽;配合小陷胸湯,治療飲邪痞證;加入梔子、豆豉,瀉去鬱結之氣,去除懊惱;佐以石菖蒲,去除陳腐之氣,醒脾胃。連續服用兩劑,各症狀都減輕,脈象也略微平和。病人想快速痊癒,又連續服用大黃丸兩次,承氣湯半帖。我聽說後急勸止,說:過度進補不行,胡亂攻伐也不對。這個病症是濕熱化熱,灼傷津液成痰,應該上下分消,不像熱邪傳入腑臟,可以一劑而愈。