魏之琇

《續名醫類案》~ 卷十七 (21)

回本書目錄

卷十七 (21)

1.

李大富而極鄙吝,唇生肉須一尺長,痛不可忍。或云用刀,或云用藥。鄰有金先生者,曰:我能治,須講定謝金方醫。眾親友講以十兩為謝。金用末藥一匕,爐中燒煙燻之,即落去一寸。袖手索謝,李先付一兩。五日已好,及講完前約,乃堅不與矣。金笑曰:逆知其然也,明年必發,即百金不用藥。

後果發,遂死焉。(扁鵲謂重財者,為六不治之一。見《續金陵瑣事》。)

晉魏詠之,生而兔缺,有善相者謂之曰:卿當富貴。年十八,聞荊州刺史殷仲堪帳下有名醫能療之,貧無行裝,謂家人曰:殘醜如此,用活何為?遂齎數斛米西上,以投仲堪。既至,造門自通,仲堪與語,嘉其盛意,召醫視之。醫曰:可割而補之,但須百日進粥,不得笑語。

詠之曰:半生不語,而有半生,亦當療之,況百日耶。仲堪於是處之別室,令醫善療之,遂閉口不語,惟食薄粥,百日而瘥。(《槎庵小乘》。)

薛立齋治一婦人,懷抱久郁,患繭唇。雜治消痰降火,虛症悉具,盜汗如雨。此氣血虛而有熱也,用當歸六黃湯,內黃芩、連、柏,俱炒黑,二劑而盜汗頓止。仍用歸脾湯、八珍散兼服,元氣漸復。更以逍遙散加歸脾湯間服,百餘劑唇亦瘥。

一婦人唇裂內熱二年矣,每作服寒涼之劑,時出血水,益增他症。此胃火傷血,而藥傷元氣也,用加味清胃散而愈。後因怒,唇口腫脹,寒熱作嘔。此屬肝木乘脾土,用小柴胡加山梔、茯苓、桔梗,諸症頓愈。復以加味逍遙散,調補元氣而愈。

一婦人生育多胎,月經不調,兩足發熱。至年餘而身亦熱,勞則足腿痠疼。又年餘,唇腫裂痛。又半年,唇裂出血,形體瘦倦,飲食無味,月水不通,唇下腫如黑棗。此肝脾血虛火盛也,彼不信,用通經藥而歿。

一婦人忿怒而唇腫,或用消毒之藥,唇腫出血年餘矣。此肝木克脾土而血傷也,須養脾胃,滋化源為主。彼執用前藥,反進蝕,狀如翻花瘤而歿。

一婦人懷抱久郁,或時胃口嘈辣,胸膈不利,月水不調,晡熱食少,體倦唇腫,已年餘矣。此脾經鬱火傷血,用歸脾湯加薑汁炒黃連、山梔,少佐吳茱萸,嘈辣頓去,飲食稍進。乃去黃連,加貝母、遠志,胸膈通利,飲食如常。又用加味逍遙散、歸脾湯間服百餘劑,月水調而唇腫愈。

州守劉克新患繭唇,時出血水,內熱口乾,吐痰體瘦,腎虛之症悉具,用濟陰地黃丸,年許而愈。

一儒者因勞役感暑,唇生瘡,或用四物湯加知、柏之類而愈。後復作,彼仍用前藥益甚,腹中陰冷,乃用補中益氣湯加茯苓、半夏,治之而愈。

一男子素善怒,唇腫脹,服清胃等藥,時出血水,形體骨立。用補中益氣湯加半夏、茯苓、桔梗,月餘唇腫漸消,元氣漸復。又以四物加柴胡、炒梔、丹皮、升麻、甘草,數劑乃去梔,加參、術而愈。

白話文:

[唇]

李大富,非常吝嗇,嘴唇長出肉刺,長達一尺,痛得受不了。有人建議用刀割,有人建議用藥。鄰居金先生說:「我能治好,但事先得說好謝金。」眾親友商議決定給十兩銀子。金先生用了一小撮藥粉,用爐子燒煙燻,肉刺就掉了一寸。他袖手向李大富索要謝金,李大富先給了一兩。五天後病好了,但等到要付清餘下的謝金時,李大富卻死活不肯給。金先生笑道:「我早就料到了,明年他一定會發財,到時就算給一百兩銀子,也不用藥。」結果李大富真的發了財,卻因此而死。(扁鵲說,重財之人是六種不治之症之一,見《續金陵瑣事》)

晉朝魏詠之,天生兔唇,一位相面先生說他日後會富貴。十八歲時,他聽說荊州刺史殷仲堪帳下有位名醫能治兔唇,但他很窮,沒有盤纏,就對家人說:「我長得這麼醜,活著有什麼用?」於是帶了幾斛米,前往荊州投奔殷仲堪。到了之後,他親自登門拜訪,殷仲堪聽了他的話,很欣賞他的誠意,便請醫生為他診治。醫生說:「可以手術縫補,但需要一百天只吃稀粥,不能說話和笑。」

詠之說:「人生能活一半時間,就值得治療,何況只一百天呢?」殷仲堪於是安排他住到單獨的房間,讓醫生好好治療。詠之便閉口不語,只吃稀粥,一百天後病就好了。(《槎庵小乘》)

薛立齋治療一位婦人,她因長期鬱悶,患有繭唇(一種唇部疾病)。薛立齋綜合治療,消痰降火,治療她的虛症,她盜汗如雨。這是氣血虛弱又有熱症,於是用當歸六黃湯,加入炒黑的黃芩、黃連、黃柏,用了兩劑藥,盜汗就停止了。然後又用歸脾湯、八珍散一起服用,元氣漸漸恢復。再用逍遙散加歸脾湯間隔服用,一百多劑藥後,唇疾痊癒。

一位婦人唇裂內熱兩年了,每次服用寒涼藥劑,都會出血水,病情加重。這是胃火傷血,又因藥物傷了元氣,於是用加味清胃散治癒。後來她因為生氣,嘴唇腫脹,寒熱嘔吐。這是肝木乘脾土,用小柴胡湯加山梔子、茯苓、桔梗,諸症頓時痊癒。再用加味逍遙散調補元氣,完全康復。

一位婦人生育過多胎兒,月經失調,兩腳發熱。一年後,全身發熱,勞累時腿腳酸痛。又過一年,嘴唇腫脹疼痛。半年後,嘴唇裂出血,形體消瘦疲倦,飲食無味,月經不通,唇下腫得像黑棗一樣。這是肝脾血虛火盛,但她不信,服用通經藥物,結果去世了。

一位婦人因憤怒而嘴唇腫脹,她用了消毒藥物,嘴唇腫脹出血一年多了。這是肝木克脾土,導致血虛,需要養脾胃,滋養根本。但她堅持用之前的藥物,結果病情加重,腫塊像翻花瘤一樣,最終去世了。

一位婦人長期鬱悶,有時胃口嘈雜,胸膈不舒服,月經失調,午後發熱,食慾不振,身體疲倦,嘴唇腫脹,已經一年多了。這是脾經鬱火傷血,用歸脾湯加薑汁炒黃連、山梔子,少加一點吳茱萸,嘈雜感頓時消失,食慾有所改善。然後去掉黃連,加入貝母、遠志,胸膈通暢,飲食恢復正常。又用加味逍遙散、歸脾湯間隔服用一百多劑,月經恢復正常,嘴唇腫脹也痊癒了。

州守劉克新患有繭唇,經常出血水,內熱口乾,吐痰身體消瘦,腎虛的症狀都很明顯,用濟陰地黃丸,一年後痊癒。

一位儒生因勞累中暑,嘴唇長瘡,用四物湯加地骨皮、黃柏等藥物治癒。後來復發,他仍然用之前的藥物,而且劑量更大,結果腹部陰冷,於是用補中益氣湯加茯苓、半夏治療痊癒。

一位男子素來愛生氣,嘴唇腫脹,服用清胃等藥物,經常出血水,形體消瘦。用補中益氣湯加半夏、茯苓、桔梗,一個月後嘴唇腫脹逐漸消退,元氣漸漸恢復。又用四物湯加柴胡、炒梔子、丹皮、升麻、甘草,服用了幾劑藥後,去掉梔子,加入人參、白朮,最終痊癒。

一位男子內熱口渴,咳嗽痰多,大便乾燥,自認為身體強壯。這是脾腎陰虛,陽氣旺盛,應該滋補腎陰。他不相信,自己服用二陳湯、黃芩、黃連等藥物,第二年下嘴唇逐漸腫脹,小便澀痛。他堅持服用之前的藥物,嘴唇出血,大便黑色堅硬,小便淋漓不盡。再次求醫時,醫生說:「大便黑結,小便淋漓,肝腎都衰敗了;嘴唇腫白,脾氣也衰敗了。」他拒絕治療,最終去世了。