《續名醫類案》~ 卷九 (4)
卷九 (4)
1. 赤丹
(又名風癉,又名赤遊風,又名赤瘤。)
白話文:
(又稱作風癉,也叫做赤遊風,還被稱為赤瘤。)
孫思邈曰:貞觀七年三月,予在內江縣飲多,至夜覺四體骨肉疼痛。至曉,頭痛,額角有丹如彈丸,腫痛。至午通腫,目不能開,經日幾斃。予思本草蕓薹治風遊丹腫,遂取葉搗敷,隨手即消,其驗如神。亦可搗汁服之。(一云無葉用子研代之。)
白話文:
孫思邈說:貞觀七年三月,我在內江縣喝酒喝多了,到了晚上感到全身骨頭和肌肉疼痛。到了天亮,頭疼,額頭上長了一個像彈珠一樣的紅腫,腫痛難忍。到了中午時分,腫脹得厲害,眼睛都睜不開了,整天都快死了。我想起本草記載中蕓薹可以治療風遊丹腫,於是就摘下葉子搗碎敷在患處,隨手一敷就消腫了,效果神奇得就像神醫一樣。也可以搗汁服用。(一種說法是沒有葉子,可以用研磨後的蕓薹子代替。)
張子和治黃氏小兒面赤腫,兩目不開,以䤵針刺,輕砭之,除兩目尖外,亂刺數十針,出血乃愈。此法人多不肯從,必治病,不可謹護。
白話文:
張醫生治療黃家小孩面部紅腫,雙目不能睜開。他用針刺和輕輕刮拭,除了眼睛尖的部分,其他地方亂刺了幾十針,出血後病就好了。這個方法很多人願意遵循,必須治療疾病,不可過於謹慎保護。
朱丹溪治一中年男子,癰潰後,發熱乾嘔,背發丹熛,用諸般敷貼丹熛藥,乃用刀於個個丹頭出血,皆不退。後用半夏、生薑加補劑治嘔,不效。遂純用參半兩,歸、術各一錢五分,濃煎,一帖嘔止。二三帖,丹漸緩,熱漸減。約五十餘帖,熱始除,神氣始復。
白話文:
朱丹溪曾經治療一位中年男性,在膿瘡潰爛後,出現發燒、乾嘔、背部長滿紅點的症狀。他使用各種敷料來治療紅點,但都沒有效果。後來用半夏、生薑和補藥來治療嘔吐,但效果也不佳。於是,他決定只用參半兩,歸、術各一錢五分,濃煎服用。一帖藥後,嘔吐停止。二三帖藥後,紅點逐漸消失,發燒也減緩。大約十餘帖藥後,發燒完全消退,精神也恢復了
飽允中,年五十歲,風丹癢甚,腹微痛,咽不利,面目微腫,五六日不退,兩寸脈滑大實,右浮大,左浮弦小。以炒芩、炒連、四物、枳、梗、甘草、鼠黏、紫葳各一錢,防風、黃耆各五分,凡五六帖而安。
白話文:
鮑允中,五十歲,風熱引起的丹毒又癢又痛,肚子隱隱作痛,喉嚨不舒服,面部略微腫脹,五六天都沒有好轉,兩寸脈又滑又大,又實又滿,右側脈浮大,左側脈浮弦又細小。使用炒黃芩、炒連翹、四物湯(當歸、川芎、白芍、熟地)、枳殼、甘草、鼠黏子、紫葳各一錢,防風、黃耆各五分,一共五六帖藥,病情就痊癒了。
黃師文治一婦人,苦風丹,每酒沾唇則風丹重造而起,癢刺骨,殆不可活,令服五積散。約數服,以杯酒試之,如其言,飲酒已,丹不作。德昭一婢,亦苦風丹,亦以此聞其說,遂服五積散,亦疾。又師文用五積散治產瀉有奇功。(《北窗炙輠》。)
白話文:
黃師文治療一名婦女,患有風疹,每當喝酒後,風疹就會嚴重發作,奇癢難耐,幾乎難以存活。黃師文讓她服用五積散。大約服用了幾次,黃師文用一杯酒試探,正如該婦人所說,喝了酒後,風疹沒有發作。
德昭的一名婢女也患有風疹,聽說了這個方法後,也服用了五積散,病情也痊癒了。此外,黃師文用五積散治療產後腹瀉,也取得了顯著的療效。
薛立齋治一婦人,素清苦,因鬱怒,患遊風,晡熱內熱,自汗盜汗,月經不行,口乾咽燥。此鬱氣傷脾,乃以歸脾湯數劑,諸症稍退。後兼逍遙散,五十餘劑而愈。
白話文:
薛立齋曾經治療一位女性,她平日生活清淡節儉,後因鬱悶憤怒而得了遊風病,症狀為午後發燒、體內發熱、盜汗、月經不調、口乾舌燥。這是因為鬱氣損傷了脾臟,所以薛立齋先用歸脾湯治療了數次,各種症狀有所緩解。後來又加入逍遙散,服用五十多劑後痊癒。
一婦人患此,性躁,寒熱,口苦脅痛,耳鳴腹脹,溺澀,乃肝脾血虛火旺也。用六君加柴胡、山梔、龍膽,數劑,更與逍遙散兼服漸愈。又與六味丸、逍遙散,七十餘劑,諸症悉退。
白話文:
一位婦女患了這種病,她脾氣暴躁,忽冷忽熱,口苦、肋部疼痛,耳鳴、腹脹,小便不利。這是因為肝脾血虛,導致火氣旺盛。用六君子湯加柴胡、山梔、龍膽,幾劑後,病情逐漸好轉。又服用了六味地黃丸和逍遙散,七十多劑後,所有症狀都消失了。
一婦人患前症,誤服大麻風藥,破而出水,煩渴頭暈,誠類風症,六脈洪數,心脾為甚。曰:風自火出,此因怒火,脾胃受邪,血燥而作,非真風症也。與逍遙散、六味丸以清肝火,滋脾血,生腎水而愈。
白話文:
一個婦女患有前列腺疾病,但誤服了治療中風的藥物,導致身體出水、煩渴、頭暈,很像中風的症狀。脈象顯示脈搏強而快,其中心臟和脾胃的脈象特別明顯。大夫說:中風是由於內熱引起,而內熱是由於生氣發怒導致脾胃受邪,血燥所致,並不是真正中風。於是開了逍遙散和六味丸,以清肝火、滋養脾血、生腎水,最終治癒了該婦人。
一婦人患前症,久不愈,食少體倦,此肝脾虧損,陰虛發熱也。先用補中益氣湯加川芎、炒梔,元氣漸復。更以逍遙散而瘡漸愈。
白話文:
一位女士患有上述症狀,長久沒有好轉,食慾不振、身體虛弱,這是因為肝臟氣血不足,陰道發熱所致。首先使用補中益氣湯,加入川芎、炒棗,讓元氣恢復。接著使用理氣散而讓氣血暢通,病症也就痊癒了。
一婦人患赤遊風,晡熱癢甚,用清肝養血之劑。不信,乃服大麻風藥,臂痛筋攣。又服化痰順氣之劑,四肢痿弱。又一婦患前症,數用風藥煎湯泡洗,以致腹脹並歿。
白話文:
有一個婦女得了紅遊風(一種皮膚病),下午發熱瘙癢非常嚴重。她沒聽從醫囑,卻服用治療大風(另一種皮膚病)的藥物,結果手臂疼痛,肌肉抽筋。她又服用化痰順氣的藥物,導致四肢無力。另一個婦女患有前面提到的症狀,多次使用風藥煎湯泡洗,導致腹脹而死。
一女子十五歲,患瘰癧赤暈,形氣倦怠,此肝火血虛所致。用加味逍遙散而赤暈愈,用益氣湯、六味地黃丸而瘰癧消。
一婦人身如丹毒,搔破膿水淋漓,熱渴頭暈,日晡益甚,用加味逍遙散而愈。
白話文:
一個十五歲的女孩患有淋巴結發炎(瘰癧),臉色發紅,身體虛弱乏力。這是由於肝火旺盛、氣血虛弱引起的。使用加味逍遙散後,臉色發紅的症狀好轉;使用益氣湯和六味地黃丸後,淋巴結發炎消退。