《續名醫類案》~ 附《先友記》一則
附《先友記》一則
1. 附《先友記》一則
魏柳州先生,名之琇,字玉橫,錢塘人。幼孤貧力學,先府君十餘歲即與定交。以齒長於府君,接之在師友之間。歿為刊其暮年詩,即世所傳《柳州遺稿》也。先是鮑君淥飲,嘗為刊《嶺南詩鈔》,才氣縱橫。落花詩,一時膾炙人口。晚乃悔其少作,力持風格,造詣益上矣。
白話文:
魏柳州先生,名為之琇,字玉橫,是錢塘人。年輕時家裡窮,但他努力讀書。他比我的祖父年長十幾歲,但與祖父交情深厚。因為年紀比祖父大,所以對祖父既像老師又像朋友。祖父去世後,他刊刻了祖父晚年的詩作,也就是世人所傳的《柳州遺稿》。此前,鮑淥飲先生曾刊刻《嶺南詩鈔》,才氣洋溢。他的落花詩,一時傳頌。晚年,他後悔自己年輕時的創作,努力改變風格,所以造詣更深。
墓在赤山埠,青龍山。題曰:錢塘詩人魏柳州之墓。買山營葬,皆先府君任之。值春秋改序,率同人具斗酒隻雞拜奠墓下,今古歡堂。集中詩人歿後新吟少,世味嘗來古道稀,宿草更彈知己淚,清尊難起故人顏句,皆展先生墓作也。先生精於醫,著《續名醫類案》五(雄按:當作六十。
白話文:
墓地位於赤山埠的青龍山。墓碑上寫著:「錢塘詩人魏柳州之墓」。購置山地並舉行安葬儀式,都是由父親大人負責的。正值春分秋分交替之際,我們率領眾人帶著酒和雞到墓前拜祭,一時之間古今之人歡聚一堂。魏柳州先生去世後,詩壇新詩創作寥寥,人情世故越來越淡薄,只有墓上的荒草見證著知己的悲傷淚水,難以憑弔故人。這些詩句都是悼念魏柳州先生的墓誌銘。魏柳州先生精通醫術,寫有《續名醫類案》一書(註:正確記載應該是六十卷)。
)卷,邀錄四庫館書。吾母嘗言,敬時多病,先生來,必乞為診視。先生歿於乾隆壬辰,時敬甫離襁褓,身受其惠,而先生之音容了不復記,可慨也夫。
白話文:
(前略)特於其卷,邀請錄入四庫全書館藏。我母親曾經說過,敬時小時候多病,先生每次來我家,必會為他診治。先生逝世於乾隆壬辰年,當時敬時剛離襁褓,曾蒙先生關照,但先生的面貌舉止,我已完全記不起來了,實在令人感嘆啊!