魏之琇

《續名醫類案》~ 卷十 (14)

回本書目錄

卷十 (14)

1. 鬱症

乃云更甚方愈,夫誰欺哉!庸妄之巧於卸脫,而悍於誅伐如是夫。

朱綺厓,多憤郁,又以內病憂勞,百感致疾。初發寒熱,(少陽之症也。)漸進不解,時方隆冬,醫進九味羌活湯,不效。易醫,大進發表消中之藥,凡狠悍之味悉備,雜亂不成方,三劑勢劇。又進大黃利下等物,下黑水數升,遂大熱發狂,昏憒暈絕,湯水入口即吐。其家無措,試以參湯與之,遂受,垂絕更蘇。

次日呂至,尚憒亂不省人事,承靈、(在顛頂通天穴兩旁。)正營(在承靈穴兩旁。)及長強(在尻骨上腰腧穴下。)俱發腫毒,時時躁亂。診其脈,數而大,曰:幸不內陷,可生也。遂重用參、耆、歸、術,加熟地一兩許。時村醫在座,欲進連翹、角刺等敗毒散,且力言熟地不可用。

其家從呂言進藥,是夜得臥,次早神情頓清。謂曰:吾前竟不解何故臥此,今乃知病,如夢始覺也。又次日,脈數漸退,煩躁亦平。但胃口未開,腫毒礙事,旬日間,但令守服此,諸症悉治。因晉方及加減法,且囑之曰:毋用破氣藥以開胃,苦寒藥以降火,通利藥以啟後,敗毒藥以消腫,有一於此,不可為也。出邑,遇友人,問其病狀。

曰:七情內傷,而外感乘之,傷厥陰而感少陽,從其類也。乃不問經絡而混表之,三陽俱敝矣。然邪猶未入府也,轉用枳實、厚朴、山楂、栝蔞之屬,而邪入二陽矣。然陰猶未受病也,用大黃、元明粉而傷及三陰矣。究竟原感分野之邪,不得外泄,展轉內逼,中寒拒逆,幸得參扶胃氣,鼓邪出外。

其發於承靈、正營者,乃本經未達郁怫之火也;其發於腰腧、長強者,乃下傷至陰,凝沍而成也。蓋毒得發者,參之功也。今毒之麻木平塌,將來正費調理者,前藥之害也。其家如言守防,服之而愈。

張路玉治江禮科次媳,春初患發熱頭疼腹痛,咳逆無痰,十指皆紫黑而痛,或用發表順氣不效。診之,脈來弦數而細,左大於右。曰:此懷抱不舒,肝火鬱干脾土而發熱,熱蒸於肺故咳;因肺本燥,故無痰;脾受木克,故腹痛;陽氣不得發越,故頭疼;四肢為諸陽之本,陽氣不行,氣凝血滯,故十指疼紫。其脈弦者,肝也;數者,火也;細者,火鬱於血分也。

遂以加味逍遙散,加桂枝於土中達木,三劑而諸症霍然,十指亦不疼紫矣。

徐孝廉室不得寐,不能食,心神恍惚,四肢微寒,手心熱汗,至晚則喉間熱結有痰,兩耳時塞,用安神清火藥不效。診之,六脈縈縈如蛛絲而兼弦數,此中氣久郁不舒,虛火上炎之候也。本當用歸脾湯以補心脾之虛,奈素有虛痰陰火,不勝耆、圓之滯,木香之燥,(用歸脾之法。

)遂以五味異功散,略加歸、芍、肉桂以和其陰,導其火,不數劑而食進寢寧,諸症釋然矣。

白話文:

鬱症

這位病人病情嚴重才好轉,可不是誰都能治好的!那些庸醫只會推脫責任,下手又狠又猛,真是這樣啊!

朱綺厓,心中鬱悶積聚,又加上內患疾病憂慮勞累,百感交集導致生病。一開始發寒發熱(少陽症),症狀逐漸加重,沒有好轉,正值隆冬,醫生用了九味羌活湯,沒效。換了個醫生,大量使用發表解表、消食化積的藥物,都是些辛辣猛烈的藥材,配伍雜亂不成方劑,用了三劑後病情加重。又用了大黃瀉下等藥物,瀉下黑水數升,結果就高燒發狂,神志不清,昏迷不醒,喝水都吐。家人束手無策,嘗試用人參湯給他喝,他終於喝下去了,雖然一度危在旦夕,但後來又活了過來。

第二天呂醫生來了,病人仍然神志不清,承靈穴(在頭頂百會穴兩旁)、正營穴(在承靈穴兩旁)和長強穴(在尾骨上方腰椎穴下方)都腫脹化膿,時常躁動不安。醫生診脈,脈象數而有力,說:幸好沒有內陷,還能活。於是大量使用人參、黃耆、當歸、白朮,再加熟地黃一兩左右。村裡的醫生也在場,想要用連翹、羚羊角等敗毒散,還極力主張不能用熟地黃。

病人家屬聽從呂醫生的話用藥,當晚病人得以安睡,第二天早上精神明顯好轉。病人說:我之前完全不知道為什麼會這樣躺著,現在才知道自己生病了,像做夢一樣終於醒過來了。又過了幾天,脈象變緩,煩躁也平息了。只是胃口還沒恢復,腫毒也還在,十天左右,只讓病人繼續服用之前的藥,所有症狀都痊癒了。這是根據晉代的方劑加減的,並且囑咐病人:不要用破氣的藥物來開胃,不要用苦寒的藥物來瀉火,不要用通利的藥物來瀉下,不要用敗毒的藥物來消腫,只要有一樣用錯了,就治不好病。出城後,遇到朋友,朋友問他的病情。

他說:七情內傷,又外感邪氣,傷了厥陰又感了少陽,是邪氣循經而行。醫生沒有考慮經絡的循行而盲目地治療表證,三陽經都受損了。但邪氣還沒有侵入臟腑,又用枳實、厚朴、山楂、栝樓等藥物,結果邪氣又入了太陽少陽經。但陰經還沒有受病,又用大黃、芒硝等藥物,傷了三陰經。最終是因為感受的邪氣不能從體表排出,反覆內逼,導致寒邪阻遏逆氣,幸好用人參扶助胃氣,將邪氣排出體外。

承靈穴、正營穴腫脹,是本經氣血運行不通暢導致的鬱火;腰椎、長強穴腫脹,是下焦陽氣受損,寒邪凝滯而成。毒邪能夠發出來,是人參的功效;現在毒邪已經平息,將來需要調理的是之前用藥的後遺症。病人家屬按照醫生的話謹慎防護,服藥後痊癒了。

張路玉醫治江禮科的兒媳婦,春天發病,發熱頭痛腹痛,咳嗽逆氣無痰,十個手指頭都紫黑疼痛,用發表順氣的藥物沒有效。診脈,脈象弦數而細,左脈大於右脈。醫生說:這是因為心情鬱結,肝火鬱滯脾土而發熱,熱邪蒸騰於肺導致咳嗽;因為肺本就乾燥,所以沒有痰;脾受肝木克制,所以腹痛;陽氣不能宣發,所以頭痛;四肢是諸陽之本,陽氣運行不暢,氣血凝滯,所以十指疼痛發紫。脈象弦細數,是肝火鬱滯於血分。

於是使用加味逍遙散,加桂枝以疏通肝氣,三劑藥後,所有症狀都消失了,十指也不再疼痛發紫了。

徐孝廉的妻子睡不著覺,吃不下飯,心神恍惚,四肢微寒,手心出汗,晚上喉嚨裡有熱結的痰,兩耳時常堵塞,用安神清火的藥物沒有效。診脈,六脈細弱如蛛絲,兼見弦數,這是中氣久鬱不舒,虛火上炎的表現。應該用歸脾湯補益心脾之虛,但是病人素有虛痰陰火,受不了黃耆、黨參的滯膩,和木香的燥熱(用歸脾湯的方法)。於是用五味異功散,略加當歸、白芍、肉桂,以滋陰降火,幾劑藥後,飲食正常,睡眠安穩,所有症狀都消失了。