魏之琇

《續名醫類案》~ 卷三十五(外科) (2)

回本書目錄

卷三十五(外科) (2)

1.

張子和治一女子,年十五,兩股間濕癬,長三四寸,下至膝。發癢時,爬搔、湯火俱不解;癢定,黃赤水出,又痛不可耐。灸焫、熏渫,硫黃、䕡茹、殭蠶、羊蹄根之藥,皆不效。其父母來求療,張曰:能從予言則瘥。父母諾之。以排針磨尖快,當其癢處,於癬上各刺百餘針,其血出盡,煎鹽湯洗之。

如此四次,大病方除。此方不盡以告後人,恐為癬藥所誤。濕淫於血,不可不砭者矣。

薛立齋治一人,生風癜似癬,三年不愈,五心煩熱,脈洪,按之則澀。此血虛之症,當以生血為主,風藥佐之。若專攻風毒,則血愈虛而熱愈熾。血被煎熬,則發瘰癧,或為怯症。遂以逍遙散數劑,及人參荊芥散,二十餘劑而愈。

劉禹錫《傳信方》云:予少年曾患癬,初在頸項間,後延上左耳,遂成濕瘡浸淫。用斑蟊、狗膽、桃根諸藥,徒令蜇蠚,其瘡轉盛。偶於是州賣藥人教用蘆薈一兩,研,甘草炙半兩,相和令勻,先以溫漿水洗癬,乃用舊干帛子拭乾,便以二味合和敷,立干瘥,神效。(本草)

立齋治一男子,面青,腿內臁患癬,色赤作癢。或為砭刺出血,發熱焮痛;服消風散而益甚;服遇仙丹,愈加發熱作渴。仍服之,膿水淋漓,其脈洪數,左關為甚。此肝經血虛,火內動,復傷其血而瘡甚。先用柴胡清肝散數劑,又用四物、山梔治之,諸症漸退。用八珍湯、地黃丸,兩月餘而瘥。

張子和治一童子病,滿胸腹濕癬,每爬搔則黃水出,已年餘。先以末作丸上湧,次以舟車丸、浚川散,下三五行。次服涼膈加朴硝,藥成,時時呷之,不數日而愈。

白話文:

[癬]

一位十五歲的女子,兩腿內側患濕疹,長三四寸,蔓延至膝蓋。發癢時抓撓,熱水也無法緩解;癢止後,則流出黃赤色的水,疼痛難忍。灸灼、熏洗,硫磺、萹蓄、僵蠶、羊蹄根等藥物都無效。她父母求醫,張子和說:如果能聽從我的話,就能痊癒。父母答應了。張子和用排針磨尖,在發癢處,每處刺一百多針,放盡血,再用鹽水清洗。如此四次,病才痊癒。這個方法我不會完全公開,以免後人誤用癬藥。濕邪侵犯血液,非得用針刺不可啊。

薛立齋治療一人,患有類似癬的風疹,三年不愈,伴隨五心煩熱,脈象洪大而按之澀滯。這是血虛的症狀,應該以補血為主,佐以祛風藥。如果單純攻治風邪,則血虛更甚,熱更盛。血液被煎熬,就會生長瘰癧,或導致虛弱症狀。於是薛立齋用逍遙散數劑,以及人參荊芥散二十多劑,患者痊癒。

劉禹錫《傳信方》記載:我年輕時曾患癬,起初在頸項,後來蔓延到左耳,形成浸淫性的濕瘡。曾用斑蟊、狗膽、桃根等藥物,結果只是讓瘡瘍更嚴重。偶然遇到一位賣藥人,教我用蘆薈一兩研磨,炙甘草半兩,混合均勻。先用溫熱的米漿水清洗癬患處,再用乾布擦乾,然後敷上藥物,很快就能痊癒,效果神奇。(《本草》)

薛立齋治療一位男子,面色青白,腿內側患有臁瘡樣的癬,顏色赤紅,奇癢難忍。曾用針刺放血,結果發熱腫痛;服用消風散病情加重;服用遇仙丹,發熱口渴更甚。繼續服用,膿水淋漓,脈象洪大而數,左關脈尤甚。這是肝經血虛,內有虛火,又傷及血液,導致瘡瘍加重。薛立齋先用柴胡清肝散數劑,再用四物湯、山梔子治療,諸症漸退。服用八珍湯、地黃丸兩個多月後痊癒。

張子和治療一個小孩,胸腹部患有濕疹,經常抓撓,流出黃水,已有一年多。先用末藥製成丸藥服用,然後用舟車丸、浚川散瀉下三五次。再服用涼膈散加朴硝,藥物製成後,隨時服用,沒幾天就痊癒了。

2. 疙瘩

翟立之素善飲,遍身疙瘩,搔起白屑,上體為甚,面目焮腫成瘡,結痂承漿,眼赤出淚,左關脈洪數有力。或作癘風治之,膿潰淋漓。此肝火濕毒,以四物湯加乾薑、連翹、山梔、柴胡,一劑諸症悉退,四劑全退。兩睛各顯青白翳一片,亦屬肝火,再劑翳去,乃用六味丸而愈。

一儒者身發疙瘩,時起赤暈,憎寒發熱。服癘風之藥,眉落筋攣,後疙瘩漸潰,日晡熱甚,肝脈弦洪,餘脈數而無力,此肝經血虛風熱也。先以小柴胡合四物湯加丹皮、酒炒黑梔,再與加味逍遙散加參、朮、鉤藤,服兩月,瘡悉愈而眉漸生。後因怒復作,用小柴胡湯加芎、歸、鉤藤、木賊而愈。

後勞役發熱,誤用寒劑,不時身癢,日晡赤暈,早與補中益氣湯加五味、麥冬、山藥,午後與加減八味丸,尋愈。後食炙爆等物,仍發疙瘩,小便白濁,關脈滑大有力,用補中益氣湯加山梔,諸症悉退。

一男子秋間發疙瘩,兩月餘漸高,有赤暈,月餘出黑血,此風熱血虛所致。先用九味羌活湯,風熱將愈,再用補中益氣湯而愈。後不慎房欲,復作盜汗,晡熱,口乾,唾痰,體倦懶言,用補中益氣湯,加減八味丸頓愈。

一婦人遍身疙瘩,瘙癢,敷追毒之藥,成瘡出水,寒熱脅痛,小便不利,月經不調。服祛風之藥劑,形體消瘦,飲食少思,此肝火血燥生風也。前藥益傷肝血,先用歸脾湯二十餘劑,又用加味逍遙散二十餘劑,諸症漸愈。乃用六味地黃丸調理而瘥。此等症候,服風藥而死者多矣。

一男子不時患疙瘩,搔癢成瘡,膿水淋漓,惡寒發熱,先用羌活當歸散而癢止,又用易老祛風丸而不發。後飲燒酒,起赤暈,二便不通,口舌生瘡,熱渴不安,用防風通聖散,二便遍利。但口乾體倦,飲食不入,用七味白朮散去木香,四劑而愈。

一男子遍身患疙瘩作癢,勞而益甚,用參、耆、歸、術為君,佐以柴胡、炒芩、桔梗、川芎、炙草而痊。更用補中益氣湯之劑,後不再發。

一男子患疙瘩,癢,發熱,形氣虛弱,口鼻氣熱,且喜飲冷,屬外邪也。以消風散二劑,外邪悉解。但倦怠少食,更以參、耆、陳皮、炙草、五味而健。又以補中益氣湯去柴胡、升麻,加茯苓、白芍乃痊。

一男子患疙瘩,多在臀腳,勞役則癢甚,小便色黃,服敗毒散、芩、連之劑,患處癢痛,夜不能寐。此脾氣下陷,用補中益氣湯加五味、麥冬、炒黑黃柏,治之而痊。凡病日間如故,日晡倦怠,遇勞愈加,晨起如故,皆元氣虛也,宜用前藥補而治之。

一男子患疙瘩,色黯作癢,出黑血,日晡至夜益甚,其腿日腫夜消。以為氣血虛而有熱,朝用補中益氣湯,夕用加味逍遙散而愈。

一儒者應試後,遍身瘙癢,後成疙瘩。此勞傷元氣,陰火內熾,秋寒收斂腠理,鬱熱內作,補中益氣湯加茯苓、川芎、白芷而愈。後復勞,仍作,惑於人言,服祛風敗毒藥,如大風之狀。又發熱作渴,倦怠懶食,用補中益氣湯倍參、耆、歸、朮、半夏、茯苓、五味、麥冬而愈。

一婦人遍身患疙瘩,發熱作癢,內服敗毒祛風,外搽攻毒追蝕,各潰成瘡,膿水津淫,形氣消瘦,飲食日減,惡寒發熱,作渴飲冷,脈浮數,按之則澀,此元氣復傷也。先用七味白朮散數劑,其渴漸止,飲食稍加。乃用八珍湯加柴胡、丹皮,膿水漸干。又用六君、芎、歸、丹皮、山梔,瘡漸收斂。仍用八珍、山梔、丹皮而愈。

一婦人因怒,寒熱,發赤暈。服祛風之劑,發疙瘩。或砭出血,患處焮腫,發熱頭痛。內服外敷,俱系風藥,膿水淋漓。服花蛇酒之類,前症益甚,更加晡熱,煩渴不寐,脈洪大,按之如無。此血脫煩躁,先用補血當歸湯,稍緩。用四君、當歸數劑,得睡。但倦怠,頭暈,少食,用補中益氣湯加蔓荊子稍可。

又用八珍湯加用芎、芍,倍用參、術,三十餘劑而能步履,又復月餘而痊。

一婦人性急善怒,月經不調,內熱口苦,患疙瘩作癢。服敗毒之藥,膿水淋漓,熱渴頭眩,日晡益甚。用加味逍遙散漸愈。後因大怒,月經如湧,眼出淚,用四物湯加山梔、柴胡、連、芩,數劑而愈。年餘,左足、臂、腕起白點漸大,搔起白屑,內熱盜汗,月經兩月餘一至。

每怒,或惡寒頭痛,或不食作嘔,或胸乳作脹,或腹內作痛,或小便見血,或小水不利,或白帶注下,此皆肝木製伏脾土,元氣虛而變症也。用補中益氣湯加炒黑山梔,及加味歸脾湯,服半年而愈。後每怒惱,患赤暈,或以風疾治之。發疙瘩,又服遇仙丹。赤腫作癢,出膿水,外敷追蝕之藥。

寒熱作渴,又服胡麻、草烏之藥。遍身瘙癢,眉毛脫落,膿水淋漓,咳嗽發熱,月經兩月一行,用四君、當歸、丹皮月餘。熱渴稍止,飲食少進,又服月餘,咳嗽少可。卻用八珍湯加丹皮,二十餘劑,患處漸干,經水如期。復因傷食,作瀉不食,用六君子湯,飲食漸進。又因怒,發熱作渴,患處作痛,經行不止,用加味逍遙散漸可。

仍用四君子湯而全愈。

一女子二十歲,月經先期或過期。或怒,則身發赤暈,或患疙瘩,六七日方退。服祛風藥,瘙癢作渴,搔破成瘡,膿水浸淫。曰:此肝火生風,再服是藥,必致筋攣。不悟,後兩手拘攣,始信。先用地黃丸,四物湯月餘,熱渴頓減。乃佐以加味逍遙散,又月餘,患處膿少。又用四君子、山梔、丹皮,二十餘劑,指能伸屈。

因怒,發熱,經水不止,睡中筋脈抽動不安,以加味逍遙散加鉤藤治之而痊。仍用四物、山梔、鉤藤、丹皮而瘡結靨。乃去鉤藤調理,元氣復而瘡靨干。

一女子常患癮疹作癢,因怒發熱,變為疙瘩,腫甚,用梔子清肝散治之而愈。後又怒,患痕起赤暈,遊走不定,自砭出紫血。甚癢徹骨,其熱如炙,如大麻風,欲用風藥,治之不效。乃以當歸補血湯四劑,其熱悉止。又用聖愈湯,加味逍遙散而痊。

一婦人身發疙瘩,或如丹毒,癢痛不常,搔碎成瘡,膿水淋漓,發熱渴煩,頭目眩,日晡益甚。此血虛內熱之症,以當歸飲加柴胡、山梔,治之而愈。

一婦人患前症,肢體疼痛,頭目不清,自汗盜汗,月水不調,肚腹作痛,食少倦怠。先用人參荊芥散,後用逍遙散,治之而痊。

一婦人因忿怒,身發疙瘩,憎寒發熱。此肝火,用小柴胡湯加山梔、黃連,治之而愈。後口苦脅痛,小便淋漓,復用前藥,遂全愈。

一婦人患前症,發熱,夜間譫語。此血分有熱,以小柴胡湯加生地,治之而安。後用四物湯加柴胡、山梔、丹皮而熱退,又用逍遙散全愈。

一女子常患疙瘩,時或作癢,服消風之類,搔破成瘡,其癢不止,延及頭面。先用羌活當歸散,其癢頓止。用加味逍遙散,其熱頓痊。又用當歸飲,而瘡亦愈。用八珍、柴胡、山梔,而不再作。