魏之琇

《續名醫類案》~ 卷七 (22)

回本書目錄

卷七 (22)

1.

莊斂之妾前患瘧,越一載,忽頭痛如裂,心內雜亂不清,喉作痛,失音,舌破,咳嗽有痰,胸膈胞脹,噁心,不思飲食,如此者四日,陡發寒熱如瘧狀,寒少熱多,熱後頻出汗方解。平時有心口痛症並作,下元無力,如腳氣狀。斂之疑為傷寒。繆曰:此受暑之症,即前年所患瘧,而勢加劇耳。

法當先去其標,令以石膏二兩,麥冬、牛膝各五錢,知母、貝母、花粉各三錢,橘紅二錢半,鱉甲四錢,竹葉一百五十片,河水煎服。三四劑,心內清,頭疼、喉痛、失音、舌破、飽脹、寒熱俱愈。

但噁心不思食如故,而心口痛,下元無力不減,為去石膏、知母、竹葉、鱉甲、貝母、花粉,而加延胡索、木瓜、竹茹各二錢,五靈脂七分,生蒲黃錢半,苡仁八錢,石斛、扁豆、白芍各三錢,枇杷葉三片,炙草四分,幾十劑而愈。(雄按:暑瘧邪在氣分,必以白虎為主,而隨證加減。

繆氏獨知此法,不膠守於小柴胡一方。然牛膝、鱉甲之類,初起豈宜驟用?若邪入榮分,則無礙矣。今夏,石芷卿室患此,因陰分素虛,邪即入榮,余於白虎加犀角、元參、銀花、石斛、竹葉,大劑而瘳,聞者無不駭異。實則見病治病,有何奇哉?新秋,汪子與室,寡居患暑瘧,誤服柴胡、薑、萸等藥,昏熱欲厥,兩尺皆空,勢瀕於危,乃祖朱樁年太史,浼余視之,亦兩投犀角地黃加減而痊。)

高存之甥女,嫁後患胎瘧,久不止。仲淳云:病在陰分,以人參五錢,牛膝一兩,兼健脾清暑,一劑而止。(同上。)

章衡陽子室,患瘧後,失音,寒熱愈甚,告急仲淳。仲淳云:此必瘧時,不遇明眼人,妄投半夏故也。投以大劑麥冬、茯苓、炙甘草、鱉甲、知母、貝母,數劑而瘳。(同上。)

來天培治潘康侯,季秋患瘧,惡寒發熱,頭疼身痛,嘔吐無汗,腰重腿痠,間日而發。脈之,沉而弦,此寒邪閉伏募原,不能外解也。以柴葛解肌,羌、芎止頭痛,藿香、廣、半止嘔吐,枳、桔利肺氣,白豆仁溫胃,桂枝達募原,領邪外出,不使復入,茯苓淡滲利竅,加薑、棗和榮衛,一劑諸已瘳。

沈明生治丁又銘,食後動怒,復受風邪,惡寒發熱,連日委頓。咸謂停食感冒耳。曰:寒以時而來,熱得汗而解,脈弦且數,雖素未患瘧,瘧從此開。已而果然。與清脾飲加減,寒熱漸輕,但莖卵日縮,有類陽痿,甚憂。曰:無慮也。此非傷寒厥陰危症,亦非陽衰者比,乃陽明熱極,不潤宗筋,所謂諸痿生於肺熱。

若謂為虛而補之,誤矣。乃用苓、梔等劑,久而莖卵如故,瘧亦止。惟便秘日久,然不脹不疼,此瘧時多汗,汗多則津液燥而腸胃涸。俟飲食漸進,參、術滋補,氣血充而便自行,勿亟也。或診之,謂邪氣方實,安得用補?及今下之,尚可為也。與承氣湯,服半日許,便不行而莖縮。

白話文:

[瘧]

莊斂的妾,之前患過瘧疾,一年後突然頭痛欲裂,心裡煩亂不清,喉嚨痛,失聲,舌頭破裂,咳嗽有痰,胸膈脹滿,噁心,不想吃東西,持續四天,突然發作寒熱,如同瘧疾發作一樣,寒少熱多,熱退後大量出汗才緩解。平時就有心口痛的症狀,下元虛弱無力,像腳氣一樣。莊斂懷疑是傷寒。繆氏說:這是中暑的症狀,就是前年患過的瘧疾,病情加重了。

治療方法應該先治標,用石膏二兩,麥冬、牛膝各五錢,知母、貝母、花粉各三錢,橘紅二錢半,鱉甲四錢,竹葉一百五十片,用河水煎服。服三四劑後,心裡清爽,頭痛、喉嚨痛、失聲、舌頭破裂、脹滿、寒熱都好了。

但是噁心不想吃東西的症狀仍然存在,心口痛、下元無力也沒有減輕,於是去除石膏、知母、竹葉、鱉甲、貝母、花粉,加入延胡索、木瓜、竹茹各二錢,五靈脂七分,生蒲黃錢半,薏仁八錢,石斛、扁豆、白芍各三錢,枇杷葉三片,炙甘草四分,服用幾十劑就痊癒了。(雄按:暑熱引起的瘧疾邪氣在氣分,必須以白虎湯為主方,再根據症狀加減。

繆氏獨具慧眼,不拘泥於小柴胡湯一方。但是牛膝、鱉甲等藥,初期是否適合驟然使用呢?如果邪氣入侵榮分,則沒有問題。今夏,石芷卿的妻子患此病,因為陰分素虛,邪氣就入侵榮分,我用白虎湯加犀角、元參、銀花、石斛、竹葉,用大劑量治療,很快就痊癒了,聽者無不驚訝。其實是針對疾病施治,有什麼奇怪的呢?新秋,汪子與的妻子,寡居,患暑熱引起的瘧疾,誤服柴胡、生薑、吳茱萸等藥,昏迷發熱,脈象虛弱,病情危急,於是朱樁年太史請我診治,我也用兩劑犀角地黃湯加減後痊癒。)

高存的外甥女,婚後患胎瘧,久治不愈。仲淳說:病在陰分,用人參五錢,牛膝一兩,同時健脾清暑,一劑藥就止住了。(同上)

章衡陽的妻子,患瘧疾後失聲,寒熱加重,向仲淳求救。仲淳說:這一定是瘧疾發作時,沒有遇到懂行的醫生,亂投半夏造成的。用大劑量的麥冬、茯苓、炙甘草、鱉甲、知母、貝母,幾劑藥就痊癒了。(同上)

來天培治療潘康侯,秋季患瘧疾,惡寒發熱,頭痛身痛,嘔吐無汗,腰重腿痠,間日發作。把脈,脈沉弦,這是寒邪閉伏在募原穴,不能外散。用柴胡桂枝湯解肌,羌活、川芎止頭痛,藿香、廣藿香、佩蘭止嘔吐,枳殼、橘皮利肺氣,白扁豆溫胃,桂枝通達募原穴,引邪外出,防止邪氣再次入侵,茯苓淡滲利竅,加生薑、大棗調和營衛,一劑藥就痊癒了。

沈明生治療丁又銘,飯後動怒,又受風邪,惡寒發熱,連日疲倦。大家都認為是食物停滯感冒。沈明生說:寒邪按時而來,熱邪出汗而解,脈弦數,雖然以前沒有患過瘧疾,但是瘧疾從此開始了。果然如此。用清脾飲加減,寒熱漸輕,但是陰莖睾丸日漸縮小,像陽痿一樣,非常擔心。沈明生說:不用擔心。這不是傷寒厥陰危症,也不是陽虛的症狀,而是陽明熱盛,不能滋潤宗筋,所謂的諸痿都生於肺熱。

如果認為是虛證而補之,就錯了。用茯苓、梔子等藥,很久了陰莖睾丸仍然沒有恢復,瘧疾也停止了。只是便秘很久,但是不脹不痛,這是瘧疾時多汗,汗多則津液乾燥,腸胃枯竭。等到飲食漸漸恢復,用人參、黃芪滋補,氣血充盈,大便就會自行通暢,不必著急。有人診斷,認為邪氣正盛,怎麼能用補法呢?現在瀉下,還來得及。用承氣湯,服藥半天,大便不通,陰莖反而縮小了。