魏之琇

《續名醫類案》~ 卷二十七 (2)

回本書目錄

卷二十七 (2)

1. 毒壅

(附穢濁)

徐仲光治一兒痘,紫色而不起脹,乃毒盛壅遏也。以紫草、紅花、蟬蛻,煎酒,調獨聖散服之,又以犀角地黃治之,紅潤起脹而愈。

白話文:

徐仲光治療一個兒童的痘瘡,痘瘡呈紫色但不起膿包。這是毒氣盛行而抑鬱所致。用紫草、紅花、蟬蛻煎酒,加入獨聖散服用。又用犀角、地黃治療,痘瘡逐漸轉紅、隆起而痊癒。

一兒痘,六日稠密紫滯,平陷而不起脹,煩躁悶亂,亦毒盛壅遏也,但分珠腳斂可治。以人中黃,每服三分,酒調,連二服,色漸紅活。又以犀角地黃湯加牛蒡、蟬蛻,痘綻突起脹而愈。

白話文:

發生鵝口瘡,六天內閉塞緊密呈紫色,平平陷陷而不隆起,而且雜亂無章,這也是毒氣旺盛的表現,但只要分清病勢深淺就可以治療。用人中黃,每次服用三分,用酒調和,連續服用兩次,顏色就會變成紅活。另外,用玄參地黃湯加入牛蒡和甘草,瘡口就會突起而逐漸痊癒。

一兒痘血熱重,初時純與涼血解毒,犀角服過二兩,石膏五錢一劑者,服過五劑。至十朝,略用參三分托漿。十二朝外,漿清痂薄,用助托藥加棉繭帶蛾者七枚,糯米一合,渴時即以麥冬、糯米、棉繭,煎湯飲之。又發水泡數個,漿疤暗長,灌爛遍身,復用茯苓、苡仁、白芍、黃連、銀花、甘草、生地、骨皮、山楂、蓮肉、木通、連翹、牛蒡、荊芥而愈。

(清熱過重,故元氣不能充漿,所以善治者於清熱之時,即預為異日催漿之地,庶不至打成兩橛也。)

白話文:

有一個孩子得天花,體內有嚴重的熱毒。剛開始只用涼血解毒的藥,服用了二兩犀角和五錢一劑的石膏,連續服用了五劑。到了第十天,稍微加入三分參託漿。過了十二天,漿水清澈,痂皮變薄,使用助託藥加七個棉繭帶蛾、一合糯米。口渴時,就以麥冬、糯米、棉繭熬煮湯汁飲用。又長了幾個水泡,膿痂暗中增長,化膿潰爛遍及全身。再次使用茯苓、苡仁、白芍、黃連、銀花、甘草、生地、骨皮、山楂、蓮肉、木通、連翹、牛蒡、荊芥等中藥治療,最終痊癒。

萬世用云:庚申春,家有頑童,僅十歲,患痘瘡症,適僕寓鄉之故盧,聞報急歸,視其疾不為不急,且傍有煎炒油膩,欲避莫能,荷育溪(曾世榮也。)療之。恰七日,瘡脹而光澤,偶因舍下有動廁穢觸,覺色黯而神昏,大為驚懼。育溪曰:毋慮,吾有除穢藥,投之必安。不數日,果如其言,遂拜更生。

白話文:

萬世用醫生說:庚申年春天,家中有一個頑皮的十歲小孩得了痘瘡症。我剛好因公外出,聽到消息後急忙趕回家,發現孩子的病情很危急。而且牀邊還有煎炸油膩的食物,想避開也避不了。曾世榮醫生為孩子醫治。正好過了七天,痘瘡腫脹且發亮。不料因為家裡有人動廁所帶來穢氣,孩子面色暗淡,神智昏迷,我十分驚恐。曾世榮醫生說:「不用擔心,我有一種能去除穢氣的藥,服用後肯定會好轉。」果然不幾天,就像他說的,孩子病癒重生。

用扣其所用何劑?曰:中和湯,即十奇散,如沉、檀等劑而已,余無他巧。(《幼幼心書》。)

白話文:

用什麼藥方對症?答道:中和湯,也就是十奇散,像是沉香、檀香等藥材,沒有其他特別的技巧。(《幼幼心書》)

2. 血熱

施季泉治臧玉涵次郎,年十六,因新婚兼酒食,忽感痘,咸以為不可治。至八日,漿清寒戰,咬牙譫語,神思恍惚,咸欲進保元湯大補之。施季泉以為不然,改用犀角地黃湯,得愈。脫痂後,嘔吐,大便燥結,淹延一年。繆仲淳視其舌有裂紋,曰:必當時未曾解陽明之毒,故有是症。

白話文:

施季泉醫治臧玉涵的兒子,當時十六歲。因新婚之喜並飲食過度,突然發了痘疹,大家都認為無法治癒了。到了第八天,病患吐出清冷的漿液,身體發冷、咬牙切齒、胡言亂語,精神恍惚。大家都想用補氣血的「保元湯」來治療。但施季泉認為不妥,改用清熱解毒的「犀角地黃湯」,最後病患康復了。

痘疹痊癒後,病患又開始嘔吐、大便乾燥難解,持續了一年多。繆仲淳查看病人的舌頭有裂紋,便說:「必定是當初沒有解除胃熱的毒,因此才會有這些症狀。」

以石膏一兩,人參一兩,麥冬五錢,枇杷葉、橘紅、竹茹、童便為佐,一劑即安。再劑,膈中如冷物隔定。只以人參投之,服兩許,即索粥食,晚得大便,夙疾頓愈。(《廣筆記》。)

白話文:

用一兩石膏、一兩人參、五錢麥冬,再加上枇杷葉、橘紅、竹茹和童便作為輔佐,一副藥就能見效。再吃一劑,膈膜中就會像隔著一塊冷東西。只用人參治療,服兩三次,就能要粥喝飯,晚上會大便,長期的病症立即痊癒。(《廣筆記》。)

孫生東治鄭黃門子痘,血熱大盛,初起即以犀角地黃湯治之,不效。至用白芍八錢,一泄毒解,徐補收功。(同上。)

白話文:

孫醫生到東邊為鄭黃門的兒子治療痘瘡,患者血熱非常嚴重。剛開始用犀角地黃湯治療,卻沒有效果。後來使用八錢的白芍,才將毒排出,接著再慢慢調補身體,才治好病。(出自同上)

家弟元著,一發熱即譫語,唇腫齒黑,痘欲出不出,醫者以為發斑傷寒也。延仲淳,季泉不至,予曰:事急矣。以生地八錢,白芍五錢,苓、連各二錢,稍加發藥,日三劑,勢稍定,痘漸次而出。又減地黃、白芍之半,復於助漿藥中,兼清涼之劑。九十朝,漿始足,卒傷一目,靨後,方大便,此真血熱也。若重用解毒,輕於補劑,則目亦可以不眇矣。(同上。)

黃綺雲治一兒初痘,血熱甚,用生地三兩,煎濃汁頻飲,其痘紫立轉紅色。(同上。)

白話文:

我弟弟最近發了一場熱病,伴有胡言亂語、嘴脣腫脹、牙齒發黑。痘痘很想出來,但又出不來。醫生診斷為發斑傷寒。當時劉仲淳和季泉都不在,我說:情況危急啊。於是給他開了藥方:生地黃八錢、白芍五錢、茯苓、連翹各二錢,再稍加一些發散之藥,一天三個劑量。病情逐漸穩定,痘痘也慢慢地出來了。隨後,我又減去了生地黃和白芍的一半,同時在助漿藥中加了一些清涼之劑。經過九十天調理,漿液開始充足,但最終還是傷了一隻眼睛,臉頰上留下了麻子。之後,大便才通暢。這實際上是血熱所致。如果當時多用解毒之藥,少用補益之劑,那麼眼睛也不會失明瞭。(同上)

一兒痘毒盛,又遇火令,用白花地丁汁,和淡白酒少許,服之立解。

白話文:

如果小孩的痘瘡嚴重,又遇上屬火的季節,可以用新鮮的白花地丁草榨汁,加入小許淡白酒服用,即可立馬解除症狀。

一兒痘稠密綻突,但色紫暗,壯熱煩渴,譫語,目赤便秘,乃毒火亢極也。以四順清涼飲加大黃六錢,微利二度,其勢稍減。再劑服之,又利二次,病去其半。再以前方加人參三錢,前症悉平,色見淡白,精神疲倦。邪雖去而正氣不足,宜大補之,又以保元湯加芎、歸、芍、術而愈。

白話文:

一個小孩長了很多密密麻麻且凸起的痘痘,但痘痘顏色深紫暗紅,發高燒、口渴難耐,說胡話,眼睛發紅、大便不通暢,這是體內的毒火太旺盛了。

先用四順清涼飲加上六錢的大黃,輕微瀉下兩次,病情稍微緩解。再服下一劑,又瀉下兩次,病情減輕了一半。再在前一劑藥方中加入三錢人參,先前的症狀都消失了,痘痘顏色變淡變白,精神疲倦。

雖然邪氣已去除,但正氣不足,需要好好補養,再用保元湯加上川芎、當歸、芍藥、白術,病情就痊癒了。

一兒痘出夏月,起脹而乾紅,壯熱煩渴,舌燥不眠,溺赤,此內外熱極也。以黃連解毒湯合化斑湯而愈。

一兒痘值六月,六朝,痘痛煩渴,氣急便秘,乃心肺實熱也。恣與涼水梨汁飲之,前症悉平。

白話文:

有一個孩子在夏天出了痘疹,痘疹腫脹乾紅,伴有發燒、煩渴、舌頭乾燥、失眠、小便發黃。這些症狀表明體內和體外都有極大的熱症。使用黃連解毒湯和化斑湯共同治療,能使痘疹消退而痊癒。

一兒痘出,勻朗綻突,但枯燥而不肥澤,皮膚皺揭,皆屬於燥。經曰:燥勝則乾。治以養血清金潤燥之劑,又保元合四物加麥冬,治之而愈。

白話文:

若小孩痘粒突起,分佈均勻,但是痘痘乾燥無光澤,皮膚皺紋明顯,這些都屬於燥熱徵象。根據醫經記載:燥熱旺盛則肌膚乾燥。治療方法應以滋養血液、清肝金、潤澤乾燥的藥材為主,例如保元湯合四物湯,再加麥冬,即可治癒。

萬密齋治鄒氏之子,五歲出痘。或以保元湯,熱益甚。或以為險。曰:此順症也,期十八日安,不須服藥。蓋痘不可以日期算,出已盡,發已透,膿已滿,而後收靨可期也。今痘出而熱轉盛者,出未盡也。由服保元湯犯實實之戒,故令出遲,靨亦遲也。夫善攻不如善守,無他症,何以藥為?已而果愈。

白話文:

萬密齋治療鄒氏的孩子,五歲時出現水痘。有人給他用保元湯,結果反而加重了熱症。有人認為這是危險的情況,卻說:這是順利的症狀,應該等到第十八天再說,不必服藥。其實水痘不能單靠日期來判斷,等到痘出得差不多、發得透徹、膿水滿了,才能預期痊癒。而現在如果水痘出現而熱卻更盛,說明水痘還未完全出。因為服用保元湯違反了實證的禁忌,所以導致水痘出得遲,痊癒也會慢。善於攻擊不如善於防守,沒有其他症狀,就不必用藥。結果,孩子最後果然痊癒了。

萬子婦患痘,大熱大渴,眼紅唇裂,自利清水,妄見妄語,循衣摸床,遍身紅斑如蚊跡,皆逆症也。此毒在三焦,表裡俱熱,非大發大下之劑,不可救也。乃以通聖散全料,大劑與之,一服而前症悉去,痘出甚密。復用十全大補湯去桂加防風、連翹、銀花、桔梗,調理而愈。其痘自下收起,亦奇事也。

白話文:

萬子婦得了痘疹,發燒口渴厲害,眼睛紅腫、嘴脣乾裂,自發性腹瀉,胡言亂語,亂抓衣物亂摸牀舖,全身出現像蚊子叮咬後的紅色斑點,這些都是病情惡化的症狀。這種毒性在三焦,表裡都有熱症,不使用攻下瀉熱的強力藥方,很難挽救。於是,給她服用了一大劑通聖散,服藥一劑,上述症狀便全部消失,痘疹也出得很多。

又服用十全大補湯去桂枝,加防風、連翹、銀花、桔梗,調理後痊癒。她臉上的痘疹從下往上收,這也是一件奇事。

一小兒痘後發熱,大小便難,瘡瘢帶赤。或言虛,欲用保元湯。曰:不可,此實熱也,因食辛熱之物得之。果因食雞而得,以三黃丸而愈。

白話文:

有一個小孩在出痘後發燒,大小便困難,痘疤還帶有紅色。有人說他是虛症,想用保元湯來治療。醫生說:不行,這是實熱造成的,是因為吃了辛辣燥熱的食物引起的。果然,是因為吃了雞肉而引起的,服用了三黃丸後就痊癒了。