魏之琇

《續名醫類案》~ 卷二十五·產後 (16)

回本書目錄

卷二十五·產後 (16)

1. 驚悸

薛立齋治一產婦,驚悸二度,服琥珀地黃丸,《局方》地香散隨效。再患服之,其症益甚,而脈浮大,按之如無,發熱惡寒,此血氣俱虛,薛用十全大補、加味歸脾二湯各百餘劑而愈。後遇驚恐勞怒復作,仍用前藥而安。

白話文:

薛立齋醫生治療一位產婦,因受驚嚇而導致兩次驚悸,服用琥珀地黃丸和《局方》中的地香散會出現症狀好轉。但再次服用這些藥物時,症狀卻加重了。她的脈象浮大無力,摸上去就像沒有脈象一樣,還發燒怕冷。這說明她血氣都虛弱。薛醫生就給她用了十全大補和加味歸脾這兩種湯藥,各喝了一百多劑後病就治好了。後來,產婦再次受到驚嚇和勞累而復發,仍舊服用先前的藥物,症狀就得到了緩解。

吳孚先治王氏婦,產數日,惡露已盡,身體虛弱,遇回祿舁出,神驚散亂,身翩翩如在雲端。專科用元明、紅花等味,反增煩劇,汗瀉交作,六脈虛弱如無。用六君子加黃耆、炮薑、制附、棗仁、鉤藤、龍骨、川斷、五味,始服症減,繼則神清。每日參一兩或二兩,二十劑而安。

白話文:

吳孚替王姓婦人治療分娩數日後的身體虛弱問題。當時婦人惡露已經排盡,身體卻很虛弱。後來遭遇火災,被人擡出逃生,神魂受到驚嚇,身體飄忽不定,彷彿身在雲端。其他醫生用元明、紅花等藥物治療,反而使病情加重,出現盜汗、腹瀉等症狀,六脈虛弱無力。吳孚開出六君子湯,加入黃耆、炮薑、制附、棗仁、鉤藤、龍骨、川斷、五味等藥物,婦人服藥後病情逐漸減輕,神智也逐漸恢復清醒。每天服用一到兩兩參,服二十劑藥後身體恢復健康。

高鼓峰治用晦室人,患產後驚悸。初起時,見筐中棉絮,念將所生兒入棉絮中,不幾悶死,遂作驚恐憂患之狀。後凡有所觸,意中以為不耐,即憂患不止。或一端執想,數日才已,飲食不進,面少精采,服諸補心養血藥無一效。高脈之曰:孩時得毋因齒病致大驚否?用晦向室人問之。

白話文:

高鼓峯大夫醫治一位產後驚悸的女子。最初發病時,此女子看到籃子裡的棉絮,便聯想到自己的新生兒會被放進棉絮中悶死,因而產生了恐懼和擔憂的情緒。此後,凡事觸動其心,她都會認為難以承受,憂慮不止。有時候,一個念頭會持續幾天,導致她進食不佳,面色憔悴。服用各種補心養血的藥物都沒有效果。高大夫為她診脈後問道:「小的時候,你是否因牙病而受到極大的驚嚇?」此女子便向室人詢問此事。

曰:十歲時,果曾病齒,治齒者用刀鉗之,幾受驚而死,子何能識之也?解曰:脈法當如是耳,不精於象數鈐法之學者,不能也。(此語不必。)少時以驚受損,傷其君火,心包氣散,痰得留之。今產後火虛,痰因虛動,疾端見矣。夫心為君主,主明則下安,國乃大昌。故凡七情,皆由心起。

白話文:

他說:「您十歲時,曾經患有牙痛,治療牙齒的人用刀鉗子夾住,您幾乎嚇得昏死過去,您怎麼會知道這些?」

答案:「把脈的方法就是這樣啊,不精通相術和計算方法的人,是不能夠做到的。」(這句話可以省略。)

年輕時因受驚而受損,傷到了心火,心包之氣渙散,痰因而得以存留。現在產後心火虛弱,痰因虛而動,疾病的徵兆已經顯現。

心臟是君主,主宰明智,則下部安穩,國家才會昌盛。因此所有的七情六慾,都由心而起。

今心虛甚,痰邪侵擾,思慮亦因之多變。況喜樂氣之陽也,憂患驚恐氣之陰也,陽虛則陰得乘之。又兒為其所愛,氣虛痰入,則愛不得正,因愛而過為防護之惟恐不至,遂因而生憂矣。今先用歸脾、養榮、八味等類,五十大劑,待其氣血完備,然後攻之,病可得而去,而病不再發矣。(先補後攻法。

白話文:

現在你的心氣非常虛弱,受到痰邪的侵擾,思慮因此而經常改變。況且,喜樂之氣屬於陽氣,憂患驚恐之氣屬於陰氣,陽氣虛弱時,陰氣就會乘虛而入。而且你的孩子是你所心愛的,你的氣血虛弱,痰液進入,對孩子的愛就會偏頗,因為過度愛護而害怕有所閃失,從而產生憂慮。現在先使用歸脾、養榮、八味等藥物,服用五十劑大劑量的藥物,等到你的氣血充盛之後,再使用攻伐的藥物治療,這樣病就可以康復,而且不會再復發。(先補後攻法)

)如言治之果愈。

張路玉治汪督學媳,產後病虛無氣,洒洒然如驚,時咳青黑結痰,欲咳則心中憺憺大動,渾身麻木,心神不知所之,偶聞聲響,則頭面哄熱微汗,神魂如飛越狀,屢用補養之藥罔效,虛羸轉劇。診之,脈浮微弦而芤,獨左寸厥厥動搖,此必胎前先傷風熱,坐草時併力過甚,痰血隨氣上逆,衝過膜膈而流入心包也。朝用異功散加童便煅焠蛤粉,以清理痰氣;夕用大劑獨參湯,下來復丹,以搜滌痰積。

白話文:

張路玉醫生治療汪督學的媳婦,她在生產後身體虛弱,氣力不足,容易受驚嚇,時常咳出青黑色的痰結,想要咳嗽時胸中悸動不安,全身麻木,心神失守,偶爾聽到聲響,頭面發紅發熱並微微出汗,神魂有飛揚的感覺。多次使用補養藥物都無效,反而體力越來越虛弱。診脈後,發現脈搏浮弱細小且弦緊,特別是左寸脈和厥脈動搖不定。這是因為在懷孕前就先受了風熱,生產時用力過度,痰血隨氣上衝,穿過橫膈膜流入心包所造成的。早上使用異功散加入童便煅燒的蛤蟆粉,以清理痰氣;晚上使用大劑量的獨參湯,再用下復丹,以清除痰積。

蓋痰在膈膜之上,非焰硝無以透之,血在膈膜之上,非五靈脂無以浚之,然非藉人參相反之性,不能激之使出也。服數日,神識漸寧,形神漸旺,改用歸脾湯龍齒沉香,調理而安。

白話文:

痰液阻塞在橫膈膜之上,非用焰硝無法將它清除。血瘀在橫膈膜之上,非用五靈脂無法疏通。但是,若不用人參這種相反屬性的藥物,無法激發身體使其排出。服用幾日後,神識逐漸安寧,身體逐漸強壯。改用歸脾湯加上龍齒、沉香,調理後病情穩定。

薛立齋治一產婦,惡露淋瀝,體倦面黃,食少惡寒,朝夜不寐,驚悸汗出,此脾經虛熱,用加味歸脾湯而痊。後因怒,脅脹作嘔,食少,用六君加柴胡,治之而痊。

白話文:

薛立齋診治了一名產婦,她惡露淋漓,身體疲倦,面色發黃,食慾不振,怕冷,白天晚上都睡不好,心悸盜汗。這是脾經虛熱所致,用加味歸脾湯治療痊癒。後來因為生氣,導致脅部脹痛想嘔吐,食慾不振,用六君湯合柴胡治療痊癒。

繆仲淳治王六媳乃正,產後驚悸,聞聲輒死,非用力抱持,則虛煩欲絕,如是累月。曰:此心脾肝三經俱虛也。用人參、棗仁、茯神遠志白芍石斛甘草、麥冬、五味、丹砂為丸,以龍眼湯吞,彌月而愈。

白話文:

繆仲淳為王六媳婦治病,她產後驚嚇過度,一聽到聲音就會昏死,如果不用力抱著她,就會虛弱得快要死去,這樣的情況持續了幾個月。繆仲淳說:「這是心臟、脾臟和肝臟三條經脈都虛弱的緣故。」他使用人參、棗仁、茯神、遠志、白芍、石斛、甘草、麥冬、五味子、丹砂等藥材製成藥丸,用龍眼湯送服,服用一個月後就康復了。

2. 顛狂

薛立齋治一產婦,患顛狂,或用大澤蘭湯而愈。後又怔忡妄言,其痰甚多,用茯神散,補其心虛,頓愈。又用八珍散遠志茯神養其氣,遂瘥。

白話文:

薛立齋醫生治癒了一位患有精神錯亂的產婦,他最初使用了大澤蘭湯。後來,產婦出現了記憶力減退和胡言亂語的症狀,痰液增多。薛醫生使用茯神散來補充她的心氣不足,她的症狀立即得到改善。之後,他又使用了添加了遠志和茯神配製的八珍散來調理她的氣血,最終治癒了產婦的疾病。

一產婦亦患此,用化痰安神等藥,病益甚,神思消鑠。薛以為心脾氣血不足,用大劑參、朮、芎、歸、茯神、棗仁,四斤余而安。乃以歸脾湯,五十帖而愈。

白話文:

有一名產婦也得了這種病,醫生使用了化痰安神的藥物,但病情反而加重,精神恍惚。薛醫師認為是心脾氣血不足,於是用了大量的人參、白術、川芎、當歸、茯神、棗仁等藥物,四斤多藥服完後,病情才穩定下來。接著再用歸脾湯,服用五十帖後,產婦的病情才痊癒。

一產婦形體甚倦,時發譫語,用柏子仁散稍愈,又用加味歸脾湯而愈。又因怒,狂言脅痛,小便下血,用加味逍遙散以清肝火,養肝血,頓瘥,又佐以加味歸脾湯而安。

白話文:

一位產婦身體非常虛弱,時常說胡話。使用柏子仁散後稍微好轉,再使用加味歸脾湯後痊癒。後來因為生氣,變得狂言亂語、脅側疼痛,小便帶血。使用加味逍遙散來清肝火、養肝血,病情立刻好轉。再輔助使用加味歸脾湯,病情穩定了。

魏玉橫治一婦,產後數日,日晡壯熱,大汗,狂言妄語,不可禁制,晨則了了。診之,六脈弦長,不便不食,此臨盆去血過多,肝失其養,燥而生火,遂入胃之大絡,非如敗血上衝之候也。(若屬敗血,則晝夜熱狂矣。)與熟地、甘杞子各一兩,麥冬五錢,一劑減,二劑瘥。

白話文:

魏玉橫治療一名產婦,產後數天,傍晚發燒,大汗淋漓,胡言亂語,無法控制,到了早上則頭腦清楚。診脈後,發現六脈弦長,沒有大便也沒有食慾。這是因為分娩時失血過多,導致肝臟失養而燥熱,進而火氣進入胃中的大血管,不同於敗血上衝的症狀。(如果屬於敗血的話,白天和晚上都會發燒狂躁。)於是給予熟地、枸杞子各一兩,麥冬五錢,服用一劑後症狀減輕,兩劑後痊癒。

丁潤兄室,素有吞酸症,孕八九月,心腹大痛,時時眩暈欲絕,與大益氣湯,十餘帖全愈。臨盆胞水先去三日而復產,自汗譫妄,專科與炮薑、附子數帖,遂發狂耳聾。更醫以茯苓車前半夏、浮麥等,多帖無效。診時已彌月,脈弦急如蛇行,此精血皆奪之候,亟與地黃、杞子、麥冬、沙參,一帖脈稍和,症稍減。仍召前醫,謂不必服湯劑矣,與丸子令服二三日,發厥而終。

白話文:

丁潤兄的妻子,平時有吞酸的毛病。懷孕七八個月後,心腹劇痛,時常頭暈目眩,幾乎昏厥。醫師給她服用了大益氣湯,十幾帖後就完全好了。到了臨盆時,羊水在生產前三天破了。之後,產婦自汗胡言亂語,專科醫師給她服用炮薑、附子等藥物,導致她發狂耳聾。後來換了另一位醫師,給她服用茯苓、車前子、半夏、浮麥等藥物,多帖後也沒有效果。我診治時,產後已經一個月了,脈象細弦急促如蛇行,這是精血耗損的徵兆。我立即給她服用地黃、枸杞子、麥門冬、沙參等藥物,一帖後脈象稍微和緩,症狀也有所減輕。之後,我請來了之前的醫師,他說不需要再服湯劑了,給她吃了幾天的丸藥,結果產婦抽搐而亡。

此與前症大同,一生一死,謂非誤治可乎。

繆仲淳治張璇浦乃正,產六朝,發狂,持刀殺人,陰血暴崩,肝火炎故也。令先飲童便一甌,少止。再服龍齒澤蘭、生地、歸身、半夏、牛膝、茯神、遠志、棗仁大劑,仍加童便,頓服而止。

白話文:

翻譯踐惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜惜

施笠澤治庠友唐仲宣乃正,產後驚悸恍惚,語言錯亂。此產後心虛,敗血停積,上干包絡,致病若此。先用佛手散石菖蒲五靈脂劉寄奴薑黃等藥,以除敗血,後以歸脾調理而愈。至明年五月復產,復病前症,遍延諸醫,施仍書前方。一醫訝曰:寄奴、蒲黃等藥,從何來邪?仲宣疑不復用。

白話文:

施笠澤醫治他的書院朋友唐仲宣,生產後驚悸恍惚,胡言亂語。這是產後的心氣虛弱,惡血積滯,上沖心包,導致病症如此。施笠澤先用佛手散,加上石菖蒲、五靈脂、劉寄奴、薑黃等藥物,來祛除惡血。之後用歸脾湯來調理,唐仲宣便痊癒了。

到了第二年五月,唐仲宣再次生產,症狀又復發了,到處求醫,施笠澤仍然寫了之前那張藥方。一位醫生驚訝地說:「劉寄奴、蒲黃等藥,哪裡來的?仲宣懷疑不會再用了。」

至是冬,施偶同李士材過大洪橋,忽遇仲宣,喜而迎曰:內人自乳子後,或歌曲嗔笑,狂妄不常,向服安神清心之劑不效,夜來幾自縊矣,今偶值二子,豈天賜邪,幸為診之。遂偕往診之,六脈沉澀,曰:瘀血挾痰,久且益堅,非前藥所能療。用歸尾、桃仁煎湯,下滾痰丸二服,每服三錢,下去惡物,復用鎮驚鎮肝調理而愈。

白話文:

那年冬天,施樑和李士材途經大洪橋,意外遇到了仲宣。仲宣滿心歡喜地迎上前來,說道:「我的妻子生完孩子後,時常出現唱歌、傻笑、胡言亂語的症狀,整個人變得異常。之前服用了安神清心的藥物都不見效,昨晚還差點上吊自殺了。今天偶遇你們二位,莫非是上天賜予我治療的良機?懇請你們幫我診治。」於是,他們一同前往仲宣家中為其妻子診脈。仲宣妻子的六脈沉澀,施樑診斷後說:「是瘀血挾痰,時間久了會越來越嚴重,之前的藥物無法治療。我開一副歸尾、桃仁煎湯,還有一副滾痰丸,每服三錢,一共服兩次,可以祛除體內的惡濁之氣。之後再服用鎮驚鎮肝的藥物調理,就能治癒。」

馮楚瞻治一產婦,後兩月,忽患顛疾,久不愈,或連日不食,或一食倍進,或數日不寐,或間宿不寤,脈乍洪乍小,左寸兩尺常弱,消痰鎮心俱不效。夫諸躁狂擾,火之病也;二陰一陽,火之原也;主智閉藏,腎之用也;產後未久,少陰虛也。以八味加牛膝、五味,大劑冷服。

白話文:

馮楚瞻治療一位產婦,產後兩個月,突然患了癲疾,長久以來都沒有痊癒。有的時候連續多日不進食,或者一次進食很多。有的時候數日不睡覺,或者間隔一晚不睡。脈象時而強盛時而微弱,左寸脈和兩尺脈經常虛弱。清熱化痰和鎮定安神的方法都無效。躁動狂亂,是火熱之症;腎陰腎陽不足,是火熱的根源;主導智識和記憶的閉藏功能,是腎臟的職責;產後不久,腎陰虛弱。使用八味丸加上牛膝和五味子,大劑量服用,並用冷水送服。

其所食鴨肉、豬肘,入肉桂同煮,調治數日,乃一日稍輕,一日如故。此心脾亦不足,脾主信而為病也。朝服加味人參湯,夕服歸脾湯去黃耆木香,加白芍、麥冬、五味、肉桂,服後漸安,月餘全愈。

白話文:

他吃的鴨肉和豬肘加入肉桂一起煮,調理幾天后,一天病情稍輕微,一天又恢復原狀。這是因為心脾氣血不足,而脾主信,所以會導致疾病。早上服用加味人參湯,晚上服用歸脾湯,去掉黃耆和木香,加入白芍、麥冬、五味和肉桂,服用後逐漸康復,一個月後痊癒。