魏之琇

《續名醫類案》~ 卷七 (3)

回本書目錄

卷七 (3)

1. 泄瀉

陳三農治一婦,有孕常作瀉。久瀉屬腎,用白朮四兩,煮熟山藥二兩,炒甘草一兩,炙杜仲薑汁炒、松花炒各七錢,米糊為丸,服愈。(雄按:仍是治脾。)

薛立齋治邊太常側室,妊娠泄瀉。自用枳、朮、黃連之類,腹悶吐痰,發熱惡寒,飲食到口即欲作嘔,強進匙許,即吞酸不快。欲用祛痰理氣。此因脾胃傷而痰滯中脘,若治痰氣,復傷脾胃矣。遂以參、朮、炮姜為末,丸如黍米,不時含咽三五丸,漸加至三百丸,後日進六君子湯尋愈。

進士王繳徵之內,懷妊泄瀉,惡食作嘔,此脾氣傷也。其姑憂之,強進米飲。薛曰:飲亦能傷脾胃,且不必強。別用人參養胃湯飲之,吐水酸苦,又欲投降火寒藥。曰:若然,則胃氣益傷也。經云:損其脾胃者,調其飲食,適其寒溫。後不藥果愈。

一婦人因怒,胸膈不利,飲食少思。服消導順氣之劑,脾胃愈弱,飲食少,大便不實,且無度,久而便黃水,或帶白。視其面色黃中隱白,曰:黃色脾虛也,白色肺虛也。朝以補中益氣湯,升補胃氣,夕以六君子湯,培補脾氣而愈。

易思蘭治石城福王歉之妃,癸酉六月受孕,偶患泄瀉,府中醫用淡滲藥止之,自後每月泄三五日。有作脾泄者,用參苓白朮散之類,二三服亦止,然每月必泄五七次。至次年三月,生產後連泄半月,日夜八九次,諸藥不效。易診之,兩寸尺俱平和,惟兩關洪大有力,易曰:此暑病也。

以黃連香薷飲治之,一劑減半,再劑全愈。惟肝脈未退,又用通元二八丹,調理半月後平復。王曰:妃患泄近一載,醫未有言暑者,公獨言暑,何見也?易曰:見之於脈,兩關浮而洪大有力,故知為暑泄也。王曰:《脈經》云,風脈浮,暑脈虛。今洪大有力,非虛也。何以斷暑?易曰:暑傷氣,初感即發,其邪在肺,皮膚衛氣受病,故脈虛。

自去年六月至今,將十月矣,其邪自表入里,蘊蓄日久,而暑熱日深,故其脈洪大而有力。王曰:暑病固矣。公斷非產後之病,又何見也?易曰:產脈見於尺寸,尺寸既平,於產何干?況病患於未產前,非產病明矣。王曰:諸醫用藥,止效一時,而不能除根,何也?易曰:諸醫有分利者,有補養者,各執己見,未得其源也。其源在暑,若用暑藥,豈有不除根者哉!

(雄按:此症尚非全由伏暑。)

薛立齋治一妊婦,遺尿內熱,肝脈洪數,按之微弱,或兩太陽作痛,脅肋作脹。此肝火血虛,用加味逍遙散、六味地黃丸尋愈。後又寒熱,或發熱,或恚怒,前證仍作,用八珍散、逍遙散兼服,以清肝火,養肝血而痊。

白話文:

泄瀉

一位婦女懷孕期間經常腹瀉,久瀉傷腎,醫生用白朮、山藥、甘草、杜仲、松花等藥材製成藥丸,服用後痊癒。(但實際上是脾虛引起的)

薛立齋治療一位孕婦腹瀉,病人自行服用枳實、白朮、黃連等藥物後,出現腹脹、嘔吐痰液、發熱惡寒、吃東西就吐的情況。薛立齋認為這是脾胃受損導致痰滯中脘,如果繼續治療痰氣,反而會加重脾胃損傷,於是用人參、白朮、炮薑研磨成細末,做成小米大小的藥丸,讓病人少量多次含服,逐漸增加用量,後來再服用六君子湯而痊癒。

進士王繳的妻子懷孕期間腹瀉,伴隨食慾不振、嘔吐,這是脾氣受損。她婆婆擔心,強迫她喝米湯。薛立齋說:米湯也會傷脾胃,不必強迫。於是另用人參養胃湯,結果病人嘔吐出酸苦的水,又想服用瀉火寒涼的藥物。薛立齋說:這樣會進一步損傷胃氣。《內經》說:損傷脾胃的,應該調整飲食,適應寒溫。後來不藥而癒。

一位婦女因生氣,胸膈不舒服,食慾不振。服用消導順氣的藥物後,脾胃更虛弱,食慾更差,大便不成形,而且沒有規律,久了就拉黃水便,或帶白色。醫生觀察她的面色,黃中帶白,說:「黃色是脾虛,白色是肺虛。」早上服用補中益氣湯升補胃氣,晚上服用六君子湯培補脾氣,最終痊癒。

易思蘭治療石城福王妾室的泄瀉,這位妾室癸酉年六月懷孕,偶爾腹瀉,府中醫生用淡滲藥止瀉,但此後每月都要腹瀉三五天。醫生曾用參苓白朮散等藥物治療脾虛引起的泄瀉,服藥二三次後能暫時止瀉,但每月仍會腹瀉五六次。次年三月,產後持續腹瀉半個月,每天八九次,各種藥物都不見效。易思蘭診脈後發現,寸關尺脈都平和,只有兩關脈洪大有力,認為這是暑邪引起的泄瀉。

於是用黃連香薷飲治療,一劑藥減半,第二劑就痊癒了。但因為肝脈未退,又用通元二八丹調理半個月後才恢復正常。福王問:妃子腹瀉將近一年,沒有醫生說是暑邪引起的,您為何說是暑邪?易思蘭說:從脈象看,兩關脈浮而洪大有力,所以知道是暑邪引起的泄瀉。福王說:《脈經》說,風脈浮,暑脈虛。現在脈洪大有力,不是虛的,怎麼能斷定是暑邪?易思蘭說:暑邪傷氣,初感即發,邪氣在肺,皮膚衛氣受病,所以脈虛。

從去年六月到現在,將近十個月了,邪氣由表入里,積蓄日久,暑熱日深,所以脈洪大有力。福王說:的確是暑病。您判斷這不是產後病,又是什麼根據呢?易思蘭說:產後脈象會反應在寸尺脈,寸尺脈平和,與產後無關。況且,她懷孕前就已經生病了,顯然不是產後病。福王說:其他醫生用藥,只能一時見效,不能除根,為什麼呢?易思蘭說:其他醫生有的用瀉下藥,有的用補養藥,各執己見,沒有找到病根。病根在暑邪,如果用治療暑邪的藥物,怎麼可能除不了根呢!

(實際上,此症並非完全是由於伏暑引起。)

薛立齋治療一位懷孕的婦女,症狀是遺尿、內熱、肝脈洪數,按之微弱,有時太陽穴和兩側肋骨脹痛。這是肝火血虛,於是用加味逍遙散和六味地黃丸治療,後來又出現寒熱、發熱、易怒等症狀,舊症復發,於是同時服用八珍散和逍遙散,清肝火、養肝血,最終痊癒。

2. 秘結

張子和治一婦人,病大便燥結,小便淋澀,半生不孕。常服疏導之藥,則大便通利,暫止則結滯。忽得孕,至四月間,醫者禁疏導之藥,大便仍難,臨圊則力努為之胎墮,凡如此胎墜者三。又孕已經三四月,前後結澀,自分胎隕。張診之,兩手脈雖滑,不敢陡攻,遂以食療之,用花減煮菠蔆、葵菜,以車前苗作蔬,雜豬羊血作羹食之。半載居然生子,燥病亦愈。

屢見孕婦利膿血,下迫極努損胎,但用前法治之愈者,莫知其數。(減字疑誤,然《儒門事親》亦是減字,故仍之。)

薛立齋治李蒲汀側室,妊娠,大小便不利。或用降火理氣之劑,元氣反虛,肝脈弦急,脾脈遲滯。視其面色青黃不澤,薛曰:此鬱怒所致也。用加味歸脾湯為主,佐以加味逍遙散而安。

主政王天成之內,妊娠痢病,愈後二便不通。其家世醫,自用清熱之劑未效。診其脈浮大而澀,此氣血虛。朝用八珍湯加桃仁、杏仁,夕用加味逍遙散加車前子而瘥。

陸養愚治一婦,孕九月,大小便不通,已三日,忽胎上衝心,昏暈數次。診之,脈洪大而實,謂當下之,與服大承氣湯一劑,少加木香、豆仁。村醫見用大黃兩許,搖頭伸舌,其良人有難色。乃謂之曰:余坐汝家,待其得生始去。始安心煎服。一二時許,二便俱行,去黑矢極多,胎亦無恙。

乃留調氣養榮湯二劑而不服,數日後小水不利,乃煎服之而愈,月餘產一男。

陳三農治一婦,妊娠五月,大小便不通,胸腹痞滿,腿足及心腹刺痛難忍,用芎、歸、赤芍、枳殼、檳榔、木通、滑石、杏仁、蔥白,童便、水各一鍾,煎八分,入大黃末二錢,車前子末二錢,再沸入蜜四五匙,溫服,大小便皆利而安。

聶久吾曰:一醫來問云,我治一婦孕八九月,忽然大小便不通,腹脹甚,用承氣湯下之仍不通,今危矣。此非煎藥所能下,教用牽牛大黃丸下之,服至一兩許而大小便俱通。次日其夫來謝,因云:諸病皆除,惟小便時,要人將手緊按小腹方可便,否則不能便。因思此是氣尚閉,與青皮、香附等行氣藥,一劑而愈。逾月生男,母子毋恙。(方見嘔門。)

沈堯封曰:昔丹溪治一妊婦,小便不通,令一婦以香油塗手,自產門入托起其胎,溺出如注,即用人參、黃耆、升麻,大劑煮服。又治一婦轉胞,用參歸煎服,探吐得愈。汪訒庵載其方名參朮飲,蓋當歸、熟地、川芎、芍藥、人參、白朮、留白陳皮、半夏、炙甘草,加姜煎,空心服。

丹溪論曰:窘胞之病,婦人之稟受弱者,憂悶多者,性躁急者,食味厚者多有之,古方用滑藥鮮效。因思胞不自轉,為胎被壓,若舉起胞,則水道自通矣。近吳宅寵人患此,脈似澀,重則弦。予曰:此得之憂患。澀為血少氣多,弦為有飲。血少則胎弱不能舉,氣多有飲,中焦不固而溢,則胎避而就下。

乃以上藥與飲,隨以指探吐,候氣定,又與之而安。此恐偶中,後治數人皆效。

白話文:

秘結

古代一位婦人患有便秘、尿頻尿澀,且多年不孕。服用通便藥物時大便能通暢,但停藥後便秘又會復發。後來她懷孕了,懷孕四個月時,醫生禁止她服用通便藥物,結果便秘加劇,用力排便時導致胎兒流產,這樣的情況發生了三次。再次懷孕後,三四個月又出現便秘尿澀,婦人自己也擔心會再次流產。張醫生診治後,發現脈象雖然滑利,但不敢貿然使用攻下之法,於是改用食療方法,讓她食用煮熟的菠菜和葵菜,用車前草作蔬菜,再用豬羊血做羹食用。半年後,婦人順利產下一子,便秘的毛病也好了。 類似孕婦因便秘用力過度而流產的案例很多,使用上述方法治療大多都痊癒。

薛立齋醫生治療一位李蒲汀側室的妊娠便秘尿閉,曾有人用瀉火理氣的藥物治療,結果反而導致元氣虛弱,肝脈弦急,脾脈遲滯。薛醫生觀察到她面色青黃無光澤,判斷是鬱怒所致,於是使用加味歸脾湯為主方,輔以加味逍遙散來調理。

王天成之妻妊娠期間患痢疾,痊癒後出現大小便不通。家人請來家傳醫生,使用清熱藥物卻無效。醫生診脈發現脈象浮大而澀,認為是氣血虛弱,於是早上服用八珍湯加桃仁、杏仁,晚上服用加味逍遙散加車前子,病情很快就痊癒了。

陸養愚醫生治療一位孕婦,懷孕九個月,大小便不通已經三天,突然胎兒上衝心口,昏迷數次。診脈後發現脈象洪大而實,判斷應該使用攻下之法,於是給她服用了一劑大承氣湯,並少加了一些木香和豆蔻。村醫看到用了這麼多的大黃,搖頭表示反對,孕婦丈夫也面露難色。醫生於是說:我等到產婦順利生產後才離開。這樣,孕婦才安心服用藥物。服用後一兩個小時,大小便都通暢了,排出很多黑便,胎兒也安然無恙。 醫生又留下兩劑調理氣血的藥方,但孕婦沒有服用,幾天後又出現小便不通,於是服用藥物痊癒,一個月後順利生下一名男嬰。

陳三農醫生治療一位懷孕五個月的婦女,患有大小便不通、胸腹痞滿、腿腳和腹部刺痛難忍的症狀。他使用了芎藭、當歸、赤芍、枳殼、檳榔、木通、滑石、杏仁、蔥白,再加童便和水煎藥,藥煎好後加入大黃末和車前子末,最後再加入蜂蜜,溫服後大小便都通暢了。

聶久吾醫生提到,一位醫生來請教他,說他治療一位懷孕八九個月的婦女,突然大小便不通,腹部脹痛嚴重,用承氣湯治療仍無效,情況危急。聶久吾認為這種情況不是用煎藥就能解決的,建議使用牽牛子大黃丸,服用一兩左右,大小便都通暢了。第二天,孕婦丈夫來道謝,說各種症狀都消失了,只是小便時需要有人用手按住小腹才能順利排尿,否則無法排尿。聶久吾認為這是氣機不通,於是開了含有青皮、香附等理氣藥物的處方,一劑便痊癒。一個多月後生下一名男嬰,母子平安。(詳細方劑見嘔門)

沈堯封醫生提到,丹溪先生曾經治療一位孕婦小便不通,讓另一位婦女用香油塗手,從產道進去托起胎兒,小便立刻像流水一樣排出,然後服用大量人參、黃耆、升麻。還有一位孕婦患有胎位不正,使用參歸煎服並用手探入宮內輔助治療而痊癒。汪訒庵記載了這個方劑,叫做參朮飲,藥物包括當歸、熟地、川芎、芍藥、人參、白朮、陳皮、半夏、炙甘草,加薑煎服,空腹服用。

丹溪先生認為,胎位不正的病症,多見於體質虛弱、憂慮過多、性情急躁、飲食過於肥甘厚味的人。古代的滑利藥物療效不佳。他認為胎位不正不是胎兒自己轉動,而是被壓迫,只要把胎兒托起來,水道自然就通暢了。他曾經治療一位吳宅寵妾患有此病,脈象澀滯,重者弦急,他判斷是憂慮所致,澀脈是血少氣多,弦脈是有痰飲。血少則胎兒虛弱不能自行轉位,氣多痰飲,中焦不固而溢,則胎兒會避開而下墜。 於是使用上述藥物,並用手探入宮內輔助治療,待氣機平復後,病情就痊癒了。此方法後續治療多人均有效。