《續名醫類案》~ 卷一 (2)
卷一 (2)
1. 傷寒
繆仲淳治於潤父夫人,妊九月,患傷寒陽明症,頭痛壯熱,渴甚,舌上黑苔有刺,勢甚危。繆投竹葉石膏湯,索白藥子(醫馬病者。)不得,即以井底泥塗臍上,干則易之。一日夜盡石膏十五兩五錢。病瘳產一女,母子毋恙。
治妊娠傷寒,護胎為要,否則墮胎多死。以白藥子為細末,雞子清調攤綿紙上如碗大,自臍貼至臍下胎存生處,干即以濕水潤之,臨產者慎勿忘此。
白話文:
繆仲淳医治润父夫人的时候,她怀孕九个月,得了伤寒,属于阳明症,症状是头痛、高烧、口渴严重,舌头上长着黑色的带刺的苔,情况非常危急。繆仲淳给她用了竹叶石膏汤,因为找不到白药子(一种治疗马病的药材),就用井底泥涂在她的肚脐上,干了就换新的。一天一夜就用了十五两五钱的石膏。病情好转,产下一女婴,母子平安。
治疗孕妇伤寒,保护胎儿最重要,否则很容易流产甚至母子俱亡。可用白药子研成细末,用蛋清调匀,摊在棉纸上,像碗口那么大,贴在肚脐到肚脐下方胎儿所在的位置,干了就用湿水润湿。临产时更要记住这一点。
2. 感寒
馮楚瞻治一孕婦,勞役受寒,忽四肢厥冷,喘急大作,額汗如雨,六脈沉細欲絕。令以人參五錢,桂、附共三錢煎服。病家曰:已孕三四月,服桂、附保勿墮乎?曰:此時重母不重子,未有母亡而子活者。服下少頃,即吐出清水,藥入腸胃,其聲汩汩直達而下,作噯數聲,喘減汗收,脈漸起。乃平和調理,以漸而安,十月足,生一子。
張路玉治一婦人,素稟氣虛多痰,懷妊三月,因臘月舉喪受寒,遂惡寒嘔逆清血,(血字疑水字之誤。)腹痛下墜。脈得弦細如絲,按之欲絕。與生料乾薑人參半夏丸,二服不應。更與附子理中加苓、半、肉桂,調理而康。大抵懷孕母氣多火,得連則安,多寒得桂、附則安,多痰得苓、半則安,務在調其偏勝,適其寒溫。未有母氣逆而胎得安,亦未有母氣安而胎反墮者。
(較馮說自然。)所以《金匱》有懷妊六七月,胎脹,腹痛惡寒,少腹如扇,用附子湯溫其臟者。然認症不果,不得妄行是法。一有差誤,禍不旋踵,非比芩、連之誤,猶可引延時日也。
白話文:
感寒
馮楚瞻治療一位懷孕婦女,因勞累受寒,突然四肢冰冷,呼吸急促,額頭汗如雨下,脈象沉細微弱,幾乎斷絕。於是讓她服用人參五錢,桂枝、附子各三錢的藥方。病人家屬擔心說:「她已經懷孕三個月了,服用桂枝、附子會不會導致流產?」馮楚瞻回答:「現在要以母親的性命為重,而不是胎兒。從來沒有母親死了而孩子還能活下來的。」服藥後不久,病人吐出清水,藥物順利進入腸胃,可以聽到藥物下行的聲音,並打嗝幾聲,呼吸急促和出汗的情況減輕,脈象也漸漸恢復。之後再進行調理,病情逐漸好轉,十月懷胎,順利生下一個孩子。
張路玉治療一位體質虛弱、痰多、懷孕三個月的婦女,因為在臘月裡奔喪受寒,於是出現畏寒、嘔吐、排出清水(疑似原文「清血」為誤寫)、腹痛下墜等症狀。脈象弦細如絲,按壓幾乎感覺不到脈搏。他先用生薑、人參、半夏的藥丸治療,服用兩次無效。於是改用附子理中湯加茯苓、半夏、肉桂來調理,最終痊癒。總而言之,懷孕婦女通常母體氣血旺盛,以溫和的藥物調理較佳,如果受寒則用桂枝、附子溫中;如果痰多則用茯苓、半夏化痰;務必針對其偏勝的症狀,調節寒熱。從來沒有母體氣血逆亂而胎兒卻安然無恙的,也沒有母體氣血平和而胎兒反而流產的。
(張路玉的論述比馮楚瞻的更為自然。)所以《金匱要略》記載懷孕六七個月,胎兒脹滿,腹痛畏寒,小腹像扇子一樣,可用附子湯溫暖臟腑。但必須根據實際病情診斷,不能隨便使用這種方法。如果有一點差錯,後果不堪設想,這和誤用黃芩、黃連不同,黃芩、黃連的錯誤尚可延緩時間。
3. 傷暑
孫文垣治竹匠婦,孕五月,患心痛。究所由,為失足墮樓也。教飲韭菜汁一盞,痛隨止。又服他醫藥二帖,心復痛,吐鮮血盈盆,胸間沖沖上抵,痛不可言,危在頃刻。再診,六脈皆洪大,汗出如雨,喘息不相續。亟令移居樓下,與益元散五錢,紫蘇調服。戒之曰:今夜若睡,聽其自醒,切勿驚動,汗止即蘇也。
服之果睡至曉,汗斂,胸膈不痛,喘息亦定。再與固胎飲一帖全安。先是鄰醫診之,謂吐血脈宜沉細,今反洪大,又汗出,喘息不休,危在今夜。見病起來,詢曰:孕婦不得汗下及利小便,謂之三禁,昨劑悉犯之,而反獲效,何也?曰:醫貴審症。蓋婦之汗,非由病,以樓居低小,當酷暑熱逼故也。
汗血去而胎失養,故上抵,喘息不續。移樓下避暑氣,益元散為解暑聖藥,紫蘇又為安胎妙品,氣下則血歸元,而病痊矣,法出《醫壘元戎》中四血飲是也。乃唯唯而退。(雄按:紫蘇雖安胎,大汗如雨者,不嫌太散乎?請酌之。)
白話文:
孫文垣醫生治療一位懷孕五個月的竹匠妻子,她患有心痛。追究原因,是因為她從樓上摔下來。醫生讓她喝一杯韭菜汁,疼痛就立刻止住了。但她後來又服用其他醫生開的兩帖藥,心痛復發,還吐了滿盆鮮血,胸口悶痛難忍,直衝上來,痛得說不出話,情況危急。醫生再次診治,發現她的脈搏洪大有力,汗如雨下,呼吸急促,斷斷續續。醫生立刻讓她搬到樓下住,並給她服用五錢益元散,用紫蘇調和服用。醫生告誡她:今晚如果睡著了,就讓她自然醒來,絕對不要驚動她,等汗止住就會好轉。
她服用藥物後果然睡到天亮,汗止住了,胸膈不再疼痛,呼吸也平順了。醫生又給她開了一帖固胎藥,確保胎兒安全。之前鄰居的醫生診治時,認為她吐血,脈象應該沉細,但她的脈象卻是洪大,而且出汗、呼吸急促,認為她性命危在旦夕。醫生看到病情好轉後,詢問道:孕婦不能出汗、小便失禁,這是醫學上的“三禁”,之前的藥方都犯了這“三禁”,為什麼反而有效呢?醫生回答說:行醫最重要是審慎判斷病情。這位婦女的出汗,並非因為疾病,而是因為住的房子低矮狹小,酷暑天氣太熱的緣故。
她吐血出汗,導致胎兒營養不足,所以才會胸口悶痛,呼吸急促。搬到樓下避暑,益元散是解暑良藥,紫蘇又是安胎的妙品,氣機下降,血液就能回歸,疾病也就痊癒了,這個方法出自《醫壘元戎》裡的四血飲。病人及其家屬只能連連稱是,然後離去。(雄按:紫蘇雖然能安胎,但出汗這麼多,是否過於耗散氣血?這點需要斟酌。)
4. 喘逆
張子和治吳產祥之妻,臨月病喘,以涼膈散二兩,四物湯二兩,朴硝一兩,作二服,煎令冷服,一服病減大半,次又服之病痊。張曰:孕婦有病,當十月九月內,朴硝無礙,八月者忌之,七月卻無妨,十月者已成形矣。(雄按:朴硝究宜慎用。)
周仁齋治一孕婦痰喘,用生半夏一錢五分,肉桂、乾薑各五分,五味子三分,麻黃二分。先以水煎,後下藥,勿令太熱,熱服其喘即止。(半夏、肉桂皆孕婦所忌,宜酌用。《證治大述》。)
薛立齋治吳江庠史萬湖仲子室,二十餘,疫疾墮胎,時咳。服清肺解表之藥,喘急不寐,此脾土虛而不能生肺金,藥復損而益甚也。先與補中益氣加茯苓、半夏、五味、炮姜,四劑漸愈。後往視之,用八珍湯加五味、十全大補湯而愈。
白話文:
[喘逆]
張仲景治療吳產祥的妻子,臨近生產時患有喘息症狀,用涼膈散兩錢,四物湯兩錢,朴硝一錢,共製成兩劑,煎好後放涼服用。服用一劑後病情減輕了一大半,再服用一劑後病就好了。張仲景說:孕婦生病,在懷孕十月、九月內服用朴硝沒有問題,但懷孕八個月則應避免,七月則沒有妨礙,十月胎兒已成形了。(注:朴硝需謹慎使用。)
周仁齋治療一位孕婦痰喘,使用生半夏一錢五分,肉桂、乾薑各五分,五味子三分,麻黃二分。先用水煎煮,再放入藥材,不要太熱,溫熱服用,喘息就能停止。(生半夏、肉桂都是孕婦忌用的藥物,需謹慎使用。)
薛立齋治療吳江庠史萬湖仲子之妻,二十多歲,因疫病導致流產,並伴有咳嗽。服用清肺解表藥物後,喘息加重,且失眠,這是因為脾土虛弱,不能滋養肺金,藥物反而加重了病情。於是先給予補中益氣湯加茯苓、半夏、五味子、炮薑,四劑後病情漸漸好轉。之後再次探望,服用八珍湯加五味子,以及十全大補湯後痊癒。
5. 咳嗽
薛立齋治一妊婦,嗽則小便自出。此肺氣不足,腎氣虧損,不能司攝。用補中益氣湯以培土生金,六味丸加五味以生腎氣而愈。
一妊婦咳嗽,其痰上湧,日五六碗許,諸藥不應。此水泛為痰,用六味丸料及四君子湯,各一劑稍愈,數劑而安。
一妊婦因怒,咳嗽吐痰,兩脅作痛,此肝火傷肺金。以小柴胡湯加山梔、枳殼、白朮、茯苓治之而愈。但欲作嘔,此肝侮脾也。用六君子湯加柴胡、升麻而愈。
沈堯封曰:錢彬安室人,內熱,咳嗆涎痰,夜不能臥,脈細且數,呼吸七至。邀余診視,問及經事,答言向來不準,今過期不至。余因鄰近,素知伊稟怯弱,不敢用藥。就診於吳門葉氏,云:此百日勞,不治。婦延本邑浦書亭療之,投逍遙散不應,更葳蕤湯亦不應。曰:病本無藥可治,但不藥必駭病者,可與六味湯。
因取六味丸料二十分之一煎服,一劑咳減,二劑熱退,四劑霍然。惟覺腹中有塊,日大一日,彌月生一女,母女俱安。越二十餘年,女嫁母故。後以此法,治懷妊咳嗆涎痰,或內熱或不內熱,或脈數或脈不數,五月以內者俱效。五月以外者,有效有不效。
沈堯封治一婦,妊七八月,痰嗽不止,有時嘔厚痰數碗。投二陳、旋覆不應,用清肺滋陰愈甚。遂不服藥,彌月而產,痰嗽如故,日夜不寐。三朝後,用二陳加膽星、竹茹,吐出厚痰數碗,嗽仍不止。更用二陳加旋覆、當歸少減,稍可吃飯。因嗽不減,痰漸變薄,加入生地四錢。
食頓減,嗽轉甚,通身汗出,脈象微弦,用歸身三錢,茯苓二錢,炒甘草一錢,紫石英三錢。因汗欲用黃耆,因嗽又止。推敲半晌,仍用炒黃耆三錢,一服汗止,嗽亦大減,十劑而安。
白話文:
[咳嗽]
一位孕婦咳嗽,每次咳嗽都會尿失禁。這是因為肺氣不足,腎氣虧損,無法控制尿液。醫師使用補中益氣湯來滋補脾土以生金,並在六味地黃丸中加五味子來滋補腎氣,最終治癒。
另一位孕婦咳嗽,痰液湧出很多,每天吐五六碗,服用很多藥物都沒效。這是因為水液停滯化為痰,醫師用六味地黃丸藥材和四君子湯各一劑,病情稍有好轉,幾劑藥後就痊癒了。
一位孕婦因為生氣,導致咳嗽吐痰,兩側肋骨疼痛,這是肝火傷及肺金。醫師用小柴胡湯加山梔子、枳殼、白朮、茯苓治療,病情痊癒。但孕婦之後想嘔吐,這是肝氣犯脾,醫師用六君子湯加柴胡、升麻治療,最終痊癒。
沈堯封記載:錢彬的妻子內熱,咳嗽並咳出黏稠痰液,晚上睡不好,脈搏細而數,呼吸急促。沈堯封診治後,詢問其月經情況,得知月經不規律,且已逾期未至。沈堯封知道她體質虛弱,不敢隨意用藥。於是轉診給吳門葉氏,葉氏診斷為百日勞,認為難以治療。婦人又尋求本邑浦書亭醫生治療,服用逍遙散和葳蕤湯均無效。浦醫生說此病本無藥可治,但如果不治療病情會加重,可以給予六味地黃丸。
於是取六味地黃丸藥材的二十分之一煎服,一劑藥後咳嗽減輕,二劑藥後發熱退去,四劑藥後病癒。只感覺腹部有一個硬塊,一天天變大,一個月後生下一名女嬰,母女平安。二十多年後,女兒出嫁,母親去世。此後,沈堯封用此法治療懷孕期間咳嗽咳出黏稠痰液的患者,無論是內熱或非內熱,脈搏數或不數,懷孕五月以內的患者都奏效。懷孕五月以外的患者,則有效或無效。
沈堯封治療一位懷孕七八個月的婦女,痰嗽不止,有時嘔吐出厚厚的痰液數碗。服用二陳湯、旋覆花湯無效,服用清肺滋陰的藥物病情反而加重。於是停止服藥,滿月後生產,咳嗽仍然不止,日夜難眠。產後三天,服用二陳湯加膽星、竹茹,吐出厚厚的痰液數碗,但咳嗽仍未停止。再服用二陳湯加旋覆花、當歸(劑量減少),病情稍有好轉,可以進食。由於咳嗽未減輕,痰液逐漸變稀,又加入生地黃。
結果食慾下降,咳嗽加重,全身出汗,脈象微弦,於是改用當歸尾、茯苓、炙甘草、紫石英。因出汗考慮使用黃耆,但咳嗽又停止了。沈堯封思考片刻,還是使用了炒黃耆,一劑藥後汗止,咳嗽也大大減輕,十劑藥後痊癒。