魏之琇

《續名醫類案》~ 卷二十四 (5)

回本書目錄

卷二十四 (5)

1. 異胎

莊氏婦懷妊三年不產,有醫者診之曰:脈象頗異,疑必異物,當以藥下之。服畢覺腹中奇痛,產一胞墮地而裂,中有小蛇蜿蜒盤屈,以次而出,急撲之。沈布衣麟親見其事。(《三岡識略》。)

白話文:

莊姓婦女懷孕三年都生不出來,一位醫生診脈後說:「脈象很異常,懷疑是其他東西,必須用藥物墮胎。」吃完藥後,她感覺肚子劇痛,產下一塊胞衣掉在地上破裂,裡面有一條小蛇蜿蜒盤旋,接著一個接著出來,大家趕緊撲殺牠們。沈布衣麟親眼見過這件事。(《三岡識略》)

張路玉治一婦,懷孕六月,因喪子,悲哭動胎。醫用黃芩、白朮等二服不應。改用香附、紫蘇、枳殼、砂仁,一服胎遂上逼,心膈下脹悶喘急,口鼻出血。第三日薄暮往診,其脈急疾如狂風驟雨,十餘至則不至,頃之復至如前,因喻之曰:此孕本非好胎,安之無益,不若去之,以存母命。

白話文:

張路玉醫治一名懷孕六個月的婦女,因喪子過度悲傷,導致動了胎氣。醫生使用黃芩、白朮等藥物治療兩次,但沒有效用。改用香附、紫蘇、枳殼、砂仁後,服下一劑,胎氣上逼,心膈下脹悶喘急,口鼻出血。第三天傍晚去看診,發現脈搏急促如狂風驟雨,十幾下後突然消失,過一會兒又恢復如前。醫生於是告訴她:這個胎兒原本就不健康,留著也沒用,不如把它拿掉,以保全母親的性命。

因思此胎必感震氣所結,震屬木,惟金可制,令以鐵斧燒紅醋淬,乘熱調芒硝一兩灌之,夜半果下異胎。下後脈息微和,神思恍惚,所去惡露甚多,又與安神調血之劑,數服而安。

白話文:

我認為這個胎兒一定是受到震動之氣影響而形成的。震屬木,只有金能剋制。於是,我命令用燒紅的鐵斧淬入醋中,趁熱加入一兩芒硝,灌入她的身體。果然,半夜她生下了一個奇怪的胎兒。產後,她的脈息微弱平穩,精神恍惚,產後惡露很多。我又給了她一些安神調血的藥,服用了幾次後,她的情況就穩定下來了。

孫文垣治張氏婦,年二十一。診之,左寸關短弱尺滑,右寸亦滑,關濡弱,尺沉微。診畢,其夫問曰:脈何如?(不告原病。)曰:心神脾志,皆大不足,(囫圇得妙。)肺經有痰,(孫君平生多以一痰揣病。)左寸短弱如此,安得有孕?曰:已七十日矣。問曾經孕育否?曰:已二次,此其三也。

白話文:

孫文垣給張氏婦女看病,她21歲。診脈後,左手的寸脈和關脈短弱,尺脈滑利;右手的寸脈也滑利,關脈濡弱,尺脈沉細。診脈完畢,他丈夫問:「脈象如何?」(孫文垣沒有說出原來病情。)孫文垣說:「心神、脾志都很不足,(概括得很精妙。)肺經有痰,(孫文垣一生常猜測是痰症。)左手的寸脈這麼短弱,怎麼會有孕?」她丈夫說:「已經懷孕70天了。」問她以前懷過孕嗎?她丈夫回答:「懷過兩次,這是第三次。」

問二產皆足月否?男耶女耶?曰:始產僅九月,手足面目俱全,第無啼聲,抱起已身冷矣。細檢之,乃知其無水火也。(水火,前後陰也。)次亦九月而產,亦無啼聲,驗之口中無舌。二胎之異如此,乃為制方,以補心脾為主,令多服以百帖為率。棗仁、茯神、遠志各一錢,白朮二錢,白芍、當歸、枸杞各一錢五分,甘草五分,生地八分,艾絮二分,龍眼肉五個,水煎服,足月產一子。次年又有身,不以前事為意,至九月產下,形體俱備,外有脂膜一片包其面不能去,即殞。

白話文:

請問兩次生產的嬰兒是否都足月?是男孩還是女孩?回答:第一次生產時胎兒只有九個月,手腳和麪部都齊全,但沒有哭聲,抱起來時身體已經冰冷了。仔細檢查後,發現胎兒體內沒有水火(中醫認為水火分別對應前後陰)。第二次生產也是九個月,也無哭聲,檢查口中無舌頭。兩個胎兒的異常情況如此,於是制定了藥方,以補益心脾為主,讓產婦服用一百帖藥為標準。具體藥方如下:棗仁、茯神、遠志各一錢,白朮二錢,白芍、當歸、枸杞各一錢五分,甘草五分,生地八分,艾絮二分,龍眼肉五個,水煎服。足月後產下一個兒子。次年生了第三個孩子,沒有在意之前的狀況,直到九個月時產下,身體各部位齊全,但外面有一層脂肪膜包著臉,無法去除,孩子出生後立即死亡。

因思上年所產獲全,藥之力也,乃以前方黏壁間,才見有身,即照方服之,後生子女皆無恙。(凡小兒有不足之症,皆緣父母有虛損處,觀此當舉一三反。)

白話文:

上一次有孕順利生產,這是藥方的功勞。於是把那個藥方貼在牆上,只要懷孕,就照著藥方服用,後來生下的孩子都健康。

(當小孩有體質虛弱的症狀,常是父母的身體虛弱所造成的。以此例來看,可以推知父母身體有虛損的地方。)

郭茂恂嫂金華君,產七日,不食,始言頭痛,頭痛已,又作心痛,既而目睛痛如割如刺,更作更止,相去無瞬息間。每頭痛,欲取大石壓,良久漸定。心痛作,則以十指抓壁,血流滿掌。痛定,目復痛,又以兩手自剜取之。如是十日不已,眾醫無計。進黑龍丹半粒,疾少間。

白話文:

郭茂恂的嫂嫂金華,生產後第七天,不吃東西,開始說頭疼。頭痛好後,又心痛,然後眼睛劇痛,像被刀割或刺一樣,一波接一波,持續不停。每次頭疼,她都想找一塊大石頭壓在頭上,過很久才能慢慢緩解。心痛發作時,她會用十根手指抓牆,血流滿手。痛定後,眼睛又開始痛,於是她用雙手挖自己的眼睛。如此過了十天,眾多醫生束手無策。後來,她服用半粒黑龍丹,病情稍有好轉。

中夜再服,乃瞑目寢如平時。至清晨,下一行,約三升許,如蝗蟲子,三疾減半。巳刻又行如前,則頓愈矣。(《濟陰綱目》。)

白話文:

服用藥物後到深夜再服用一次,然後閉上眼睛平靜地睡覺。到了清晨,大便三次,約有四兩左右的量,像蝗蟲子一樣。這樣,症狀會減輕一半。到了巳時(早上九點到十一點)再次大便,這時症狀就會痊癒。(摘自《濟陰綱目》)

河南開封府有丹客之婦,懷妊甚巨,動躍間似雙胎也。丹客語婦曰:若生二男,當名虎四兒、虎五兒。一日欲出而天若雨狀,謂妻曰:晴履可耶?抑雨具去可耶?妻未答,則腹中朗應曰:無雨。丹客驚懼曰:汝何人?則曰:虎四兒也。言未竟,又聞聲曰:雖不落也有幾點。丹客曰:汝又何人?曰:虎五兒。

白話文:

在河南開封府,有一位煉製丹藥的人家,女主人懷孕甚大,胎動時彷彿有兩個胎兒。男主人對妻子說:「如果生下兩個兒子,就取名為虎四兒、虎五兒。」

有一天,女主人即將臨盆,天空陰雲密佈,猶豫是否要穿著晴天鞋出門。她還沒回答,腹中便傳來清脆的聲音:「不會下雨。」男主人驚駭地問:「你是誰?」聲音回答:「我是虎四兒。」話音剛落,又傳來一個聲音:「雖然不下雨,但還是有些雨點。」男主人又問:「你是誰?」聲音回答:「我是虎五兒。」

一日,丹客欲煉丹,其妻腹中又曰:汝所為,竟煉不成。必須爐如何置,火如何候,藥如何辨。又應曰:如何如何乃皮毛也。如何如何小點化,如何如何大點化,待吾母為之可也。丹客遂如言行之,火然硫黃。偶客至門,室既不深廣,而客又不行,其婦與二兒俱曰:黃氣迫人,奈何奈何?至夜熏蒸而死。(琇按:後世有小點化之說,謂其傳也。

予則以為豈非天怒其泄,故欲滅其口乎。然亦不知何妖也。)

白話文:

一天,一位煉丹師準備煉製丹藥,他的妻子懷孕了。她告訴他:“你所做的,終究煉不成功。必須讓爐子如何擺放,火候如何控制,藥材如何辨別。”煉丹師回答說:“這些只是皮毛而已。如何小幅點化,如何大幅點化,就等我母親來做吧。”

煉丹師於是按她說的去做,點燃了爐火中的硫磺。突然,有客人上門來,房間又小又窄,客人也不走。煉丹師的妻子和兩個孩子都說:“黃色的氣味刺鼻,怎麼辦啊!”到了晚上,他們因煤煙燻蒸而死。(琇按:後世有“小點化”的說法,認為這是他的傳承。)

錢國賓云:山西大同軍人朱劉祿,娶妻孔氏,七年始孕,其腹極大,七月不能行,八月不能動,仰臥於床。延診,右寸及兩尺脈加別部一倍。經斷,當生雙女。其懷胎之狀主難產,令服易產湯劑以救其母。至十月期足而產,產下一女,其腹不減。至三日,腹陣痛再產一女,其腹仍大,咸謂怪異,必傷其母矣。

白話文:

錢國賓說:山西大同的軍人朱劉祿,娶了妻子孔氏。結婚七年才懷孕。她的肚子非常大,到了七月不能走路,到了八月不能動,只能躺在牀上。請醫生看診,診斷她的右手寸脈和兩條尺脈比其他脈搏強出一倍。根據脈象,判斷會生雙胞胎。她懷胎的狀況顯示生產會很辛苦,所以醫生開了幫助生產的湯藥來保全母親。直到十月懷孕期滿,她生產了一個女兒,但肚子沒有變小。到第三天,她的肚子疼痛難忍,又生下了一個女兒。她的肚子還是很大,大家都覺得很奇怪,擔心會對母親造成傷害。

次日腹又陣痛,又產一女,腹始如故。初生二女存,三生之女斃。(雄按:此不為異也。餘里中故老張氏兄弟三人同產皆壽,而母亦無恙。又見王成衣之妻,一產三子,並育,而母產畢即暈脫。《隨園詩話》載有一乳而生四子者,異事也。)

白話文:

第二天又腹痛,又產下一名女兒,肚子仍舊疼痛。最初生的兩個女兒都活了下來,第三個女兒卻死了。(我認為這並非奇怪的事。我鄉裏中,張氏兄弟三人是同年生下,都長壽,而母親也沒事。還見過王成衣的妻子,一次生了三個兒子,並且都養大了,而母親生產完立刻暈倒。《隨園詩話》中記載了一個同時生下四個兒子的事,這真是奇事啊。)

2. 鬼胎

滑伯仁治仁孝廟廟祝楊天成一女,薄暮遊廟中,見黃衣神,覺心動,是夕夢與之交,腹漸大而若孕。邀伯診治,診之曰:此鬼胎也。其母道其由,與破血墜胎之藥,下如蝌蚪魚目者二升許遂安。

白話文:

薛立齋大夫治療一位婦女,月經閉塞已有八個月了,腹部逐漸變大,臉色時而青,時而黃。薛大夫使用治療胎兒疾病的藥物,卻不見效。診脈後,薛大夫說:「面色青,脈搏澀,寒熱交替,這是肝經血病的徵兆。面色黃,腹部脹大,食慾不振,身體疲倦,這是脾經血病的徵兆。這是鬱氣損傷脾臟和肝臟所致,不是懷孕。」婦人不信,仍然服用治療胎兒的藥物,但效果不佳。薛大夫使用加味歸脾湯和逍遙散各服用二十多劑,婦女的各種症狀才逐漸好轉。婦人急於求成,另外服用通經丸。服用一劑後,婦人下血,神志不清,自發寒汗,怕冷,手腳冰涼,嘔吐不止,食不下嚥。

薛立齋治一婦人,經閉八月,肚腹漸大,面色或青或黃,用胎症之藥不應。診之曰:面青脈澀,寒熱往來,肝經血病也。面黃腹大,少食體倦,脾經血病也。此郁傷脾肝之症,非胎也。不信,仍用治胎散之類不驗。薛用加味歸脾,逍遙二藥,各二十餘劑,諸症稍愈。彼欲速效,別服通經丸,一服下血,昏憒自汗,惡寒,手足俱冷,嘔吐不食。

薛用人參、炮姜,二劑漸愈。又用十全大補湯,五十餘劑而安。(此案依《婦人良方·鬼胎門》選入。)

白話文:

薛某使用人參和炮姜治療,服用兩劑後症狀逐漸好轉。接著使用十全大補湯,服用五十多劑後痊癒。(此案例來自《婦人良方·鬼胎門》所選錄。)

東白馬氏婦有妊,歷十四月不產,形瘠尫且黑。松陽周漢卿脈之曰:非孕也,乃為妖之所乘耳。以藥下一物如金魚,疾旋已。

白話文:

東白馬氏的妻子懷孕,過了十四個月仍然無法生產,身體消瘦、烏黑。松陽的周漢卿為她把脈後說:「這不是懷孕,而是被妖怪附身了。」於是用藥物讓她排出一個像金魚一樣的東西,她的情況很快就痊癒了。

立齋治一婦人虛羸,有鬼胎癥塊,經候不通。診之曰:此病也,非胎也。令服四物湯加芫花根,而塊漸消。又令用吳萸、川芎、柴胡、殭蠶、巴戟、巴豆不去油、芫花醋製,為末,煉蜜丸梧桐子大。每服七丸,蜜酒下,即出惡物而愈。後以八珍湯調理而安。

白話文:

立齋醫生治療一位虛弱羸瘦的婦人,她患有鬼胎癥塊,月經不調。立齋診斷後說:「這不是懷孕,而是病。」他讓婦人服用四物湯,並加入芫花根,逐漸化解了癥塊。

他又讓婦人使用吳茱萸、川芎、柴胡、殭蠶、巴戟、巴豆(不去除油分)、芫花(用醋處理),研磨成粉,煉製成蜜丸,每顆和梧桐子一樣大。每次服用七顆,用蜂蜜酒送服,就可以排出惡物,痊癒疾病。隨後,立齋用八珍湯調理,病婦的身體恢復了健康。

錢國賓云:余之太倉,有長年吳山,其妻懷孕,十有八月,胎形漸大。山以貧人難治,日懷生死之憂,求便道一診。其脈浮沉長短,去來至止,上下不一,知痰非胎矣。曾見痰火喘門書中一款,凡婦人當經受驚,其痰由心包絡流入血海,如懷胎狀,經閉漸大,活動身安,此假胎也。

白話文:

錢國賓說:我那太倉地方,有一位姓吳的老農,他的妻子懷孕了,十個多月,胎兒卻漸漸變大。老農因為家貧難以醫治,整天憂心忡忡,想找我簡便地看診。我替他把脈,脈象忽浮忽沉、長短不一、時來時走、上下不調,就知道這不是胎兒。我曾經在《痰火喘門》這本書上看到一段話:凡是婦女在生理期時受到驚嚇,痰液就會從心包流入血海,就像懷孕一樣,經期停止而且胎兒逐漸長大,活動時身體沒有不舒服,這就叫做假懷孕。

以清痰活血輕劑,用芎、歸、地、芍、貝母、天冬、半夏、香附、白芥子、茯苓、陳皮、枳殼各一錢煎服,數月後乃愈。

白話文:

使用能夠清痰活血的輕量藥劑,包含川芎、當歸、生地、芍藥、貝母、天冬、半夏、香附、白芥子、茯苓、陳皮、枳殼,各一錢重煎服。經過數個月的服用,病情逐漸好轉並痊癒。

六和塔農夫朱言之妻,生平無病,為人寡言。凡有氣惱,皆不肯發,肝火久郁可知矣。於天啟二年,經後胎漸大,起居飲食如常,至十月不生,又十月不生。家人憂甚,醫皆莫知其故。錢亦曾診,見六部浮鼓,亦未敢斷。又過五月,終日撒屁,如此兩月胎消。因當經著氣傷肝,久郁衝於血海,似懷胎而無形。

白話文:

六和塔附近的農夫朱言之的妻子,平日身體健康,個性寡言少語。凡事不順心,也不肯發作,肝火積鬱已久。天啟二年,經期之後肚子逐漸隆起,起居飲食都跟平常一樣,到了十月仍未生產,又過十月還是沒生。家人很著急,找來的醫生都無法找出原因。錢醫師也曾診脈,發現六部脈搏浮鼓,但不敢確定原因。又過了五個月,妻子整天放屁,這樣兩個月後胎兒就消失了。因為月經來時生氣傷肝,積鬱已久衝擊血海,雖然像懷孕,但沒有實質的胎形。

此名氣胎,表出以資多識。(雄按:正胎亦有逾十月而產者。余見許培之茂才暨其一妹一弟,皆年餘或二年而生。)

白話文:

這裡講的氣胎,記載出來供大家廣泛了解。(雄按:正胎也有生產超過十個月的。我見過許培之這位秀才及其一個妹妹和一個弟弟,都是一年多或兩年纔出生的。)