《本經疏證》~ 本經疏證 (249)
本經疏證 (249)
1. 本經疏證第十二卷
假使大陷胷丸證用大陷胷湯,則結胷縱解,項強如柔痓難除;麻仁丸證用小承氣湯,則衇浮雖愈,枯檣難澤,延於下後。能保其在上與不足之餘患,不幻為他變耶?是故,項強如柔痓者,結胷餘威,乘血絡虛而溢於上也。衇濇者,大便鞕,小便自利之消耗。旣使胃中液乏,復能吸傷血絡也。
是杏仁在大陷胷丸,為葶藶引導,以勦捕餘黨;在麻仁丸,則為麻仁引導,以安帖反側,均為善後起見耳。觸類而長之,則產乳旣傷其內,金瘡復傷其外。血液內外交洩,衇絡勢將中絕之候。不可知,杏仁乃添補血液劑中,開通內外之使耶?「胷痹,胷中氣塞,短氣」,是飲閉於上。「經水閉不利,臟堅癖不止,中有乾血,下白物」,是溼閉於下。
飲閉於上,能使水液皆化痰涎;溼閉於下,能使血液皆成白物。在上者,宜利之,利之而橫溢者,不能全去也;在下者,宜卻之,卻之而方來者,猶將化也。故茯苓杏仁甘草湯中用杏仁,乃為茯苓旁搜溢入之飲;礬石丸中用杏仁,乃為礬石直通血衇之氣。其一橫一直之間,已足見杏仁在直劑中能橫,在橫劑中能直已。
引而伸之,則欬逆為由下而上逆,喉痹為由橫而阻中,以至金瘡、賁豚,無非一橫一直,亦無非自下而上。不又可見,杏仁原一線直達之物,而善帶曳橫阻之邪以出,本非能橫行者耶?
或問「《傷寒》、《金匱》兩書,何以獨大黃䗪蟲丸一方,桃仁、杏仁竝用」?曰「夫仁,生氣之鍾於極內者也。核,其骨也。果,其肉也。溫分肉,澤筋骨,斷藉仁中之生氣,至理所在,毋可易也。然其氣之出於外面,溫澤分肉筋骨,必先剛而後柔。乃桃則肉白而骨赤,杏則肉黃赤而骨白。
於此,可見桃仁入血分而通氣,杏仁入氣分而通血衇矣。乾血之為物,非氣血竝堅癖,不能成。若氣煦血濡,有一件足自立,必不致血之乾且阻氣之行,而至虛極羸瘦,腹滿不能食矣。大黃䗪蟲丸,澤血通血,搜血消血。旣皆有其物,非桃仁之入阻血中「行氣」,杏仁之入阻氣中「行血」。
又何以使兩者成和,而化乾物為潤物,起死物為生物耶?觀礬石丸所主,曰「婦人經水閉、不利,藏堅癖不止,中有乾血,下白物」,盡血病也,偏用杏仁。《千金》葦莖湯所主「欬有微熱,煩滿,胷中甲錯」,盡氣病也,偏用桃仁。其故,亦可思矣」。
李核仁:味苦,平,無毒。主僵仆躋,瘀血,骨折。根皮,大寒,主消渴,止心煩、逆奔氣。實,味苦,除痼熱,調中。
李樹大者,高丈許。枝幹如桃,葉綠而多,性最耐久,得三十年。老雖枝枯,子亦不細,與桃竝時花,花小色白,淡泊纖穠,香雅潔密,夜間尤艷。實熟稍後於桃,種類甚多,味甘酸苦濇不一,色亦青赤白不一。大率,皮赤肉青,味甘苦帶濇者為多。參《齊民要術》、《格物叢話》
白話文:
如果大陷胸丸的病症卻用了大陷胸湯,那麼胸部的結塊雖然會消散,但像柔痓那樣的項部僵硬卻難以去除;麻子仁丸的病症卻用了小承氣湯,那麼脈象浮的症狀雖然會好轉,但就像枯槁的船桅一樣難以滋潤,病勢還會持續發展。難道能保證它不會變成其他更嚴重的病變嗎?
所以,項部僵硬如柔痓,是因為胸部結塊的殘餘勢力,趁著血脈虛弱而向上溢出造成的。脈象澀,是因為大便乾硬,小便正常卻消耗體液所致。這已經使胃中的津液缺乏,還會進一步吸取傷害血脈。
因此,杏仁在大陷胸丸中,由葶藶子引導,用來剿滅剩餘的病邪;在麻子仁丸中,則由麻子仁引導,用來安撫躁動不安的情況,都是為了善後考慮。由此類推,生產哺乳既傷害了身體內部,金屬外傷又傷害了外部。血液從內外洩出,血脈將要斷絕的危險隨之而來。難道不能由此推知,杏仁是添加在補血藥物中,用來開通內外的使者嗎?「胸痹,胸中氣塞,呼吸短促」,這是因為水飲停留在上。「月經閉塞不通,臟腑堅硬結塊,內部有乾血,排出白色分泌物」,這是因為濕邪停留在下。
水飲停留在上,能使水液都變成痰涎;濕邪停留在下,能使血液都變成白色分泌物。停留在上面的,應該用疏通的方法,但疏通後橫溢出來的,不能完全清除;停留在下面的,應該用祛除的方法,但祛除後新生的,仍然會轉化。所以茯苓杏仁甘草湯中用杏仁,是為了幫助茯苓搜尋那些溢出的水飲;礬石丸中用杏仁,是為了幫助礬石直接疏通血脈的氣機。這一下一橫之間,已經足以說明杏仁在直行的藥方中能橫向擴散,在橫向擴散的藥方中能直達病所。
由此引申,咳嗽氣逆是因為邪氣從下向上逆行,咽喉阻塞是因為邪氣橫向阻礙中間,甚至金屬外傷、奔豚等病症,無非都是一橫一直,也無非都是從下向上。難道不能看出,杏仁原本是一種直線通達的藥物,卻善於帶動橫向阻礙的邪氣一起排出,本來就不是擅長橫行的藥物嗎?
有人問:「《傷寒論》、《金匱要略》這兩本書中,為什麼只有大黃䗪蟲丸一方,同時使用桃仁和杏仁?」回答說:「果仁,是生命精氣集中在最內部的東西。果核,是它的骨頭。果肉,是它的肌肉。溫養肌肉,滋潤筋骨,全都要依靠果仁中的生命精氣,這是基本的道理,不能改變。然而,精氣從裡面出來,溫養滋潤肌肉筋骨,必定是先剛後柔。桃子的果肉是白色的,果核是紅色的;杏子的果肉是黃紅色的,果核是白色的。
從這裡可以看出,桃仁進入血分而疏通氣機,杏仁進入氣分而疏通血脈了。乾血這種東西,不是氣血都堅硬結塊,不能形成。如果氣機溫煦,血液濡養,其中任何一方面能正常運作,就不會導致血液乾枯,阻礙氣的運行,以至於虛弱消瘦,腹脹不能進食。大黃䗪蟲丸,滋潤血液,疏通血液,搜尋血液,消散瘀血。既然這些藥物都有各自的作用,那麼不就是用桃仁進入阻滯的血液中來「疏通氣機」,用杏仁進入阻滯的氣機中來「疏通血液」嗎?
又怎麼能使兩者調和,把乾燥的物質轉化為濕潤的物質,讓死氣沉沉的東西恢復生機呢?觀察礬石丸主治的病症,說「婦女月經閉塞不通,臟腑堅硬結塊不止,內部有乾血,排出白色分泌物」,完全是血的病症,卻偏用杏仁。《千金方》的葦莖湯主治「咳嗽有輕微發熱,煩躁,胸中悶脹」,完全是氣的病症,卻偏用桃仁。其中的道理,也值得思考啊。」
李子核仁:味苦,性平,無毒。主治跌倒損傷,瘀血,骨折。李子樹的根皮,性大寒,主治消渴,止心煩、氣逆上衝。李子果實,味苦,能消除頑固的熱邪,調理中焦。
李子樹大的,高達一丈左右。枝幹像桃樹,葉子綠而多,性質最為持久,可以存活三十年。老樹雖然枝幹枯萎,果實也不會變小,和桃樹同時開花,花小色白,清淡而纖細,香氣淡雅潔淨,夜間尤其鮮艷。果實成熟時間比桃子稍晚,種類很多,味道有甘、酸、苦、澀等不同,顏色也有青、紅、白等不同。大致來說,果皮紅色果肉青色,味道甘苦帶澀的比較多。詳情可參考《齊民要術》、《格物叢話》等書。