《本經疏證》~ 本經疏證 (170)
本經疏證 (170)
1. 本經疏證第八卷
若在產後,則非特為氣分壅結,血分且必有畱滯。破陰結,布陽氣,芍藥能利血中之氣;破熱結,墜堅氣,枳實能利氣中之血。氣利而滿減,血利而痛已,此枳實芍藥散製劑更狹於小承氣,其效反有過於小承氣者。若加桔梗、雞子黃為排膿散,則內有物象形,而托其膿雞子黃象膿;外有以會意,而達於表桔梗味辛色白,為歸肺與皮毛,此所謂兼入血分者也。統而言者,厚朴利氣,利氣之著於外者也。
枳實利氣,利氣之懸於中者也。厚朴除滿,是除脹滿;枳實除滿,是除堅滿。枳實除滿而且除痛,厚朴除滿而不治痛,不徒偏內偏外,兼虛兼實已耳。
秦皮:味苦,微寒、**大寒,無毒。**主風寒溼痹,洗洗寒氣,除熱、目中青瞖白膜,**療男子少精、婦人帶下、小兒癎、身熱,可作洗目湯。**久服,頭不白,輕身,皮膚光澤,肥大有子。一名岑皮,一名石檀。生廬江川谷及冤句。二月、八月採皮,陰乾。大㦸為之使,惡吳茱萸
秦皮,其木小而高似檀,枝幹皆青綠色。葉如匙頭許而不光,竝無花實。根如槐,其皮有白點而不麤錯。取以漬水,水便碧色。《唐本》、《圖經》
凡草木,稟地力偏厚,銳欲接於天,則喬聳而瘦;稟天氣偏厚,頻資溉於地,則圓短而大。稟天地之氣俱厚,則高大;稟天地之氣俱薄,則叢生。凡物,氣稟乎天,味稟乎地。色與香,則雖出於物,亦不能不囿於氣味。故香麗於氣,色麗於味。其入於人身,則得於天者,行陽;得於地者,行陰。
所謂「從其類」也。雖然氣之寒者、涼者,從陽入陰;味之辛者、甘者,從陰出陽。色之青者、赤者,不能不上行;臭之腥者、臊者,不能不下降。秦皮者,高聳而小,味苦氣寒,色青以碧,為稟陰氣厚而行於陽。夫色之青碧,暢茂盛長之應也;氣味之苦寒,嚴厲肅殺之應也。
《本經》之於「風寒溼痹,洗洗寒氣,除熱」,是於嚴厲肅殺中,行暢茂盛長之化也。仲景之於厥陰病,治渴欲飲水之熱利,是於暢茂盛長中,振嚴厲肅殺之威也。而其用在皮,凡木之皮,主抽吮津液以上行,故肝膽之火上行而水不繼者,服之有功。其皮又青而有白點,皮者,肺之合,目之白睛為肺所主,故白晴有青瞖白膜者,服之亦有功。少精者,地氣不吸於天也。
帶下者,陰精不返於陽也。引其陰以交於陽,致其陽以行於陰,即〈陰陽應象大論〉所謂「精食氣,精化為氣」者是也。
山茱萸:味酸,平、**微溫,無毒。**主心下邪氣,寒熱,溫中,逐寒溼痹,去三蟲、**腸胃風邪、寒熱、疝瘕、頭風、風氣去來、鼻塞、目黃、耳聾、面皰,溫中,下氣,出汗,強陰,益精,安五臟,通九竅,止小便利。**久服,輕身,**明目,強力,長年。**一名蜀棗,一名雞足,一名鬾實。生漢中山谷及瑯琊、冤句、東海、承縣。九、十月採實,陰乾。蓼實為之使,惡桔梗、防風、防己
白話文:
如果是在產後,不單單是氣的方面有阻塞,血的方面也一定會有瘀滯。用芍藥可以疏通血中的氣,破除陰氣的結聚,宣佈陽氣;用枳實可以疏通氣中的血,破除熱氣的結聚,降下堅實的氣。當氣順暢了,脹滿就會減輕;當血流暢了,疼痛就會停止。這樣看來,枳實芍藥散的藥力比小承氣湯還要狹窄,但是它的效果反而有時會超過小承氣湯。如果再加上桔梗和雞子黃,就成了排膿散,這時候,內在的膿就像具體的東西有了形狀,雞子黃在這裡代表膿;外在又有藥物來傳達意義,使藥效到達體表,桔梗味道辛辣,顏色是白色的,歸屬於肺和皮毛,這就是所說的兼顧血分。總的來說,厚朴是疏通氣的,它疏通的是那些在體表活動的氣;枳實是疏通氣的,它疏通的是那些懸在體內中部的氣。厚朴消除的是脹滿感,而枳實消除的是堅硬的脹滿感。枳實不僅能消除脹滿,還能止痛,而厚朴只能消除脹滿卻不能止痛,這不僅僅是藥效偏向體內還是體外的區別,還兼顧了虛實不同的情況。
**秦皮:味道苦澀,藥性稍微寒涼,**也可能很寒涼,沒有毒性。**主要治療風寒濕引起的痹症,清洗寒氣,消除熱邪,治療眼睛裡的青翳和白膜,**還可以治療男子精液稀少、婦女白帶過多、小兒癲癇、身體發熱等症狀,可以做成洗眼用的藥湯。**長期服用可以防止頭髮變白,使身體輕盈,**皮膚變得光滑,變得肥胖而且多子。它有一個別名叫岑皮,還有一個別名叫石檀。生長在廬江的山谷和冤句。在二月和八月採集樹皮,放在陰涼處晾乾。大戟是它的輔助藥,它很怕吳茱萸。
秦皮,這種樹木細小而且高,像檀木,樹枝和樹幹都是青綠色的。葉子像湯匙的頭那麼大,但是不光滑,沒有花也沒有果實。根像槐樹,樹皮上有白色斑點,但不粗糙。把樹皮浸在水裡,水會變成碧綠色。《唐本草》和《圖經》都有記載。
一般來說,草木如果吸收的地氣偏多,很想接近天空,就會長得高聳而瘦;如果吸收的天氣偏多,經常得到大地的滋養,就會長得圓短而粗大。如果天地之氣都吸收得很多,就會長得高大;如果天地之氣都吸收得很少,就會叢生。一般來說,事物的氣稟承於天,味道稟承於地。顏色和氣味雖然來自事物本身,但也受到氣和味的影響。所以香氣依附於氣,顏色依附於味。這些東西進入人體後,得到天陽之氣的會運行於陽,得到地陰之氣的會運行於陰,這就是所謂的「從其類」。雖然氣的寒性、涼性藥物會從陽入陰;味的辛性、甘性藥物會從陰出陽。顏色為青色、紅色的藥物會向上行;氣味為腥味、臊味的藥物會向下行。秦皮這種植物,高聳而細小,味道苦澀,氣味寒涼,顏色青中帶碧,是稟承陰氣較多而又在陽中運行的藥物。青碧色是植物生長茂盛的表現,而苦寒的味道是植物嚴厲肅殺的表現。
《本草經》裡說它能治療「風寒濕痹,清洗寒氣,消除熱邪」,這是在嚴厲肅殺中體現了生長茂盛的功效。張仲景在治療厥陰病時,用它來治療口渴想喝水、同時又腹瀉的熱性疾病,這是在茂盛生長中體現了嚴厲肅殺的作用。而且它的藥用部分是樹皮,一般來說,樹皮主要負責從根部吸取津液向上輸送,所以肝膽之火上炎而導致津液不足的,服用它會有效。它的樹皮又是青色的,還有白色斑點,樹皮是肺的外部,而眼睛的白眼球是肺主管的,所以白眼球有青翳白膜的人服用它也會有效。精液稀少的人,是地氣不能上吸於天。
白帶過多的人,是陰精不能返回到陽。用藥引導陰氣與陽氣交合,使陽氣在陰中運行,這就是《陰陽應象大論》所說的「精食氣,精化為氣」的道理。
**山茱萸:味道酸澀,藥性平和,**稍稍溫熱,沒有毒性。**主要治療心下邪氣、寒熱病症,溫暖中焦,祛除寒濕引起的痹症,殺滅體內寄生蟲,**還可以治療腸胃風邪、寒熱、疝氣、頭風、風氣來去不定、鼻塞、眼睛發黃、耳聾、面部痤瘡等症狀,它可以溫暖中焦、降氣、發汗、強壯陰氣、益精、安撫五臟、疏通九竅、止小便頻數。**長期服用可以使身體輕盈,**眼睛明亮,力氣增大,延年益壽。**它有一個別名叫蜀棗,**還有一個別名叫雞足,還有一個別名叫鬾實。生長在漢中的山谷以及琅琊、冤句、東海、承縣等地。在九月和十月採集果實,放在陰涼處晾乾。蓼實是它的輔助藥,它很怕桔梗、防風、防己。