《程杏軒醫案》~ 初集 (24)
初集 (24)
1. 族媼血崩奇證
族媼年逾八旬,天癸復行,日漸淋漓,時或如崩,頭昏食少,心悸不寐,予與黑歸脾湯,服之不應,他醫投以清補固澀諸方,亦不效。淹纏數月而歿。予歷見老婦病此,皆不能治,古罕言之,亦奇疾也。
白話文:
一位年過八十的老婦人,本已停經卻又重新來潮,每天都持續出血,有時量多如血崩一般。她感到頭暈、食慾不振、心悸、失眠。我給她開了黑歸脾湯,吃了沒有效果,其他醫生也用了清熱滋補、固澀止血等各種方法,也都無效。病情拖延了好幾個月,最後還是過世了。我見過許多老婦人得這種病,都沒有辦法治好。古籍中很少提到這種病,這實在是一種奇特的疾病。
2. 方氏女孩帶下罕見之證
鄰村方氏女,年才四歲,其母抱負來舍求治。予問何疾,曰帶下。問疾何時起,曰女夜遺溺,常以帛墊臥,舊春晨起曬帛,乍見白物,以為偶然,後頻下不已,漸覺面黃肌瘦,飲食減少。今經一載,時發時止,附近求醫,皆言未見之證。予曰:此先天稟弱,脾虛挾溫故也。但童真未充,早泄誠非所宜,令夜服地黃丸,早服參苓白朮散,匝月而效。
半載後疾復發,仍令守原方服愈,嗣後不聞消息,及閱《怡堂散記》載一七歲幼女,患此證,雖已治痊,後出室懷孕,一產即脫,亦夭之由也。方氏女孩得無類此。
白話文:
鄰村方家的女兒,年紀才四歲,她的母親抱著她來我家求醫。我問她得了什麼病,她說是有白帶。我問這病什麼時候開始的,她說女兒晚上會尿床,常常用布墊著睡,以前春天早上起來曬布時,偶然看到布上有白色的東西,以為是偶爾現象,後來白帶頻繁不斷,漸漸覺得她面色發黃、肌肉消瘦、食慾減少。至今已經一年了,時好時壞,附近求醫,都說沒見過這種病症。我說:這是先天體質虛弱,脾虛又夾帶濕熱的緣故。但小女孩的精氣還沒充盈,這麼早就洩漏精氣實在不應該,讓她晚上服用六味地黃丸,早上服用參苓白朮散,一個月就見效了。
半年後病情又復發,仍然讓她按照原來的藥方服用就痊癒了,之後就沒有再聽到她的消息。後來我看了《怡堂散記》記載一個七歲的小女孩,也患了這種病,雖然治好了,但後來出嫁懷孕,一生產完就身體虛脫,也是早夭的原因。方家女兒會不會也像這樣呢?
3. 洪大登痙病
洪大登為人廝役,體虛多勞,初病夾車緊痛,服疏風藥二劑,臥不能起,口不能張,日飲米泔,僅以茶瓶嘴灌入,四肢攣急,每小便須兩人抬起,痛甚汗淋,診脈細濡,兩尺尤弱,有從外感起見,仍欲用風藥者,予曰:此痙病也。氣血大虧,服此即不救。擬用大劑補元煎,旬余未效,病家亟請更方。
予曰:毋庸,藥力未到耳。原方令守服二十劑,漸能掉動,服至兩月,始出戶庭。
白話文:
有個名叫洪大的人,他是個幫傭,身體虛弱又過度勞累。他一開始生病時,感到兩邊臉頰肌肉緊繃疼痛,吃了兩帖疏散風邪的藥後,竟然臥床不起,嘴巴也張不開,每天只能喝米湯,而且還要用茶壺嘴勉強灌進去。他的四肢蜷曲僵硬,每次要小便都需要兩個人抬起來,疼痛難耐,汗流浹背。我替他把脈,發現脈象細軟無力,尤其是兩尺部位的脈象更加虛弱。有人認為這是從外感風邪引起的,還想繼續用疏風的藥物。我說:「這是痙病,是因為氣血嚴重虧虛,如果繼續用疏風藥,就沒救了。」我開了大量的補元煎給他服用,十多天過去卻沒有效果,病人家屬非常著急,要求換藥方。
我說:「不用換,只是藥效還沒發揮出來而已。」我堅持讓他繼續服用原來的藥方二十帖,他漸漸地可以稍微活動身體,等到服藥兩個月後,才終於可以走出家門。