程文囿

《程杏軒醫案》~ 初集 (22)

回本書目錄

初集 (22)

1. 汪某頭痛預見真臟脈

汪某中年質薄,且多斫喪,頭痛時作時止,夏間診脈弦急而枯。囑以脈象欠佳,速宜靜養,多服補藥,切勿因循。病者以疾雖時發,然寢食如常,猶不為意。逮冬至前二日,忽目花面赤,昏暈不支,延予至,勢已敗壞,且無力服參,因辭不治。逾日而逝。是病雖敗於冬,而真臟脈早見於夏,乃枝葉未害,本實先撥故也。

白話文:

汪先生中年時體質虛弱,加上經常勞損,頭痛時好時壞。夏天診脈時,發現他的脈象呈現弦急又枯槁的狀態。我當時就告訴他脈象不好,要趕快靜養,多吃補藥,千萬不要拖延。但病人因為覺得雖然偶爾會發病,但吃睡都還正常,所以不放在心上。到了冬至前兩天,忽然出現眼睛發花、臉色赤紅、頭暈昏倒的狀況,才請我去看診,但那時病情已經惡化,而且虛弱到無法服用人參,所以我只好拒絕治療。隔天他就過世了。這個病雖然在冬天惡化,但早在夏天就已經出現了真臟脈的脈象,這是因為樹木的枝葉還沒受損時,根本就已經先被摧殘的緣故。

2. 方氏婦目疾誤治變證

方氏婦本體血虛,偶患目疾,眼科認為實火,初用芩連清之,更用大黃下之。飲藥一盞,頃忽暈去,舌吐唇外,不能縮入,肢厥脈伏。時已薄暮,急延予診,謂曰:寒下耗傷真陽,陽氣暴脫,勢屬可畏,速投溫補,希冀挽回。方疏通脈四逆湯,藥熟不能下咽,令取艾火炙氣海關元數壯,身始動,舌始收,忙灌藥一盅,移時又厥,仍令再炙。厥回,復進前藥,守至黎明始蘇,續進左歸飲,及滋腎生肝諸劑,病痊目亦明矣。

白話文:

方太太原本體質就虛弱,偶然得了眼疾,眼科醫生認為是實火引起的,一開始用黃芩、黃連來清熱,後來又用大黃來瀉下。喝了一碗藥後,突然暈倒,舌頭吐在嘴唇外面,縮不回去,手腳冰冷,脈搏微弱幾乎摸不到。當時天色已晚,趕緊請我去看診,我說:「這是因為用寒涼的藥物來瀉下,耗傷了真陽,導致陽氣突然脫離,情況很危險,必須趕快用溫補的藥物,希望能挽救回來。」於是開了通脈四逆湯,但藥煮好後卻無法吞嚥,我請人拿艾草點火灸她的氣海、關元等穴位,灸了好幾次後,她身體才開始動,舌頭也縮回去了,趕忙餵她喝了一碗藥,過了一會兒又暈過去,就再灸穴位。暈厥的情況恢復後,再給她喝之前的藥,守到天亮才甦醒,之後繼續服用左歸飲,以及滋養腎臟、養肝的藥,病就痊癒了,眼睛也恢復明亮。

3. 閔某心脾虛脘痛

閔某處境艱難,向多憂慮,脘痛經歲,諸治不瘳。望色萎黃,切脈細弱,問痛喜按乎?曰然,得食痛緩乎?曰然。予曰:此虛痛也。古云:痛無補法,此特為強實者言,非概論也。為訂歸脾湯,囑多服乃效。如言服廿劑有應,百劑獲痊。後一丐者患同,某檢方與之,服數十劑亦愈。

白話文:

閔某因為生活困苦,常常感到憂慮,胃脘疼痛已經持續好幾年,試過各種治療方法都沒好轉。觀察他的氣色,顯得萎靡泛黃,把脈則脈象細而無力。我問他:「按壓疼痛處會感覺比較舒服嗎?」他回答:「是的。」我又問:「吃東西後疼痛會稍微減緩嗎?」他也回答:「是的。」我說:「這是虛性疼痛。」古人說:『疼痛不用補法』,這句話是針對身體強壯、實證的患者而言,並不是一概而論的說法。因此我為他開了歸脾湯,囑咐他多服用才能見效。我說如果服用了二十帖藥後有反應,服用一百帖就能痊癒。後來,有一個乞丐也患了相同的疾病,閔某拿出藥方給他,那乞丐服用了幾十帖藥也痊癒了。