程文囿
《程杏軒醫案》~ 侯序
侯序
1. 侯序
家弟瑞生,昔遊新安,適遘痁瘧,觀泉先生為之蠲疴,歸述盛名,越數年,予始得見。豐頤藹度,信為有道者,既乃讀所刻古近體稿,多隱居沖澹,及壯遊奇麗之作,既又讀所著醫案,益肅然於先生之為通儒也。夫醫者,意也。必有與天地同流之意,而後能誦古人方藥之書。
又必一空膠窒方藥之言,而後能伸其用,當通神之意。醫果可以意為,案果可以臆說哉。先生尚有未刻之書,曰《醫述》,蓋博覽《靈》、《素》以後歷代諸家之論,採其精當者,萃為一集,卷帙盈尺,其精勤過於海錄,他日刊布,讀者參考互證,當益知通儒之所闡揚,不僅功侔良相也。
道光六年子月上汗白下侯云松拜識
白話文:
我的弟弟瑞生,以前到新安遊玩時,正好得了瘧疾,泉先生為他治好了病。他回來後就讚揚先生的名聲,過了幾年,我才得以見到先生。他臉頰豐滿,氣度溫和,確實是個有道之人。後來我讀了他刻印的古詩和近體詩稿,其中很多是隱居淡泊,以及壯遊時奇特華麗的作品,之後又讀了他所寫的醫案,更加對先生的博學感到敬佩。
所謂的醫術,就是一種心意。必須要有與天地萬物共通的心意,才能夠理解古人留下的藥方醫書。同時,也必須拋開拘泥於藥方文字的限制,才能夠真正發揮其功效,達到醫術通神的地步。醫術真的是可以憑藉心意來施展的嗎?醫案真的可以隨意臆測嗎?先生還有一部尚未刊刻的書,叫做《醫述》,內容是廣泛閱讀《靈樞》、《素問》之後,歷代醫家的論述,擷取其中精華,匯集成冊,卷帙繁多。他的勤奮程度超過編寫《海錄》,如果將來出版,讓讀者可以互相參考印證,應當會更加了解通儒所闡述的道理,而他所做的貢獻,不僅僅可以媲美良相。
道光六年子月上旬,汗白下侯云松敬拜並識。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!