程文囿

《程杏軒醫案》~ 初集 (9)

回本書目錄

初集 (9)

1. 陳某子感證體脈俱厥

陳某子年十六歲,夏月患感證,壯熱神昏,面赤煩渴,唇燥舌焦,口鼻牙根出血,俱屬熱象。惟脈息沉細,四肢厥冷,諸醫不效。時屆九朝,延予商之。予曰:此非陰證,乃陽證也。今日本應重用涼藥,恐汝家畏而不服,姑以小柴胡湯去半夏人參,加生地、花粉、山梔、丹皮試之。無如歙俗以為吃壞熱藥有救,涼藥無救。

因見方有涼藥果畏不服。三日後勢更劇,復來迓予,予辭不往,乃浼友人胡君景三代請。予曰:救病如救焚,彼病已重,況復遷延,恐難治矣。胡君曰:試往一決,可治則治之。至診其脈,前之沉細者,今竟絕,撫捫其肢,則冷過肘膝,更加腹痛拒按,欲便不解,驚狂不定。予曰疾急矣,非承氣湯下之不可。

疏方訖,胡君私叩予曰:從來傷寒陰陽二證,憑脈用藥,不拘浮沉大小,總以有力無力分之。有力為陽,無力為陰,今按脈全無,四肢冷甚,恐屬陰證奈何。予曰:此乃陽極似陰,證載吳又可《瘟疫論》中,所謂體脈二厥也。歸檢書與閱,胡君以為然,竟服下劑,夜間便行二次,比曉厥回脈出,改用甘露飲,後易生脈地黃湯,匝月而痊。

白話文:

陳某的兒子,十六歲,夏天得了感冒,高燒不退,神智不清,臉色通紅,心煩口渴,嘴唇乾燥,舌頭焦黑,口鼻和牙根都出血,這些都是熱象。但是他的脈搏卻是沉細的,四肢冰冷,醫生們都束手無策。過了九天,他們來請我去看。我說:「這不是陰證,而是陽證。」現在本來應該大量使用寒涼藥,但恐怕你們家裡會害怕而不肯服用,姑且先用小柴胡湯去掉半夏和人參,加上生地、花粉、山梔子、丹皮試試看。無奈歙縣的習俗認為,吃錯熱藥還有救,吃錯涼藥就沒救了。

因此,看到藥方裡有涼藥,果然不敢服用。三天後病情更加嚴重,又來請我,我推辭不去,於是託朋友胡景三先生代為邀請。我說:「救病如救火,他的病情已經很嚴重了,何況又拖延了時間,恐怕很難治好。」胡先生說:「試著去看看,能治就治吧。」我去診脈,之前沉細的脈象,現在竟然完全摸不到了。摸他的四肢,冷到超過手肘和膝蓋,加上腹痛拒絕按壓,想大便卻又解不出來,驚恐不安。我說:「病情危急了,非用承氣湯瀉下不可。」

開好藥方後,胡先生私下問我:「從來傷寒的陰陽二證,都是憑藉脈象用藥,不論脈的浮沉大小,總是以有力無力來區分。有力是陽證,無力是陰證。現在按他的脈完全沒有,四肢又冰冷,恐怕是陰證,怎麼辦?」我說:「這正是陽熱太過,反而表現出類似陰證的現象,這種情況記載在吳又可的《瘟疫論》中,所謂的身體和脈象都呈現厥冷的狀況。回去翻書查看,胡先生認為我說的有道理,就讓他服用了瀉下的藥。晚上排便兩次,到天亮時,厥冷恢復,脈象也恢復了,改用甘露飲,之後又換成生脈地黃湯,一個月後就痊癒了。」

2. 又婦憂勞傳染藥誤致變

陳某子病愈後,其婦憂勞傳染。初起頭疼寒熱,予與香蘇飲一服汗解。旋又勞復發熱,口苦耳聾,兼值經期,恐其熱入血室,酌以柴芩煎加生地、赤芍、丹皮,熱猶不退,更加面赤舌黃,譫語脈數。予曰:邪犯少陽陽明也。仿生生子小白湯,炒黃芩換生黃芩,加竹葉燈心為引。

並語某曰:予適有他出,倘明日遲到,可請胡君商之,或照原方先服一渣亦可。次日午刻予歸,渠已著人相促數次,急造其廬,其泣曰:病大變矣。問其何狀,曰昨服尊劑,夜來煩熱不眠,今早忽咬牙閉目,昏厥遺尿,已請胡君斟酌,並照原方煎服一渣,迄今不轉奈何。予曰:昨病雖重,然已加增藥味,即不應驗,亦不至此。

豈更服他醫藥歟?某曰:小兒病承救活,深為感佩,今且專心倚仗,曷敢易醫。胡君恍然曰:往日市藥,吾未之閱,今早閱劑內生黃芩,藥店錯發生黃耆,比令換去,得無昨劑中誤服黃耆耶?因驗昨傾之藥渣,果然。予曰:此病受邪本重,前藥悉力驅之,尚不能解,誤服黃耆,將邪熱補住,內攻心包,迷塞竅隧,故致變若此。惟有急瀉心包之熱,通竅避邪,庶有生機。

擬導赤各半湯,除人參,加銀花金汁,外用紫雪點舌。飲藥至墓,神采略回,連投四劑,浸有起色。惟神呆耳聾,時多妄語,易以服蠻煎兩服,神明稍清。後用養陰定志之品,月餘始平。是役也,使非胡君驗明藥誤,在病家必歸咎於醫,而醫亦不自知其故矣。識此凡治重病,所市藥劑,醫須親驗,不可忽也。

白話文:

陳某的兒子病好後,他的妻子因為過度憂慮勞累而受到傳染。剛開始是頭痛、發冷發熱,我給她服用了香蘇飲一劑就發汗解除了。但之後又因為勞累而再次發熱,口苦、耳鳴,又恰逢月經來潮,擔心熱邪進入血室,於是斟酌使用柴胡、黃芩煎劑,加入了生地、赤芍、丹皮,但發熱仍然沒有退去,而且更加出現面色赤紅、舌苔黃、說胡話、脈搏跳動加快的症狀。我說:「這是邪氣侵犯了少陽和陽明經。」就仿照生生子小白湯,將炒過的黃芩換成生的黃芩,並加入竹葉、燈心草作為藥引。

我告訴陳某說:「我剛好有事要外出,如果明天晚到,你可以請胡先生商量,或者照原方先服一劑也可以。」第二天中午我回來,他已經派人催促了好幾次,我趕緊到他家,他的妻子哭著說:「病情大變了!」我問她變成什麼樣,她說昨天服用了我的藥後,晚上煩躁發熱睡不著,今天早上突然咬緊牙關、閉上眼睛、昏厥並且失禁小便,已經請胡先生診斷過,並照原方煎服了一劑,但到現在情況都沒有好轉。我說:「昨天的病雖然嚴重,但已經增加了藥的份量,即使沒有效果,也不至於變成這樣,難道又服用了其他醫生的藥嗎?」陳某說:「小兒的病承蒙您的救治才活了下來,我現在一心倚靠您,怎麼敢換醫生呢。」胡先生恍然大悟說:「以前買藥,我沒有過目,今天早上看藥方裡的生黃芩,藥店卻錯給了生黃耆,已經叫他們換走了,難道昨天那劑藥中誤服了黃耆嗎?」於是檢查了昨天倒掉的藥渣,果然是黃耆。我說:「這個病受的邪氣本來就重,前面的藥已經盡力驅趕,都沒能解除,誤服了黃耆,把邪熱補住了,邪氣反而往內攻心包,阻礙了氣血通道,所以才變成這樣。現在只能趕快瀉心包的熱,打通氣血通道,驅邪避惡,或許還有一線生機。」

我擬了導赤各半湯,去除了人參,加入了銀花、金汁,外用紫雪塗在舌頭上。喝藥到墓門穴時,神情稍微恢復,連續服用了四劑,情況漸漸好轉。但仍然精神呆滯、耳鳴,時常說胡話,於是改用蠻煎兩劑,神智才稍微清醒。之後再用滋陰安神的藥物調養,一個多月才恢復正常。這件事,如果不是胡先生驗出藥物錯誤,病家一定會歸咎於醫生,而醫生也會不知道原因。由此可知,凡是治療重病,所買的藥,醫生必須親自檢驗,不能疏忽大意。

3. 許生母傷食腹痛

許生詠堂母病請治,據云因食豚肝麵餅後,偶觸怫鬱,致患腹痛,自用麥芽楂曲香砂二陳不應。因其痛在少腹,以為寒凝厥陰,加吳萸炮姜服之益劇。予問痛處可按乎?曰拒按。又問日來便乎?曰未也。切脈沉細,視舌苔黃,中心焦燥,顧謂生曰:此下證也。生曰:連服溫消諸劑不驗,思亦及此。

因家母平素質虧,且脈沉細,故未敢下。予曰:痛劇脈伏,此理之常。質雖虛而病則實,書稱腑病以通為補,仲師云:腹滿不減,減不足言,當下之。又云舌黃未下者,下之黃自去。今痛滿拒按,舌黃焦燥,下證悉具,夫復何疑。方定大承氣湯,用元明粉代芒硝,仍加香砂楂曲,兼行氣滯。

服頭煎後便行一次,其痛略定,隨服復煎,夜半連下三次,痛勢大減,舌乾轉潤,易以調中和胃,旬後起居如常。

白話文:

許詠堂的母親生病請我醫治,據說是吃了豬肝麵餅後,偶爾心情不好,導致腹痛,自己吃了麥芽、山楂、神麯、砂仁和二陳湯等藥沒有效。因為她痛在小腹,我認為是寒氣凝結在厥陰經,加了吳茱萸和炮薑來服用,反而更加嚴重。我問她痛的地方可以按壓嗎?她說不能按。又問她這幾天有排便嗎?她說沒有。把脈是沉細的脈象,看舌苔是黃色的,舌頭中心乾燥,我告訴許生說:「這是屬於應該用瀉藥的病症。」許生說:「連續服用溫熱消食的藥都沒效,我也考慮到應該用瀉藥。」

因為我母親平時體質虛弱,而且脈象沉細,所以不敢用瀉藥。我說:「疼痛劇烈、脈象虛弱,這是常見的道理。體質雖然虛弱,但病卻是實證,醫書上說腸胃的病要用疏通的方法來補養,張仲景說:『腹脹不減,說明排泄的力量不足,應該用瀉藥。』又說:『舌苔黃,還沒用瀉藥的,用了瀉藥黃苔就會自然消失。』現在她疼痛脹滿、拒絕按壓,舌苔黃而且乾燥,該用瀉藥的症狀都出現了,還有什麼好懷疑的呢?」於是開了大承氣湯,用元明粉代替芒硝,仍然加入砂仁、山楂、神麯,兼顧疏理氣滯。

服用第一煎藥後就排便一次,疼痛稍微減輕,接著服用第二煎,半夜連續排便三次,疼痛大大減輕,舌頭乾燥轉為滋潤,改用調和脾胃的藥,十天後就恢復正常活動了。

4. 葉習方甥麻疳

予甥習方,稚年出麻,麻後熱久不退,乾咳無痰肌瘠食少,糞如羊矢,神形疲睏。諸醫束手,姊氏憂惶,抱負來舍。予曰:此麻疳也。病屬難療,姊囑拯治,思麻後熱久,陰血必傷,乾咳便難,津液必涸,計惟養陰保液,清肺潤腸,庶可望效。方定麥易地黃湯,加石斛、沙參、玉竹、芝麻、阿膠、梨汁、白蜜,並令飲人乳,食豬肚。

姊言前醫以嗽熱未清,戒勿食葷。予曰:穀肉果菜,食養盡之。今病久腸胃乾枯,須假物類脂膏,以補人身血液,古有豬膚湯,豬肚丸,可法也。於是藥食並進,熱嗽漸減,便潤食加,調治一月,諸候均愈,肌肉復生,乃送歸焉。

白話文:

我的外甥習方,年紀還小就出麻疹,麻疹後發燒很久都沒退,乾咳沒有痰,身體消瘦吃得很少,大便像羊糞一樣,精神和體力都很疲憊。許多醫生都束手無策,我的姊姊非常擔憂害怕,抱著他來到我家。我說:「這是麻疹後遺症。」這種病很難治療,姊姊囑託我一定要救治他。我思考麻疹後發燒這麼久,一定是陰血受損,乾咳和大便困難,是身體津液枯竭的現象,只能用滋養陰血、保護津液的方法,清肺潤腸,或許能有效果。於是擬定了麥門冬生地黃湯,再加入石斛、沙參、玉竹、芝麻、阿膠、梨汁、白蜜,同時讓他喝母乳,吃豬肚。

姊姊說之前的醫生認為他咳嗽發燒還沒好,告誡不要吃葷食。我說:「五穀肉類蔬菜水果,食物是最好的營養。現在他病了這麼久腸胃都乾枯了,需要藉由動物油脂來補充身體的血液,古時候有豬膚湯、豬肚丸,可以參考使用。」於是藥物和食物同時並進,發燒和咳嗽漸漸減少,大便也順暢了,食慾也增加了,調理了一個月,所有症狀都痊癒了,肌肉也重新長出來,就送他回家了。