《張聿青醫案》~ 卷十八 (1)
卷十八 (1)
1. 卷十八
2. 丸方
李(左),脾虛則生濕,氣弱則生痰。然中氣空虛,何至膽陽上逆而為眩暈。脈滑,重取濡軟。良以脾虛胃實,脾虛則液滯為痰,胃實則膽逆為暈。擬外臺茯苓法出入。
人參鬚(一兩另研和入),廣陳皮(一兩五錢),苦杏仁霜(三兩),白殭蠶(一兩),海蛤粉(二兩水飛),炒野於朮(二兩),煨天麻(一兩五錢),雲茯苓(五兩),焦枳實(一兩二錢),白蒺藜(炒去刺二兩),豬苓(一兩),製半夏(三兩),建澤瀉(一兩五錢),薑汁炒鮮竹二青(一兩)
上藥研為細末,用生薑五兩,煎湯泛丸如小桐子大,每晨服三錢,下午服一錢,橘紅湯送下。
林(左),經云、衛氣者,所以溫分肉,充皮膚,肥腠理,司開合。足見陽氣流行,斷不容有所留阻。氣虛生痰,痰濕內伏,流行被阻,衛氣不能敷布。四肢每欠溫和,神情難於振卓,而脈形沉弦帶滑。有似陽衰,其實陽氣不能從中用事耳。擬補氣化痰,宣暢陽氣。
人參鬚(一兩另研和入),野於朮(二兩),製半夏(三兩),川斷肉(炒一兩五錢),川桂枝(六錢),白蔻仁(三錢另研和入),白蒺藜(一兩五錢炒去刺),枳實(七錢),厚杜仲(一兩五錢),炒杞子(一兩五錢),廣藿香(一兩),豬苓(一兩),澤瀉(一兩),雲茯苓(三兩),橘紅(一兩),苦桔梗(八錢)
上藥如法研為細末,水泛為丸。
秦(左),大凡伏暑之症,必兼濕邪,以熱蒸則濕動也。熱盛而投以瓜水,熱戀而投以甘寒,致脾困於濕,胃失通降脾受困則四肢懈惰,胃失降則納少微眩,面油目赤,正與大實似虛之旨恰合,故得以橘半而奪參耆之效,苓朮而掩膠地之長。稂莠既除,嘉禾自植,調理之策,於此推求可耳。
炙綿耆(三兩),遠志肉(五錢),陳廣皮(三兩),炒杞子(二兩),廣木香(五錢),當歸炭(一兩五錢),炒野於朮(二兩),炒酸棗仁(一兩),沉香曲(一兩五錢),白蒺藜(炒去刺二兩),枳實(一兩三錢),雲茯苓(四兩),整砂仁(七錢另研和入),製半夏(四兩),澤瀉(一兩五錢),人參鬚(一兩三錢另研和入)
上藥研末,水泛為丸如桐子大,橘皮薏米湯送下。
薛(左),脘脅肋攻撐,甚則作痛,脈象沉弦,為飲氣內伏,曾用控逐之法,瀉水甚多,然氣分仍難舒展。夫中脘屬胃,兩脅屬肝,胃喜通降,肝喜條達,脾胃失於健運,則胃中之水濕停留,中土氣滯,木難疏泄,以致厥氣鬱滯,與土相仇,攻撐痛滿之類紛至矣。從肝胃疏和。
淡吳萸(四錢),鬱金(五錢),範志曲(一兩五錢炒),制香附(二兩),茯苓(二兩),公丁香(五錢),白蒺藜(一兩五錢),麩炒枳殼(一兩),東白芍(一兩五錢炒),小青皮(八錢),製半夏(二兩),撫川芎(七錢),炙甘草(五錢),廣陳皮(八錢),茅山蒼朮(一兩三錢米泔浸同芝麻炒去芝麻),白蔻仁(六錢)
白話文:
[丸方]
李氏方:脾虛導致濕氣,氣虛則生痰。但中氣虛弱,怎會膽陽上逆而導致眩暈?脈象滑利,按壓則柔軟。這是因為脾虛胃實,脾虛則液體停滯成痰,胃實則膽氣逆上而引起眩暈。此方擬參照《外台秘要》茯苓方加減。
藥方組成:人參鬚(一兩,另研磨拌入)、廣陳皮(一兩五錢)、苦杏仁霜(三兩)、白殭蠶(一兩)、海蛤粉(二兩,水飛)、炒蒼朮(二兩)、煨天麻(一兩五錢)、雲茯苓(五兩)、焦枳實(一兩二錢)、白蒺藜(炒去刺,二兩)、豬苓(一兩)、製半夏(三兩)、澤瀉(一兩五錢)、薑汁炒鮮竹葉(一兩)。
製法:將以上藥物研磨成細粉,用生薑五兩煎湯,泛丸成小桐子大小,每日早晨服用三錢,下午服用一錢,用橘皮湯送服。
林氏方:經書記載,衛氣溫養肌肉,滋潤皮膚,使肌膚豐滿,主司開合。足見陽氣運行通暢,不容有任何阻滯。氣虛則生痰,痰濕內伏,阻塞氣血運行,衛氣不能布散於全身。四肢常覺不溫,精神萎靡,脈象沉弦而兼滑利。看似陽氣衰弱,實際上是陽氣不能正常運作。此方旨在補氣化痰,宣通陽氣。
藥方組成:人參鬚(一兩,另研磨拌入)、蒼朮(二兩)、製半夏(三兩)、川斷續(炒,一兩五錢)、川桂枝(六錢)、白蔻仁(三錢,另研磨拌入)、白蒺藜(一兩五錢,炒去刺)、枳實(七錢)、厚杜仲(一兩五錢)、炒杞子(一兩五錢)、廣藿香(一兩)、豬苓(一兩)、澤瀉(一兩)、雲茯苓(三兩)、橘紅(一兩)、苦桔梗(八錢)。
製法:將以上藥物研磨成細粉,用水泛丸。
秦氏方:一般來說,中暑的症狀,必然兼夾濕邪,因暑熱蒸騰而使濕邪活動。熱盛而服用瓜類水飲,熱邪戀結而服用甘寒藥物,都會導致脾氣受困於濕邪,胃氣失於通降。脾受困則四肢無力,胃失降則食慾不振,並伴有輕微眩暈、面部油膩、眼紅等症狀,這正符合大實似虛的症狀。因此,用橘皮半夏以取代人參黃耆的功效,用茯苓蒼朮以掩蓋膠飴地黃的藥性。祛除雜草,良田自然生長,調理的策略,由此可見一斑。
藥方組成:炙黃耆(三兩)、遠志肉(五錢)、廣陳皮(三兩)、炒杞子(二兩)、廣木香(五錢)、當歸炭(一兩五錢)、炒蒼朮(二兩)、炒酸棗仁(一兩)、沉香曲(一兩五錢)、白蒺藜(炒去刺,二兩)、枳實(一兩三錢)、雲茯苓(四兩)、砂仁(七錢,另研磨拌入)、製半夏(四兩)、澤瀉(一兩五錢)、人參鬚(一兩三錢,另研磨拌入)。
製法:將以上藥物研磨成細粉,用水泛丸成桐子大小,用橘皮薏米湯送服。
薛氏方:脘腹脅肋脹滿疼痛,脈象沉弦,這是因為飲邪氣滯於內。曾用過攻逐之法,瀉去許多水液,但氣分仍然難以舒暢。中脘屬胃,兩脅屬肝,胃喜通降,肝喜條達,脾胃失於健運,則胃中水濕停留,中焦氣機阻滯,肝氣難以疏泄,導致厥氣鬱滯,與脾土相剋,造成脹滿疼痛等症狀。此方從疏肝和胃入手。
藥方組成:淡吳茱萸(四錢)、鬱金(五錢)、遠志曲(一兩五錢,炒)、制香附(二兩)、茯苓(二兩)、丁香(五錢)、白蒺藜(一兩五錢)、麩炒枳殼(一兩)、炒白芍藥(一兩五錢)、小青皮(八錢)、製半夏(二兩)、川芎(七錢)、炙甘草(五錢)、廣陳皮(八錢)、蒼朮(一兩三錢,米泔水浸泡後與芝麻同炒,去芝麻)。白蔻仁(六錢)。