李冠仙

《知醫必辨》~ 論倪涵初先生瘧痢三方 (2)

回本書目錄

論倪涵初先生瘧痢三方 (2)

1. 論倪涵初先生瘧痢三方

乃醫者泥於景岳專事溫補,其家人參甚多,於是人參、附子屢進不休,不過九日,直至腸胃腐爛,所下如爛魚腸而死。溫補之害為何如,能不以為大忌哉!設使佩服涵初之訓,何至放肆如此?予四十餘年以來,治痢甚多,亦無死症,未嘗不得力於涵初之論也。先生方論不多,而精妙絕倫,學者其用心玩索,毋負前賢之暗度金針哉!

涵初治瘧第一方:

陳皮(一錢),半夏(一錢),白茯苓(一錢),威靈仙(一錢),柴胡(八分),蒼朮(八分),黃芩(八分),厚朴(八分),青皮(六分),檳榔(六分),甘草(三分)

第二方:

生首烏(三錢),陳皮(八分),柴胡(八分),白茯苓(八分),炒白朮(二錢),黃芩(八分)歸身(一錢),威靈仙(一錢),鱉上甲(二錢,醋炙炒),知母(二錢),甘草(三分)

加生薑三片,河井水各一碗,煎至八分,加無灰酒五分,再煎數滾,夜露一宿,於瘧期清早空心服。

第三方:

人參(一錢),黃耆(蜜炙一錢二分)

歸身(一錢二分),白朮(一錢),陳皮(八分),柴胡(八分),升麻(四分),甘草(三分)

或加:何首烏(二錢),炒知母(一錢)

又加:青蒿子(八分),麥芽(一錢)

涵初治痢第一方:(第二、三方不錄)

生黃連(一錢二分),生黃芩(一錢二分),白芍(一錢二分),山楂肉(一錢二分),枳殼(八分),川樸(八分),檳榔(八分),青皮(八分),歸身(五分),甘草(五分),地榆(五分),紅花(三分),桃仁(一錢),木香(二分)

如滯下之甚,加大黃二三錢。

涵初治痢之方,固甚妙矣,然亦尚有虛弱之體,而得痢症,腹痛裡急後重,勢不得不通因通用,不得不用大黃,而又恐其難受,將奈何?乃聞前輩王子聖者,治痢頗有名,不論虛實皆極效,刊有瘧痢一書,但不甚行。予於金幕友書匣中見之,翻閱一過,其治瘧總合司天歲會,用藥未免拘執,故治瘧不甚效。

惟治痢有大歸芍湯,其方雖虛人痢疾,無不一劑而通,二、三劑而愈。予知其方乃從潔古老人芍藥湯變化而來,深合《內經》行血則便膿自愈,調氣則後重自除之意。不獨虛人可恃無恐,即不甚虛者,亦未嘗不宜。故予治痢,或用涵初方,或用大歸芍湯,頗獲效驗。今並錄出,以聽後人之取裁!

白話文:

論倪涵初先生瘧痢三方

當時醫生過於迷信景岳的溫補理論,病人家人大量使用人參、附子,結果不到九天,病人腸胃腐爛,排出物如同腐爛的魚腸而死。溫補的危害如此之大,怎能不把它視為大忌呢!如果能遵從涵初先生的醫學理論,又怎會如此放肆?我行醫四十多年,治療過許多痢疾患者,從未遇到過死亡病例,這都得益於涵初先生的醫學論述。先生的方劑不多,卻精妙絕倫,學習者應該用心揣摩研究,不要辜負前賢的精妙醫術!

涵初治瘧第一方:

陳皮一錢,半夏一錢,白茯苓一錢,威靈仙一錢,柴胡八分,蒼朮八分,黃芩八分,厚朴八分,青皮六分,檳榔六分,甘草三分。

涵初治瘧第二方:

生首烏三錢,陳皮八分,柴胡八分,白茯苓八分,炒白朮二錢,黃芩八分,歸身一錢,威靈仙一錢,鱉甲(醋炙炒)二錢,知母二錢,甘草三分。

加生薑三片,井水各一碗,煎至八分,加無灰酒五分,再煎幾滾,夜露一夜,瘧疾發作當天清晨空腹服用。

涵初治瘧第三方:

人參一錢,黃耆(蜜炙)一錢二分,歸身一錢二分,白朮一錢,陳皮八分,柴胡八分,升麻四分,甘草三分。

可加:何首烏二錢,炒知母一錢。

也可加:青蒿子八分,麥芽一錢。

涵初治痢第一方:

生黃連一錢二分,生黃芩一錢二分,白芍一錢二分,山楂肉一錢二分,枳殼八分,川樸八分,檳榔八分,青皮八分,歸身五分,甘草五分,地榆五分,紅花三分,桃仁一錢,木香二分。

如果症狀嚴重,可加大黃二三錢。

涵初治療痢疾的方劑確實很精妙,但對於體質虛弱而患痢疾,腹痛里急後重,勢必要通利大便,不得不使用大黃,但又擔心患者難以承受,該怎麼辦呢?我聽說前輩王子聖先生治療痢疾很有名,無論虛實皆效,曾刊印過一本關於瘧疾和痢疾的書籍,但流傳不廣。我在一位朋友的金屬箱子裡見過此書,翻閱了一遍,他治療瘧疾的方法總是以天時地利人和為依據,用藥過於拘泥,所以療效不佳。

但是,他治療痢疾用的大歸芍湯,即使是虛弱的痢疾患者,一劑就能通便,二三劑就能痊癒。我知道這個方劑是從潔古老人的芍藥湯變化而來,深合《內經》“行血則便膿自愈,調氣則後重自除”的理論。不僅虛弱的患者可以使用,即使不是非常虛弱的患者,也可以使用。所以我治療痢疾,有時用涵初的方劑,有時用大歸芍湯,都取得了很好的療效。現在我把這些方劑都記錄下來,供後人參考。