《知醫必辨》~ 論肝氣(二條)
論肝氣(二條)
1. 論肝氣(二條)
人之五臟,惟肝易動而難靜。其他臟有病,不過自病,亦或延及別臟,乃病久而生克失常所致。惟肝一病,即延及他臟。肝位於左,其用在右。肝氣一動,即乘脾土,作痛作脹,甚則作瀉。又或上犯胃土,氣逆作嘔,兩脅痛脹。肝之大脈,布於兩脅,而胃之大絡,亦在兩脅也。
白話文:
人體的五臟中,只有肝臟容易激動而難以安靜。其他臟器生病,通常只是自身的疾病,或者會影響到其他臟器,這是因為疾病時間長了,臟器間的生剋關係失衡所致。但只有肝臟一發病,就會很快影響到其他臟器。肝臟位於身體左側,但是它的功能在身體右側。一旦肝氣激動,就會侵犯脾臟,引起疼痛、脹氣,嚴重時還會導致腹瀉。有時還會向上侵犯胃部,引起氣逆、嘔吐,兩側脅部疼痛、脹痛。肝臟的主要經脈分佈在兩側脅部,而胃經的主要別絡也分佈在這裡。
又成上而衝心,致心跳不安。又或上而侮肺,肺屬金,原以制肝木,而肝氣太旺,不受金制,反來侮金,致肺之清肅不行,而嗆咳不已,所謂木擊金鳴也。又或火化為風,眩暈非常。又或上及巔頂,疼痛難忍。又或血不榮肝,因不榮筋,四肢搐搦,周身抽掣。又或疏泄太過,致腎不閉藏,而二便不調。
白話文:
此外,肝氣上逆衝擊心臟,導致心跳不安。或者向上侵犯肺部,肺屬金,本應剋制肝木,但肝氣過旺,不受金剋制,反過來侵犯金,導致肺的清肅功能受阻,因此咳嗽不止,這叫做「木擊金鳴」。或者火氣化為風氣,引起頭暈目眩。或者肝氣上逆到頭頂,疼痛難忍。或者肝血不足,導致筋脈失養,四肢抽搐,全身抽搐。或者疏泄功能過度,導致腎臟無法閉藏,而大小便失調。
又或脹及背心,痛及頭項。其變幻不測,不能盡述;其往來無常,不可思議。總之,肝為將軍之官,如象棋之車,任其縱橫,無敢當之者。五臟之病,肝氣居多,而婦人尤甚。治病能治肝氣,則思過半矣。《內經》治肝有三法:辛以散之,酸以斂之,甘以緩之。後人立方,合三法為一方,謂之逍遙散。
白話文:
此外,還會有胸悶脹氣,頭部和頸部疼痛。它的變化莫測,無法詳細描述;它的來去無常,令人難以捉摸。總之,肝臟就像將軍,就像象棋中的車,可以橫衝直撞,沒有人能阻擋它。五臟疾病中,肝氣問題最多,而女性尤為嚴重。如果治療疾病時能調養肝氣,那麼一半的問題就解決了。《黃帝內經》記載治療肝臟的三個方法:辛味藥可以疏散,酸味藥可以收斂,甘味藥可以緩解。後人制定了方劑,將這三種方法結合為一,稱為逍遙散。
用柴胡為君,以為辛散;用白芍以為酸斂,用炙草以為甘緩。因肝氣必有肝火,又加丹皮、山梔,謂之加味逍遙散。今之醫者,一見肝氣,即投以逍遙;不應,即投以加味逍遙;再不應,則束手無策矣。不知《內經》論治肝,不過言其大概,臨證則變幻無常,而治法甚多,豈能拘於三法?
白話文:
以柴胡作為主藥,起到辛散的作用;以白芍作為輔藥,起到酸斂的作用;以炙草作為輔藥,起到甘緩的作用。因為肝氣必然會伴有肝火,所以再加入丹皮、山梔,稱為加味逍遙散。現在的醫生,一見到肝氣問題,就開逍遙散;不奏效,就開加味逍遙散;再不奏效,就束手無策了。殊不知《內經》中論述治療肝氣問題,只是說明瞭大致的原則,臨牀上具體症狀千變萬化,治療方法也很多,豈能拘泥於這三種方法?
予嘗深思詳考,治肝竟有十法焉。心為肝之子,實則瀉其子,一法也;腎為肝之母,虛則補其母,二法也;肺為氣之主,肝氣上逆,清金降肺以平之,三法也;膽在肝葉之下,肝氣上逆,必挾膽火而來,其犯胃也,嘔吐夾酸、夾苦酸者,肝火苦,則膽火宜用溫膽法,平其膽火,則肝氣亦隨之而平,所謂平甲木以和乙木者,四法也;肝陽太旺,養陰以潛之,不應,則用牡蠣、玄武版介類以潛之,所謂介以潛陽,五法也;肝病實脾,則仲景之老法,六法也;亦有肝有實火,輕則用左金丸,重則用龍膽瀉肝湯,亦應手而愈,七法也。
白話文:
我深思熟慮後,發現治療肝臟疾病共有十種方法:
-
心是肝的兒子,實熱時瀉心火(瀉子);
-
腎是肝的母親,虛寒時補腎(補母);
-
肺是氣的主人,肝氣上逆時清金降肺以平之;
-
膽在肝臟下方,肝氣上逆時會夾帶膽火,若犯胃則會嘔吐酸苦,肝火苦則膽火應以溫膽法平之,則肝氣也會隨之平順,所謂平甲木以和乙木;
-
肝陽太旺時,滋陰以潛降,若不應,則用牡蠣、玄武殼等介殼類潛降陽氣(介以潛陽);
-
肝病實熱脾臟時,用仲景的傳統方法;
-
肝火旺盛時,輕則用左金丸,重則用龍膽瀉肝湯,也能快速見效。
合之《內經》三法,豈非十法乎?若夫專用破氣,縱一時較快,而旋即脹痛,且愈發愈重,此粗工之所為,不足以言法也。然而庸庸者,大抵以破氣為先,否則投以逍遙散,至不應,則以為病重難治,豈不冤乎?予故特作肝氣之論。
白話文:
把《內經》的三法合併起來,豈不是有十法了嗎?如果只用破氣法,雖然一時較快,但很快就會脹痛,而且愈發嚴重,這是庸醫所為,不足以稱為醫術。然而一般庸醫,大都以破氣為優先,否則就用逍遙散,最後不奏效,就認為病重難治,豈不可憐嗎?因此我特別寫了《肝氣論》。
或問逍遙散一方,集方書者,無不取之,如子言,其方竟不可用歟?予應之曰:逍遙散本是良方,奈粗工不善用,遂覺不靈耳!其方以柴胡為君,主於散郁,所謂木鬱達之也。果病者肝氣鬱結,或為人所制,有氣不能發泄,鬱而生火,作痛作脹,脈雖弦數而見沉意,投以逍遙,辛以散之,自然獲效。
白話文:
有人問:「逍遙散這個方劑很有名,所有方書都會收錄。如果你說它不能用,難道是這個方劑根本不能用嗎?」
我回答說:「逍遙散原本是一個好的方子,但如果用得不當,就會覺得它沒有效果。這個方子的主藥是柴胡,它的作用是疏散肝氣鬱結,也就是讓肝氣通暢。如果一個人肝氣鬱結,或者受到外界的壓抑,導致情緒不舒暢,鬱而化火,就會出現疼痛、脹痛等症狀。雖然脈象顯得弦長有力,但也有沉滯的跡象,這種情況下使用逍遙散,辛散之性可以疏肝解鬱,自然就會有效果。」
若其人並無所制,而善於動怒,性不平和,愈怒愈甚,以致肝氣肆橫,脹痛交作,不時上火,頭疼頭暈,脈來弦數而無沉意,此乃肝火化風,平之不及,而猶治以辛散,譬如一盆炭火,勢已炎炎,而更以扇扇之,豈有火不愈熾,而病不加甚耶?故逍遙散非不可用也,奈用之者,自不求甚解耳!
白話文:
如果一個人沒有受到任何限制,卻容易發怒,性格不穩定,發怒程度會越來越嚴重,導致肝氣橫行,脹痛交加,經常發火,頭疼、頭暈,脈搏弦緊且跳得快,沒有沉穩的跡象,這是肝火化風的表現,調和得不夠,反而用辛辣發散的藥物治療,就像一盆炭火已經很旺了,卻還用扇子扇它,難道火不會越燒越旺,病情不會加重嗎?所以,逍遙散不是不能用,而是用它的人自己沒有深入理解它的使用原則。