吳金壽
《三家醫案合刻》~ 跋
跋
1. 跋
銘奉吾師命,校訂《三家醫案》一書。師於是書,幾經歲月,隨在蒐羅,輯往哲之良方,備臨時之寶鑑,案取揣摩,方留繩墨,斟今不致泥古,酌古即可通今。於以公諸同好,不吝青囊,授之吾徒,遙傳丹灶,此濟世之盛心,指迷之寶筏也。師近日又取徐靈胎所批《臨證指南》,重為刪訂,因華氏所刻,門類雖分,精粗交雜,爰復掃除繁蕪,務歸的當,庶使妙義顯呈,金針暗度,繼往開來,未始非吾師茲選啟其端也。今於醫案告成,附識數語,以續請剞劂云。
道光壬辰夏四月門人凌銘志於暖翠樓
白話文:
根據我老師的吩咐,我負責校對並修正《三家醫案》這本書。老師對於這本書,歷經多年,不斷地蒐集資料,整理前輩們的優秀處方,作為臨牀實踐的寶貴參考,每一個病例都經過仔細研究,每個處方都留下規範的痕跡,既參考現代知識,又不拘泥於古法,而古法亦能通達現代。老師決定公開分享這些珍貴的知識,無私地傳授給我們這些學生,希望這種精神可以傳承下去,這是老師濟世救人的心願,也是引導後學的寶貴資源。
近期,老師再次從徐靈胎的《臨證指南》評論中,進行了進一步的刪改和修訂。因為原本華氏出版的版本,雖然分門別類,但優劣混雜,老師決定清除其中的繁複和瑣碎,力求精確,期望能讓深奧的醫理更加明顯,像金針渡人般,默默地傳遞知識,承先啟後,這一切的努力,都是老師開始選擇和啟動的起點。
現在,在醫案編輯完成之際,我在此附加幾句話,以期待未來的雕刻工作能順利進行。
道光壬辰年夏天的第四個月,弟子凌銘在暖翠樓記。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!