《三家醫案合刻》~ 卷二 (1)
卷二 (1)
1. 卷二
咳失音,脈右部向內極微而澀,水竭金枯之象。姑變法治之。
白話文:
咳嗽導致失聲,右側的脈搏往內非常微弱且滯澀,這是體內津液耗盡、肺部功能衰弱的徵兆。暫且變更治療方法來處理。
炒熟地,麥冬,川貝,敗叫子,海參,梨汁,紫菀,蟬衣
加雞子清一個,囫圇煎。
白話文:
- **炒熟地:**炒黑的中藥地黃
- **麥冬:**一種草藥
- **川貝:**枇杷果實的種子
- **敗叫子:**一種草藥
- **海參:**一種海生動物
- **梨汁:**梨子榨出的汁液
- **紫菀:**一種草藥
- **蟬衣:**蟬蛻下的外殼
另方,豬肺一個煮爛,俟臥後將醒,不可開口說話,取肺及桐城秋石少許,食之即睡。
失血咳嗽盜汗,從陰虛治。
白話文:
另外一個方子,取一個豬肺,煮到軟爛。等到病人睡著後醒來,但還沒完全清醒時,趁病人還不能說話,取豬肺和少量的桐城秋石(一種礦物藥材),讓病人吞服後繼續睡覺。
黃耆,北沙參,炒棗仁,麥冬,北小麥,生牡蠣,南棗
胃寒不能食。
河車一具,重湯煮,收入菟絲餅末四兩,焙燥為末。
白話文:
- 黃耆:補氣強身
- 北沙參:滋陰清熱,潤肺化痰
- 炒棗仁:養心安神,寧心止咳
- 麥冬:養陰清熱,潤肺止咳
- 北小麥:補氣健脾,益胃和中
- 生牡蠣:滋陰養血,益精補腎
- 南棗:補中益氣,健脾和胃
鹿角膠(四兩),蛤蚧(一對),製附子(一兩),補骨脂(二兩),制白朮(斤半),南棗(半斤),乾薑(一兩五錢)
煎膏丸。
腹滿發黃,惡寒舌白,多食即脹。
白話文:
鹿茸膠(200 克),蛤蟆(1 對),炮製附子(50 克),補骨脂(100 克),炮製白朮(750 克),紅棗(250 克),乾薑(75 克)
陳香櫞挖去蓋,入砂仁二錢,仍用蓋合上,用水和東壁土煅,存性取出,去泥研末,即將東壁土一撮,煎湯送下一錢,用糠火煨。
牙齦腫痛,左尺弦搏之象稍緩,水中之火漸戢。
大補陰丸加
白話文:
將陳皮挖去頂蓋,放入砂仁二錢,再蓋上頂蓋,用東牆的泥土包著放進爐子裡燒,取出後保留原有性質,除去泥巴並研磨成粉,然後取一撮東牆土煎湯,送服研磨好的陳皮粉一錢,用糠火慢慢加熱。
犀角,藕汁,生牡蠣,人中白,骨碎補,丹皮(炒炭),蘆根
敷藥
白話文:
- 犀牛角
- 蓮藕汁
- 生鮮牡蠣
- 人中白(人中上的分泌物)
- 續斷(一種中藥材)
- 丹皮(經過炒炭處理)
- 蘆根
石膏,廉珠,人中白,金絲草灰,土貝,青黛,生赤小豆
研末。
酒濕侵絡。肩髃痠麻,留著不去,肺受其傷,痰中亦帶血矣。絡脈既傷,鬱而成熱,清補不可廢也。
白話文:
- 石膏
- 廉珠 (一種珍珠)
- 人中白 (從人中取出的白屑)
- 金絲草灰 (金絲草燒成的灰燼)
- 土貝 (一種貝類)
- 青黛 (一種藍色染料)
- 生赤小豆 (未煮過的小紅豆)
細生地,地骨皮,料豆衣,白扁豆,絲瓜筋,炒黑新絳,米仁,柿餅灰
氣急脈數久咳,內熱盜汗,用虛損法。
白話文:
- 細生地:一種草藥,有清熱解毒的功效
- 地骨皮:一種草藥,有清熱利尿的功效
- 料豆衣:一種豆類的種皮,有解毒止瀉的功效
- 白扁豆:一種豆類,有消暑解毒的功效
- 絲瓜筋:絲瓜中的纖維,有清熱解毒的功效
- 炒黑新絳:一種用新絳炒製的中藥,有清熱解毒、止血的功效
- 米仁:一種穀物的種子,有健脾胃、益氣的功效
- 柿餅灰:柿餅燒成的灰,有清熱化痰的功效
生精羊肉(一兩,煎湯去油),黃耆(蜜水炙),土炒當歸,炙鱉甲,制白朮,北沙參,淡天冬,懷山藥
鼓舞胃氣。
白話文:
材料:
- 羊肉:一兩,煎湯後去除油脂
- 黃芪:用蜜水炙烤
- 當歸:土炒
- 鱉甲:炙烤
- 白朮:加工處理
- 北沙參
- 淡天冬
- 懷山藥
炒鬆黃鱔,參條,炒香焦術,梨汁,白荷花露,南棗,大麥仁
丸方
白話文:
- 炒鬆黃鱔
- 人參片
- 炒香焦核
- 梨汁
- 白荷花露
- 南棗
- 大麥仁
黃鱔(六兩),淡菜(六兩),五味(一兩),黨參(二兩),蓮肉(二兩),山藥(二兩),麥冬(二兩),玉竹(二兩),米仁(二兩),失音(四兩)
為末,黃精二兩,南棗二兩,去皮核,同梨膏搗丸。
白話文:
黃鱔(300 克),淡菜(300 克),五味子(50 克),黨參(100 克),蓮子(100 克),山藥(100 克),麥冬(100 克),玉竹(100 克),芡實(100 克),知母(200 克)
服藥後,血止而口中之熱亦去,亦稍見效矣。而食不加增,膿亦未除。詢其所得之證,則自齒中出血之日始,則非一日矣。使投六七劑,而即掃除痼疾,恐扁倉亦謝不敏也。今姑用王良詭遇之法以試之何如。
白話文:
服藥之後,出血止住,嘴巴裡的熱氣也消失了,病情略有改善。但是食慾沒有增加,膿也沒有消退。詢問他病情的來龍去脈,才知道他從牙齒出血那天起,就一直沒有好轉,已經不是一天兩天的事情了。如果想要用六七劑藥就徹底治好痼疾,恐怕連扁鵲也會感到力不從心。現在姑且用王良的巧妙方法試一試,你看如何?
炒熟地,龜板,骨碎補,黃柏,生牡蠣,人中白,旱蓮草,夏枯草,犀角,蘆根,野菊根,紅曲,黃鱔,蒸白朮,楂炭,小赤豆
白話文:
- **炒熟地:**炒製過的生地黃,有助於補腎益精
- **龜板:**龜殼,有助於滋陰降火,清熱解毒
- **骨碎補:**豬脊椎骨,有助於補腎強骨,活血化瘀
- **黃柏:**一種中草藥,有助於清熱燥濕,止瀉痢
- **生牡蠣:**新鮮的牡蠣,有助於滋陰養血,鎮驚安神
- **人中白:**人參的鬚根,有助於益氣補血,強身健體
- **旱蓮草:**一種中草藥,有助於利尿消腫,清熱解毒
- **夏枯草:**一種中草藥,有助於清熱利尿,消炎解毒
- **犀角:**犀牛角,有助於清熱解毒,鎮驚安神
- **蘆根:**蘆葦的根莖,有助於清熱利尿,滋陰潤肺
- **野菊根:**野菊花的根,有助於清熱解毒,消炎止痛
- **紅曲:**紅麴菌發酵的米,有助於活血化瘀,消食化積
- **黃鱔:**鱔魚,有助於補腎虛,益氣血
- **蒸白朮:**蒸製後的白朮,有助於健脾益胃,祛濕止瀉
- **楂炭:**山楂核燒成的炭,有助於消食化積,止瀉止痢
- **小赤豆:**赤小豆,有助於清熱利水,祛濕消腫
鬱結傷肝,肝火上侵肺絡,故痰中見血。治從肺肝兩經清理。
阿膠,白芨末,雞子清,白棉紙灰,炒黑側柏,料豆衣,炒柿餅
氣下陷,肛門似墜,下鮮血,用補中升陽法。
四君子湯加
白話文:
情緒鬱結會傷肝,肝火上炎侵犯肺部的經絡,所以痰中帶血。治療要從肺經和肝經兩條經絡入手,用阿膠、白芨末、雞蛋清、白棉紙灰、炒黑側柏、料豆衣、炒柿餅等藥材調理。
如果氣虛下陷,肛門像墜着東西,排泄鮮血,要用補中升陽的方法治療,可以在四君子湯的基础上加藥。
升麻,柴胡,砂仁,木香,鯽魚末(用礬五分入腹中,縫好,泥塗,煨存性)
血症屢發,於滋養中寓堵截法。
白話文:
升麻、柴胡、砂仁、木香
鯽魚一條(將五分礬放入腹中,縫合後用泥塗抹,煨熟後保存)
炒熟地,麥冬,北沙參,川斛,女貞子,料豆衣,茜草,側柏,白芨,牡蠣,藕節灰
汗泄太過,津傷口燥,究竟邪未得清,咳猶未除。夫邪在手經,本非重症,止宜以輕劑調之足矣。
白話文:
炒熟地,麥冬,北沙參,川斛,女貞子,料豆衣,茜草,側柏,白芨,牡蠣,藕節灰
枇杷葉,南沙參,杏仁,川貝母,霍石斛,南花粉,玉竹,水梨皮
真陰虧損,火炎為患,用滋降方。
白話文:
枇杷葉、南沙參、杏仁、川貝母、霍石斛、南花粉、玉竹、水梨皮
熟地,河車,龜板,石決明,川斛,犀角,廉珠,黃柏,人中白,蓮鬚,淡天冬,丹皮炭,黑山梔,金櫻子,芡實,夏枯草
煎膏和丸。
耳內流膿,昔人謂之腎疳,用六味丸加味治。今用其法,兼清少陽。
六味丸加
白話文:
熟地黃
龜板
石決明
玉竹
犀牛角
珍珠
黃柏
人中白
蓮鬚
天冬
丹皮炭
山梔子
金櫻子
芡實
夏枯草
桑螵蛸,黃甘菊,山梔,石決明,桑葉,黃柏(鹽水炒)
豬脊髓、芡實、粥為丸。
白話文:
-
桑螵蛸:驅逐寄生蟲
-
黃甘菊:清熱消炎
-
山梔:清熱瀉火
-
石決明:清肝明目
-
桑葉:清熱解毒
-
黃柏(鹽水炒):清熱燥濕
診脈左澀滯,右弦滑,飲邪為患。肝鬱不舒,若以燥藥治水則陰陽,以滋藥養肝則飲滯,皆非策也。議用加減當歸四逆,以養肝而利水,健脾運痰。
白話文:
檢查脈象,左側脈象澀滯,右側脈象弦滑,這是水濕邪氣作祟。肝氣鬱結不舒暢,如果用燥熱藥物來治療水氣,會損傷陰陽之氣;如果用滋潤藥物來養肝,則會加重水氣滯留,這都不是好辦法。建議使用加減當歸四逆湯,既能養肝又能利水,還能健脾化痰。
蒸於朮,霞天曲,酸棗仁,茯神木,半夏,橘紅,石決明,辰砂,砂仁,沉香
白話文:
- 蒼朮
- 元參(霞天曲)
- 酸棗仁
- 茯苓
- 半夏
- 橘紅
- 決明子
- 硃砂
- 砂仁
- 沉香
淡菜膠丸。
痰喘而見血燥,藥難於進矣,變法治之。
淡菜,霞天曲,青鹽陳皮,川貝,生蛤殼,蛤蚧
藕粉和丸。
脈小微數,真陰不足,今既見血,旋覆咳嗽,久爍肺金,不能無慮。溫燥不可進,姑從金水二藏治之。
炒熟地,麥冬,料豆衣,北沙參,霍石斛,山藥,藕
丸方
鰻鯉丸加
白話文:
淡菜膠丸
症狀: 痰喘伴隨血燥,患者難以服藥。
治療方法:
採用變法治療。
藥方:
淡菜、霞天曲、青鹽陳皮、川貝、生蛤殼、蛤蚧、藕粉,和成丸劑。
分析:
脈象細小微數,說明患者真陰不足。現已出現血燥,伴隨旋覆咳嗽,長時間耗損肺金,不可不重視。溫燥之藥不可使用,暫時以滋補金水二臟來治療。
另方:
炒熟地、麥冬、料豆衣、北沙參、霍石斛、山藥、藕,製成丸劑。
注: 鰻鯉丸為另一藥方,在此方基礎上加藥。
獺肝,人中白,熟地,川貝,全鱉,側柏葉,女貞子(旱蓮草汁蒸曬)
白話文:
獺魚肝、人中白、熟地、川貝、整隻烏龜、側柏葉、女貞子(用旱蓮草汁蒸曬後)
用十大功勞六斤,淡菜八兩,紅棗四兩,煎膏丸。
診脈,右部虛軟無力,左足內踝腫漸大,此足三陰經脈所行之處,藏真虧損何疑。議用峻補方。
六味丸加
白話文:
用十斤十大功勞藥草,八兩淡菜,四兩紅棗,煎熬成膏狀,製成藥丸。
河車,杜仲,菟絲子,川續斷,五味子,麥冬,牛筋,鹿筋,黃柏
用黃牛骨髓、羊骨髓、豬脊髓、精羊肉煎湯。入淡菜同熬膏丸。
白話文:
- 河車: 鱉甲
- 杜仲: 杜仲樹皮
- 菟絲子: 菟絲子(一種藤本植物的種子)
- 川續斷: 川續斷(一種中草藥)
- 五味子: 五味子(一種藤本植物的果實)
- 麥冬: 麥冬(一種百合科植物)
- 牛筋: 牛的肌腱
- 鹿筋: 鹿的肌腱
- 黃柏: 黃柏(一種灌木植物的樹皮)
休息痢已久,但其為痢也,與尋常之痢有異。其始先下濁水,後則下燥糞,所謂濁水燥糞,皆微帶紅色,水與糞各行,全不混入。故其燥愈甚,而水竟獨行其事也。夫渣滓之下,由於大腸,先從小腸而下,小腸屬火府為丙,大腸屬津液,屬金為燥,火性急速,故水速於下。金性燥,故糞結且硬也。治宜益脾陰以潤大腸之燥,並緩火性,使勿速下,庶與病機有裨。
白話文:
這個病人瀉痢已經很長時間了,但他的瀉痢和一般的瀉痢不同。一開始是排出混濁的水,後來排出乾結的糞便。所謂的混濁的水和乾結的糞便,都微微帶點紅色,水和糞便分別排出,完全不會混在一起。所以他的糞便越乾結,水還是會自己單獨排出。渣滓的排出,是由於大腸造成的,先是從小腸排出,小腸屬火,是大腸屬津液,屬金,是乾燥的。火性急躁,所以水會很快排出。金性乾燥,所以糞便會結成硬塊。治療應該益氣補脾,滋潤大腸的乾燥,同時緩和火性,讓它不要那麼快排出,這樣才能對病情有所幫助。
生甘草,紅曲,料豆衣,鴨血,茯苓,琥珀屑
豬大腸煮爛和丸,夜服威喜丸。
白話文:
生甘草:甜味的甘草根
紅曲:用紅曲黴菌發酵過的米
料豆衣:豆腐衣
鴨血:鴨子的血
茯苓:茯苓菌
琥珀屑:磨碎的琥珀
脈左弦,右關上半主胃,亦見弦象,合之於左部,則血之下也。因乎肝火,而胃脘之病,亦因之而起。治在肝胃。
白話文:
左手脈象細長,右手關脈上半部主要反映胃,也出現細長象徵。將左右脈象合併解讀,就是氣血不足下行。由於肝火過旺,引發胃脘疾病。所以治療重點在於調整肝胃。
生白芍,炙草,沉香汁,藕節灰,蘇梗汁,金柑皮,荊芥炭,楂炭,炒黑石耳子,炒黑荷蒂
白話文:
- 生白芍:沒有經過炮製的白芍
- 炙草:經過烘焙處理的甘草
- 沉香汁:沉香樹的樹汁
- 藕節灰:藕節燒成的灰燼
- 蘇梗汁:蘇梗(蘇葉的莖)的汁液
- 金柑皮:金柑的果皮
- 荊芥炭:荊芥草燒成的炭
- 楂炭:山楂核燒成的炭
- 炒黑石耳子:經過炒製的黑木耳
- 炒黑荷蒂:經過炒製的蓮藕蒂
脈右尺舉按少力,左關弦,肝火易動,動則主疏泄,精泄不固,有自來矣。右尺主腎中之陽,脈象不鼓,一由真陽不足,一由心火不降。不降則不交,少陰之樞窒矣。從兩經論治,方合病機。
白話文:
右側尺脈舉起時按壓起來力道微弱,左側關脈呈現弦緊狀態,這表示肝火容易亢盛。肝火一亢盛,就會主導體內的排泄功能,導致精液無法固守,產生遺精等情況,這已經是一段時間以來的問題了。右側尺脈代表腎中陽氣,目前的脈象不飽滿有力,有兩個原因:一是腎的真陽不足,二是心火無法下降。心火下降不順暢,就會造成心腎無法相交,所以少陰樞紐之門也就堵塞了。根據這兩個經絡的脈象來加以治療,才能切合疾病的根本原因。
制於術,菟絲餅,麥冬,川斛,遠志炭,沙蒺藜,杜仲,巴戟肉,黃甘菊,丹皮炭,米仁,蓮蕊
白話文:
用術製備的藥方:
- 菟絲子:一種治腎虛的藥材
- 麥冬:一種滋陰潤肺的藥材
- 川斛:一種強筋壯骨的藥材
- 遠志炭:一種安神定志的藥材
- 沙蒺藜:一種利尿通淋的藥材
- 杜仲:一種補肝腎的藥材
- 巴戟肉:一種壯陽補腎的藥材
- 黃甘菊:一種清熱解毒的藥材
- 丹皮炭:一種清熱涼血的藥材
- 米仁:一種補益脾胃的藥材
- 蓮蕊:一種清心安神的藥材
久咳鼻衄,內熱口渴。
炒熟地,麥冬,料豆衣,丹皮,犀角,花粉,青蒿子,淡菜,山藥,蓮肉
藕汁和丸。
白話文:
長期咳嗽並且鼻子出血,體內火熱並且口渴。
炒熟的地黃,麥門冬,綠豆皮,牡丹皮,犀角,山藥,蓮子肉
用藕汁來調和做成丸藥。
夢泄先傷其陰,故足跟腫痛,更兼下痢口渴,是真陰再竭矣。據述微惡寒,仲聖以此屬少陰病,則從厥少治,又何疑?
白話文:
燒黑鹿角霜,生菟絲子,炒黑骨碎補,炒鬆牛筋,金毛狗脊,沒石子,木瓜
* 鹿角霜燒焦後使用
* 菟絲子生用
* 黑骨碎補炒黑後使用
* 牛筋炒鬆後使用
* 金毛狗脊
* 沒石子
* 木瓜
白話文:
鹿角霜燒焦後使用
菟絲子直接使用
黑骨碎補炒黑後使用
牛筋炒至鬆軟後使用
金毛狗脊
沒石子
木瓜
據述,吐血在二月至六月方止,血止發熱,如火後漸止。今又發熱,推測病情,尚是伏暑,失血後,邪乘虛入營分,久而復發,竟有熱入血室之意。仲聖陽明篇原有此條,正可援其例而變通之。
白話文:
據說,吐血通常在二月到六月間才會停止,血止後會發熱,像火燒後逐漸平息。現在又發燒,推測病情,應該是伏暑(夏天的暑氣潛藏在身體裡)所致。失血後,邪氣趁虛侵入營分(氣血運行於全身組織間),時間一久又復發,最終導致熱氣進入血室(人體藏血的部位)。仲景《傷寒論》的陽明篇本來就有類似這條記載的內容,現在可以援引這個例子並加以變通。
鮮地骨皮,桑根白皮,青蒿汁,水梨汁,蟬衣,蘆根,生甘草
白話文:
- 鮮地骨皮:新鮮的地骨皮
- 桑根白皮:桑樹根的白色樹皮
- 青蒿汁:青蒿的汁液
- 水梨汁:水梨的汁液
- 蟬衣:蟬蛻下的外殼
- 蘆根:蘆葦的根
- 生甘草:新鮮的甘草
加三甲煎。
瘧已四月,傳入三陰,纏綿不已,用搜絡法。
三甲煎加
蒸於朮,黨參,青蒿,歸身,牡蠣,炙草,姜,棗
足冷肢麻,面有風塊,又惡風脈沉細。前方滯而少通,宜與當歸四逆湯。
本方去棗加
附子,生薑
三瘧四載,寒輕熱重,嘔逆腰痛。此腰痛瘧系少陰也。宜治少陰兼理少陽。
鹿角霜,杜仲,續斷,半夏,生鱉甲,生薑
衝脈為病,治宜鎮逆。
白話文:
加三甲煎。
瘧疾已經持續了四個月,病氣傳入三陰經,纏綿不休,要用搜絡法來治療。
三甲煎中加入
蒼朮、黨參、青蒿、當歸、牡蠣、炙甘草、生薑、大棗
患者足部冰冷、肢體麻木,面部有風塊,還怕風,脈象沉細。之前的藥方滯留在體內,流通不暢,應該服用當歸四逆湯。
這個藥方去掉大棗,再加入
附子、生薑
瘧疾發作已經持續四年,寒症輕微,熱症嚴重,患者經常嘔吐,腰部疼痛。這種腰痛伴隨瘧疾,是少陰經病變的表現。應該治療少陰經,同時調理少陽經。
鹿角霜、杜仲、續斷、半夏、生鱉甲、生薑
衝脈受病,治療方法應該鎮逆。
炒熟地,紫石英,坎炁,鹿角膠,杞子,金鈴子,肉桂,小茴香,生杜仲粉,菟餅,沉香屑
白話文:
**炒熟地:**經炒製後的熟地黃
紫石英: 一種石英礦物 坎炁: 龜甲的白色粉末 鹿角膠: 鹿角熬製出的膠質 杞子: 枸杞子 金鈴子: 五味子 肉桂: 桂樹的樹皮 小茴香: 一種茴香植物的種子 生杜仲粉: 杜仲樹皮磨成的粉末 菟餅: 菟絲子製成的餅狀物 沉香屑: 沉香木磨成的粉末
木火旺令,肝木乘陽氣之浮,直衝清道,血遂上溢,脈左部弦急,宜從肝治。
炒熟地,生左牡蠣,沙參,料豆衣,側柏葉,山藥,鴨肝
經閉半年,腹腫未消,脾虛,肝乘中焦,營氣失職,經何由而至。今又客邪侵肺,咳嗽間作,宜兼理之。
白話文:
肝火旺盛,導致肝氣上衝,血氣上溢,脈象弦急,應該從調理肝臟入手。
處方:熟地黃、生牡蠣、沙參、豆腐衣、側柏葉、山藥、鴨肝。
患者月經閉止半年,腹部腫脹未消,脾胃虛弱,肝氣侵犯脾胃,營氣失調,因此月經無法來潮。現在又受外邪入侵肺部,時常咳嗽,需要同時調理肺臟。
當歸,白薇,丹參,丹皮,川貝,桔梗,楂炭,生麥芽
白話文:
-
當歸:補血活血的良藥
-
白薇:清熱涼血,改善皮膚問題
-
丹參:活血化瘀,抗血栓
-
丹皮:清熱涼血,降血壓
-
川貝:止咳化痰,潤肺
-
桔梗:宣肺利咽,化痰
-
楂炭:消食化積,促進消化
-
生麥芽:消食健脾,幫助消化食物
食隨痰出,噎時頗痛,用鎮降方。
靈磁石,代赭石,海浮石,月石
研細。
白話文:
吃東西時會隨著痰一起出來,吞咽時非常痛苦,使用鎮降的方子。
靈磁石,代赭石,海浮石,月石
研磨成細粉。
旋覆花,夜合花,枇杷葉,蜜
白話文:
- 旋覆花:一種緩解疼痛和發熱的中藥。
- 夜合花:一種具有鎮靜和安神作用的中藥。
- 枇杷葉:一種治療咳嗽和痰多的中藥。
- 蜜:一種天然甜味劑,具有滋補和潤肺的作用。
煎成調入前藥末。
復診。
雞谷袋,戌腹糧(漂炒),月石
加油和蜜調服。
疝氣時作痛脹。
六味丸加
柴胡梢,獨活,肉桂,吳茱萸
脈數,肌肉消爍,痰咯不和,有虛損之象,先進清補之劑。
北沙參,淡菜,氣滯,川貝,白扁豆,青鹽陳皮,水梨汁
心腎不交,無寐,陰不制陽,陽強易動,與坎離交媾法。
熟地,龜板,牡蠣,建蓮肉,酸棗仁,茯神,遠志,黃柏
痰哮有年。
六味加
杏仁霜,川貝,橘紅,蛤蚧
白話文:
煎煮後,加入之前研磨好的藥粉。再次診察。
使用雞谷袋(漂洗後炒熟)、戌腹糧(漂洗後炒熟)和月石,加入油和蜜調和後服用。
對於疝氣時出現的疼痛和脹滿。
在六味丸的基礎上增加柴胡梢、獨活、肉桂、吳茱萸。
如果脈搏頻數,肌肉消瘦,咳痰不順,顯示有虛弱和損傷的跡象,首先應服用清熱補益的藥物。
使用北沙參、淡菜,針對氣滯的情況,加上川貝、白扁豆、青鹽陳皮和水梨汁。
若出現心腎不協調、失眠、陰不能控制陽、陽氣過盛的情況,可以使用坎離交媾的方法來調節。
使用熟地、龜板、牡蠣、建蓮肉、酸棗仁、茯神、遠志、黃柏來治療長期的痰哮症狀。
在六味丸的基礎上加入杏仁霜、川貝、橘紅、蛤蚧進行治療。
素患精虛遺泄,今春始發潮熱,半夜方止。初則捫之而熱,後則熱及骨髓矣。此係腎虛,復感冬寒,以感輕,故發亦不甚耳。
白話文:
原本就有遺精的問題,今年春天開始發作潮熱現象,到了半夜才停止。一開始摸起來是熱的,後來連骨髓都感到發熱。這是因為腎虛,再加上冬天感受了寒氣,因為感受的寒氣不嚴重,所以發作的症狀也不嚴重。
炒熟地,桂枝,生牡蠣,龍骨,茯神,白芍,煨姜,炙草,淮小麥,南棗肉
白話文:
炒熟地黃、桂枝、生牡蠣、龍骨、茯苓、白芍藥、煨生薑、炙甘草、淮山藥、南棗肉
左脅掣痛,筋脈不舒,絡虛氣攻所致。
旋覆花湯加
當歸,蘇梗汁,沉香汁
白話文:
左側胁部抽痛,肌肉筋脉感到不适,是由于络脉虚弱和气机上逆导致的。
旋覆花汤加
当归,苏梗汁,沉香汁
額上脹,鼻息不通,牙關頰車開闔不利。此乃足陽明交會之地,據述喉腫之後起。宜從陽明治,而開闔不利,是挾風使然。
白話文:
額頭脹痛,鼻子呼吸不通暢,牙關和臉頰張合不靈活。這是足陽明經絡交會的地方,據說是在喉嚨腫脹之後出現的症狀。應該從陽明經治療,但是張合不利,是風邪夾雜在其中。
葛根,犀角,生地,丹皮,杏仁,桔梗,連翹,山梔,白芷,蒼耳
食之吐,因於不運,非盡由肝也。姑與消補方。
白話文:
葛根、犀角、生地、丹皮、杏仁、桔梗、連翹、山梔、白芷、蒼耳,
食用後導致嘔吐,通常是因為脾胃運化失常,而非全然由於肝臟問題。暫時給予消積補益的方劑進行治療。
焦術,枳實皮,木香汁,砂仁,雞內金,炒歸身,沉香汁,紅曲,陳皮,茯苓,炒芝麻麥芽
食不足,則氣滯而支,兩脅脹斯作矣。議兩調之。
旋覆花湯加
白話文:
**焦術:**焦黃色的術
枳實皮: 枳實的果皮 木香汁: 木香的提取液 **砂仁:**砂仁 雞內金: 雞胃中的砂囊內膜 炒歸身: 炒過的熟地黃 沉香汁: 沉香的提取液 紅曲: 紅曲米 陳皮: 陳年橘皮 **茯苓:**茯苓 炒芝麻麥芽: 炒過的芝麻和麥芽
雞谷袋(末),沉香(末),紅曲(末),麥芽(末),焦滯,橘絡,藕粉(研),楂炭
白話文:
- 雞內金粉末
- 沉香粉末
- 紅曲粉末
- 麥芽粉末
- 焦山楂
- 陳皮絡
- 藕粉(研磨)
- 山楂炭
湯泛丸。
交夏至後腹脹,一陰生而肝邪為患也。當與當歸四逆湯。
本方加
杞子炭,小茴香,去棗
額顙著寒則嚏,清涕隨流,咳甚,五心灼熱。此衛陽虛而肝火熾也。仿東垣法應之。
白話文:
湯泛丸
交夏(夏至)過後,肚子脹脹的,這是陰氣開始生長,肝臟受到邪氣影響的緣故。應該服用當歸四逆湯。
這個方子可以加:
- 杞子炭
- 小茴香
- 去除大棗
如果額頭和臉頰感覺到寒意,會打噴嚏,流清鼻涕,咳嗽得很厲害,而且五心煩熱,這是衛陽虛弱,肝火旺盛的表現。應該仿效東垣(李杲)的方法來治療。
生耆,防風,桂枝,炙草,石決明,細生地,小川連,元參,川石斛,南花粉,地骨皮,丹皮,蘇梗汁
白話文:
生鮮黨參、防風、桂枝、炙甘草、石決明、細生地、小川續斷、元參、川石斛、南花粉、地骨皮、丹皮、蘇梗汁
陰寒凝聚成瘕,上攻為痛,右脈虛軟,即真陽式微之徵,非辛溫通陽弗效也。
淡附子,吳茱萸,歸身炭,炮姜,大茴香,法半夏,炙草,茯苓
素有飲邪,陽不交陰,故目不瞑。
法半夏,秫米,生術,茯苓,棗仁
寒熱脅痛,腹結瘕形,肝脾同治。
六味加
柴胡梢,蒸於朮,炙鱉甲,楂炭,白芍
濕勝則腫,如何服五味,腫而熱痛,奈何以鹿膠助熱。
白話文:
身體裡寒氣凝聚成腫塊,向上蔓延造成疼痛,右邊脈象虛弱,這是陽氣衰弱的徵兆,必須用辛溫的藥物來溫通陽氣才能奏效。
可以用淡附子、吳茱萸、歸身炭、炮姜、大茴香、法半夏、炙草、茯苓等藥材。
如果平時容易受寒,陽氣無法與陰氣相合,就會導致失眠,眼睛無法閉合。
可以用法半夏、秫米、生術、茯苓、棗仁等藥材。
如果出現寒熱交加的脅痛,腹部還有腫塊,需要同時治療肝脾。
可以在六味湯的基礎上加柴胡梢、蒸於朮、炙鱉甲、楂炭、白芍。
如果身體濕氣過重就會導致腫脹,不可服用五味藥,如果腫脹伴隨熱痛,更不能用鹿膠助熱。
大豆卷,海桐皮,川萆薢,宣木瓜,川通草,白麻骨,米仁,茯神
白話文:
-
大豆捲:豆製品
-
海桐皮:珍珠菜的根皮
-
川萆薢:草烏
-
宣木瓜:木瓜
-
川通草:通草
-
白麻骨:麻黃根
-
米仁:蓮子
-
茯神:茯苓
脘中常痛,病起於勞倦傷中,用建中法極合,當即以此加減。
桂枝,當歸,肉桂,橘餅,炙草,煨姜,南棗
手足指癢,肝乘脾虛而風動,以脾主四肢故也。
於朮,茯苓,半夏,橘紅,石決明,丹皮,川斛,料豆衣,木瓜,甘菊,桑葉
氣升嘔逆,此屬下焦根本不固,急宜填補。
貞元飲加
紫石英,肉桂,杞子,炒焦菟餅,淡吳萸,牛膝
白話文:
胃部常常疼痛,病症源於勞累傷及脾胃,使用建中湯法非常適合,可以根據情況加減藥物。
桂枝、當歸、肉桂、橘餅、炙草、煨姜、南棗。
手腳指頭發癢,是肝氣乘脾虛而引起風邪,因為脾臟主掌四肢的緣故。
於朮、茯苓、半夏、橘紅、石決明、丹皮、川斛、料豆衣、木瓜、甘菊、桑葉。
氣往上逆,導致嘔吐,這是因為下焦根本不穩固,需要急用補益之法。
貞元飲再加上
紫石英、肉桂、杞子、炒焦菟餅、淡吳萸、牛膝。
腸中攻動則痛,下痢更甚,明系肝邪為患。曾服補中益氣升陽之劑而反劇,則升之無益可知矣。宜從風動飧泄一條,比例治之。
白話文:
如果腸道劇烈蠕動疼痛,且腹瀉更加嚴重,明顯是肝病所致。如果曾服用過補中益氣升陽的藥物,但病情反而加重,則可以知道升提療法無效。應按照「風動飧泄」的原則,對症治療。
制白朮,炒黑秦皮,炒焦菟絲餅,蘄艾葉,煅牡蠣,炒黑骨碎補
白話文:
**白朮:**不加工處理。
黑秦皮: 炒至焦黑。
焦菟絲餅: 炒至焦黑。
蘄艾葉: 不加工處理。
煅牡蠣: 煅燒。
黑骨碎補: 炒至焦黑。
陽虛挾濕,左足時木。治宜養陰通陽,佐以疏肝活絡,可收全功。
貞元飲加
製附子,肉桂,杞子,白芍,鹿筋,新絳,生於術,茯苓,遠志炭,橘紅,沉香汁
痢漸減,口乾夜熱。
鮮荷葉,生菟絲,炒枯砂糖,鮮稻葉,黃蠟,懷山藥
先用炒枯熟地四錢,泡湯煎藥,俟藥冷,蠟浮水面去之,再溫服。
足筋不舒,為濕邪所阻。以致絡脈壅滯。今發瘡。即是濕邪疏泄處。
白話文:
患者陽氣虛弱,又夾帶濕氣,導致左腳時常麻木。治療應以滋陰補陽為主,輔以疏肝活絡,才能治癒。
處方:貞元飲加
製附子、肉桂、枸杞子、白芍、鹿筋、生地黃、生黃芪、茯苓、遠志炭、橘紅、沉香汁
病症逐漸減輕,但出現口乾舌燥、夜間發熱。
添加:鮮荷葉、生菟絲子、炒枯砂糖、鮮稻葉、黃蠟、懷山藥
先用炒熟地黃四錢泡水煎藥,待藥液冷卻後,將浮在水面上的黃蠟去除,再溫服。
腳筋不舒展,是因為濕邪阻礙經絡,導致脈絡瘀滯。現在出現瘡瘍,正是濕邪疏泄的地方。
熟地,阿膠,桑葉,黑芝麻,當歸,真血餘,石決明,甘菊,木瓜,絲瓜絡,新絳,牛筋,人乳粉,牛酥,白麻骨
用豬脊髓、阿膠烊化和丸。
食入窒塞且響,少腹微痛,切脈肝部不和,用溫通厥陰治。
白話文:
- 熟地黃:補血、滋腎
- 阿膠:補血、止血
- 桑葉:清熱、止血
- 黑芝麻:烏髮、潤膚
- 當歸:補血、活血
- 真血餘:補血、益氣
- 石決明:清肝、明目
- 甘菊:清熱、解毒
- 木瓜:健脾、消食
- 絲瓜絡:利尿、消腫
- 新絳:活血、止痛
- 牛筋:補血、補腎
- 人乳粉:滋陰、養血
- 牛酥:潤燥、養胃
- 白麻骨:補血、止痛
九香蟲,戌腹糧,楂炭,炒紅曲,蘇梗,炒穀芽,沉香,炒麥芽
白話文:
九香蟲、戌腹、山楂碳、炒紅麴、蘇梗、炒穀芽、沉香、炒麥芽
生山藥煮漿和丸,飯後服二錢。
喉癢痛未愈,下體有漏,時夢泄。
炒熟地,麥冬,線膠,黃明膠,地骨皮,人中白,山藥,湘蓮
鱉一個,泥塗煅存性研末,生雞子清和丸。
每至新涼,陽微飲逆,氣喘不得臥,宜攝陰通陽。
附桂八味加
蛤蚧,杏仁,橘紅
煉蜜丸。
脾腎虛損,肝陽擾動,調停二者之間,治肝為要。
白話文:
將生山藥煮成漿,製成丸子,飯後服用兩錢。喉嚨癢痛未癒,下體有漏,經常夢遺。
將熟地黃、麥冬、線膠、黃明膠、地骨皮、人中白、山藥、湘蓮等藥材炒熟,並加入一個泥塗煅燒存性的鱉甲研磨成粉,與生雞蛋清混合製成丸子。
每到天氣轉涼,陽氣微弱,容易出現逆氣、氣喘難以平躺的情況,需要攝取陰氣,疏通陽氣。
在此基礎上,加入桂枝八味丸,並添加蛤蚧、杏仁、橘紅,製成蜜丸服用。
脾腎虛損,肝陽擾動,需要調節兩者之間的平衡,重點在於調理肝臟。
生地,龜板,知母,黃柏,白朮,雄豬肚,牡蠣,川連,苦參
白話文:
- 生地:生地黃
- 龜板:龜甲
- 知母:知母
- 黃柏:黃柏
- 白朮:白朮
- 雄豬肚:雄性豬的胃
- 牡蠣:牡蠣
- 川連:四川連翹
- 苦參:苦參
吐血後,痰時帶紅,是肺病。姑肅清手經,再議填補,用仲醇法。
生地,地骨皮,枇杷葉,川斛,川貝,巴杏,扁豆,桑葉,梨汁
白話文:
吐血之後,有時痰中帶血,這是肺部的疾病。先清理肺部,再考慮補養,使用溫和的方法來治療。
藥材包括:熟地、地骨皮、枇杷葉、川石斛、川貝母、杏仁、扁豆、桑葉、梨汁。
由不得汗,腫從面起,其為風水顯然。水不得泄,由肺氣鬱遏,不得外達,並不得下行而為小便,故遂直走腸間而便溏,所謂不得橫,遍轉為豎窮,正合盧氏之說也。不從此參究病情,再以寒滑之品,欲從前陰驅之,不顧其利,斯亦左矣。
白話文:
如果汗液不出,腫脹從臉部開始,這就是風水病的明顯徵兆。水液無法排出,是因為肺氣鬱結阻滯,無法向外擴散,也無法向下轉化為小便,所以就直接進入腸道,導致大便溏薄。所謂「不得橫,遍轉為豎窮」,就是這個道理,與盧氏的說法是一致的。如果不從這個角度考量病情,而使用寒滑的藥物,想要從前陰驅除水腫,而不考慮它的危害,這種做法也是偏激錯誤的。
桂枝,白朮,羌活,防風,川芎,獨活,桔梗,姜皮,椒目,赤豆
白話文:
桂枝:能祛風散寒
白朮:能健脾利水
羌活:能祛風濕,散寒
防風:能祛風通竅,散寒
川芎:能活血化瘀,行氣止痛
獨活:能祛風濕,散寒
桔梗:能宣肺利咽,祛痰
姜皮:能溫中散寒,止嘔
椒目:能溫中散寒,止嘔
赤豆:能清熱解毒,利水消腫
脈左關弦,全是肝火為患,仿喻氏清燥救肺法。
枇杷葉,桑葉,生地,丹皮,霍斛,料豆衣,地骨皮,青蔗汁
心中嘈雜如飢,此肝火上炎所致。
炒熟地,淡天冬,川連,牡蠣,料豆衣,淮小麥,炙草,南棗肉
診脈三五不調,短而微數,按之不鼓,真陽式微,氣不下潛,虛里振動,宜於溫補中佐以鎮攝。
白話文:
患者脈象左關弦,說明肝火旺盛。可參考喻氏清燥救肺法,用枇杷葉、桑葉、生地、丹皮、霍斛、料豆衣、地骨皮、青蔗汁等藥材清熱瀉火。
患者心煩意亂,如飢似渴,也是肝火上炎所致。
可用炒熟地、淡天冬、川連、牡蠣、料豆衣、淮小麥、炙草、南棗肉等藥材滋陰降火。
患者脈象三五不調,短而微數,按之不鼓,說明陽氣虛弱,氣血運行不暢,可使用溫補中藥佐以鎮攝,改善體虛狀態。
熟地,杞子,萸肉,杜仲,紫石英,河車,坎炁,鹿角膠,菟絲餅,鹿茸,棗仁,茯神山藥,建蓮,遠志,補骨脂
白話文:
熟地黃:補益氣血,烏髮強腎
枸杞子:明目益精,滋補肝腎
菟蓉肉:補益肝腎,強筋壯骨
杜仲:強筋補腎,活絡筋骨
紫石英:溫腎陽,益氣血
河車:補腎陽,益精血
坎炁:溫腎陽,補腎精
鹿角膠:補腎壯陽,強筋壯骨
菟絲子:補腎益精,強腰健腿
鹿茸:補腎壯陽,強筋壯骨
棗仁:安神益智,養心安眠
茯苓山藥:健脾益氣,補腎固精
蓮子:養心安神,補脾益腎
遠志:補益心腎,強志健腦
補骨脂:補腎強筋,活絡筋骨
肝邪偶有所觸則發,遇寒遇郁,或飢飽不時,尤易擾動,見於兩脅肝部也。口湧甜水,脾滯也,木乘土,用建中法。
桂枝木,當歸,橘餅皮,煨姜,炙草,香附,橘絡,南棗
白話文:
肝臟出現問題時,容易受到外在因素刺激而發作。遇到寒冷、鬱悶,或者飢餓過度或飽食,更是容易引起問題。症狀會表現在兩側肋骨下的肝臟部位。
如果出現口中有甜味的水,則表明脾臟出現問題。這是因為肝木剋制脾土所致。可以使用建中法治療。
先天稟賦不充,故填補未能,即應南翁輔以益胃運脾之法,先後天同治,亦周密矣。當仍其方,略為增損,以消息之。
白話文:
因為先天的體質不好,所以後天的營養補給不足夠,因此南翁使用益胃運脾的方法,同時調理先天和後天,也很周全。應該繼續使用他開的藥方,稍做增減和調整。
人參,菟絲子,煨砂仁,於朮,陳皮,鍋巴
山藥漿和丸。
筋脈攣急,治宜養營。
熟地,阿膠,當歸,人乳,木瓜,牛膝炭
丸方
白話文:
人參、菟絲子、砂仁、白朮、陳皮、鍋巴
用山藥汁製成丸藥。
對於筋脈攣急的情況,應該用滋养營血的方法來治療。
使用熟地、阿膠、當歸、人乳、木瓜、煅燒過的牛膝來製作丸藥。
全當歸(一斤,料豆衣制),牛筋(八兩),牛膝(二兩),木瓜(二兩),桂圓肉(十二斤),馬匝(四兩),牛乳(六斤)
白話文:
全當歸(500公克,用豆衣包裹處理)
牛筋(400公克)
牛膝(100公克)
木瓜(100公克)
桂圓肉(6000公克)
馬匝(200公克)
牛乳(3000公克)
桂元膏丸。
目干則澀,目潤則開。其開闔之機,即少陰之樞也。開闔不利,其水虧乎。
熟地,生地,玉竹,霍斛,石決明,明月砂,桑葉,黑芝麻
面目浮腫,不及股足,三瘧未除,宜運脾胃之陽,兼益命門真火,以祛寒濕,斯不治瘧而瘧自止。
桂枝木,生白朮,茯苓,法半夏,淡附子,生薑
太陽氣化不行,亦因天一之源不足,徒用滲泄無功。
炒熟地,西黨參,麥冬,丹皮,棗仁,山藥,茯苓,澤瀉
食物易噎,噎則喜嘔。昔張雞峰謂之神思間病,宜以怡情適志為主。
蘇梗汁,雞谷袋,橘紅,橄核汁,牛囀草,茯苓
食噎有痰。
枇杷葉不拘多少,拭去毛,煎膏加白蜜梨汁同收。
右脈細而急,細屬木體之虛,急則肝火之動也。鼻衄氣逆則嚏甚,是其明徵。
六味加靈磁、犀角、血餘、川柏、牡蠣、人中白,藕汁拌,曬乾,阿膠、龜膠丸。
飲食少思,大便溏泄,夜臥,口燥殊甚,腎陰既虧,脾陽復陷,治法極不易。
西黨參,百蒸於朮,麥冬,北五味,葛根,桔梗,茯神,炙草
用熟地二錢,泡湯煎藥。
三瘧已止,而薄暮猶甚惡寒,此邪尚未盡也。宜和營衛。
桂枝木,當歸,炙草,蟬衣
薑棗煎。
夜不得寐。
濟生歸脾湯加
川連,龍齒,辰砂
各血後,左乳傍脹,噯氣始寬,是左升太過,右降無權,肝絡阻塞,氣為之痹也。
旋覆花湯加
炒枯熟地,阿膠,牡蠣,枇杷葉
白話文:
桂元膏丸。
眼睛乾燥就會澀,眼睛濕潤就會明亮。眼睛開合的機制,就是少陰經的樞紐。開合不利,就表示身體的水分不足。
熟地黃、生地黃、玉竹、霍山石斛、石決明、明月砂、桑葉、黑芝蔴
面部浮腫,但腳踝以下沒有腫脹,而且瘧疾尚未痊癒,應該要運化脾胃的陽氣,同時滋補命門真火,以去除寒濕,這樣就不需要治療瘧疾,瘧疾自然就會消失。
桂枝、生白朮、茯苓、法半夏、淡附子、生薑
太陽經的氣化運行不順暢,也是因為先天之氣不足,單純使用利水滲濕的藥物就沒有效果。
炒熟地黃、西黨參、麥冬、丹皮、棗仁、山藥、茯苓、澤瀉
食物容易哽咽,哽咽就會想吐。以前張雞峰說這是一種神思間病,應該以怡情養志為主。
蘇梗汁、雞谷袋、橘紅、橄核汁、牛膝草、茯苓
食噎有痰。
枇杷葉不拘多少,擦去毛,煎成膏,加入白蜜和梨汁一起收膏。
右邊脈搏細而急,細是木氣虛弱,急是肝火旺盛。鼻子流血氣逆,而且打噴嚏很厲害,這就是明顯的徵兆。
六味地黃丸加靈磁石、犀角、血餘炭、川柏、牡蠣、人中白,用藕汁拌勻,曬乾,再加入阿膠、龜膠製成丸劑。
飲食少思,大便稀溏,夜間睡覺,口乾舌燥很嚴重,這是腎陰虛損,脾陽又虛弱,治療方法非常難。
西黨參、百蒸熟地黃、麥冬、北五味子、葛根、桔梗、茯神、甘草
用熟地黃二錢,泡湯煎藥。
瘧疾已經停止,但傍晚時分仍然感到很冷,這是邪氣還沒有完全清除。應該要調和營衛之氣。
桂枝、當歸、甘草、蟬衣
用薑棗煎服。
夜間睡不著。
濟生歸脾湯加
川連、龍齒、辰砂
每次月經之後,左側乳房旁邊脹痛,打嗝之後才舒服,這是左邊升太過,右邊降不足,肝經絡阻塞,氣血不通暢。
旋覆花湯加
炒枯熟地黃、阿膠、牡蠣、枇杷葉
治目之法,不惟陰精宜補,而陽光尤為最要,不可偏,偏則畸重畸輕矣。用瑞竹堂四神丸。
久咳音嘶,痰中帶紅,脈右數。
淡人中白,廉珠
生雞子清丸。
白話文:
治療眼睛的方法,不僅要補陰精,更重要的是要保陽光,不可偏廢,偏廢則會導致陰陽失衡。使用瑞竹堂四神丸。
目光,猶陽火也,其在天為日月。日為陽精,月為陰精,目皆應之。故目之病,不盡得之陰虧,亦有得之陽弱。如寒水翳膜,與雲霧陰霾何異?今診脈遲澀,陽虛可知,陰藥不可用,須變法治之。
白話文:
視覺,就像陽光一樣,它在天空中的表現形式是太陽和月亮。太陽是陽氣的精華,月亮是陰氣的精華,眼睛都與它們相呼應。所以眼睛的疾病,並不完全是陰氣不足造成的,也有可能是陽氣虛弱造成的。比如寒水模糊了眼睛的膜,和陰雲密佈的天氣有什麼區別?現在診斷脈搏遲緩澀滯,陽虛是可以肯定的,不能使用陰性藥物,需要改變方法治療。
炒熟地,枸杞子,肉桂,生菟絲,白蒺藜,甘菊炭,明月砂,鳳凰衣,穀精,羊肝
白話文:
**炒熟地:**乾炒的熟地黃。
枸杞子: 枸杞的乾燥成熟果實。
肉桂: 肉桂樹的樹皮。
生菟絲: 菟絲子的新鮮種子。
白蒺藜: 蒺藜的乾燥成熟種子。
甘菊炭: 甘菊花的炭化物。
明月砂: 澄砂(天然碳酸鉛礦物)。
鳳凰衣: 石斛蘭的葉子。
穀精: 穀物(如大米)中的精華部分。
羊肝: 羊的肝臟。
用介類潛陽,而以參,耆,苓,朮建中,治法密矣。而風邪尚未寂靜,脈弦數,閃爍無定,究竟陽動而陰不能制,仍用前方增損,以消息病機。
白話文:
運用介類藥材潛藏陽氣,再以人參、黃耆、茯苓、白術建補中氣,這個治法非常縝密。但風邪還沒有完全平息,脈象仍然弦細有力,忽緊忽鬆不定,說明陽氣活動過度而陰氣無法制約。因此仍沿用前面的處方,增減藥材,以調整病勢的變化。
炒熟地,西黨參,制於術,黃耆,龜板,靈磁石,牡蠣,石決明,淡菜,人中白,白芍丹皮,夏枯草,懷牛膝,川柏
脈弦為肝木月餘之象,未免侵克脾胃,胃腑以通為補,且肝主疏泄,議兩和之。
白話文:
**炒熟地:**補益氣血,補腎填精
西黨參: 補氣養血,益胃生津
制於術: 益氣補脾,健胃消食
黃耆: 補氣益肺,固表止汗
龜板: 滋陰補腎,益氣養血
靈磁石: 補氣血,活血化瘀
牡蠣: 滋陰補腎,軟堅散結
石決明: 清熱明目,瀉火通便
淡菜: 降火生津,軟堅化瘀
人中白: 活血化瘀,祛風除濕
白芍: 養血潤燥,緩急止痛
丹皮: 清熱涼血,活血化瘀
夏枯草: 清熱利濕,消炎解毒
懷牛膝: 活血通絡,利尿通淋
川柏: 清熱燥濕,止咳平喘
生益智仁,半夏曲,沉香,陳皮,長鬚,穀芽,金柑皮,砂仁,茯苓
白話文:
延胡索仁、半夏、沉香、陳皮、川穀殼、麥芽、金桔皮、砂仁、茯苓
氣脹上噯,下泄始寬,兼有痰飲嗆逆,議達郁疏肝,佐以滌飲。
川貝,青鹽,半夏,橘紅
研末,用梨汁浸曬乾丸。
胃脘作痛,腸風下血,悉屬痰飲為患,故嘔出始快。其下血亦濕傷脾絡所致。
熟地,金鈴子,炒黑防風,法半夏,茅朮,沉香汁,炒黑木耳,茯苓
心陽過耗,肝膽之火,翕然從之,以致神氣浮越不寐,汗多。治宜收攝心陰,以寂神志。
硃砂拌茯神,棗仁,牡蠣,五味,炙黑,甘草,淮小麥,麥冬,南棗
瘧發時作時止,亦無定期,歷秋冬而不愈,邪已深伏三陰,必得搜剔經絡,以發伏祛邪,庶可漸瘳。
六味三甲加
當歸,白芍,牡蠣,䗪蟲
三瘧既久,項酸腰似折,督脈憊矣。宜治少陰。
鹿角尖,生菟絲,當歸,焦術,補骨脂,杜仲
白話文:
患者出现气往上逆打嗝,往下泻肚子后舒服,还伴随痰多、咳嗽、呼吸困难。考虑是肝气郁结,导致痰饮停滞。治疗上应该疏肝解郁,同时化痰利水。
方药:川贝、青盐、半夏、橘红,研成粉末,用梨汁浸泡后晒干制成丸剂。
胃痛、肠风下血,都是痰饮引起的,所以呕吐后会感觉舒服。下血是由于脾虚湿热侵犯血络导致。
方药:熟地、金铃子、炒黑防风、法半夏、茅朮、沉香汁、炒黑木耳、茯苓。
心阳过度消耗,肝胆之火随之升腾,导致精神恍惚失眠、多汗。治疗应该滋阴收敛,安神定志。
方药:硃砂拌茯神、枣仁、牡蠣、五味、炙黑、甘草、淮小麥、麥冬、南棗。
疟疾发作无规律,持续整个秋冬都没有好转,邪气已经深入三阴,必须搜剔经络,驱除潜伏的邪气,才能慢慢恢复。
方药:六味三甲加当归、白芍、牡蠣、䗪蟲。
疟疾久治不愈,导致脖子酸痛腰部像要折断一样,督脉虚弱。应该治疗少阴。
方药:鹿角尖、生菟丝、当归、焦术、补骨脂、杜仲。
脈微澀,三五不調,此由先天稟賦不充,故當壯盛之年,而腎陽衰憊,水乘上泛,飲邪充斥,宜崔氏八味,加味以祛飲。
白話文:
脈搏微弱且澀滯,跳動不規律,這是由於天生的體質不足,導致在壯年時期腎陽衰弱,體內液體上泛,飲邪充滿。建議使用崔氏八味藥方,並加入其他驅除飲邪的藥物。
崔氏八味丸加
蛤蚧,胡桃肉
瘧久不止,邪擾營分,汗多,用建中法,佐以升陽祛邪之品。
黃耆五物湯加
鹿角霜,炙鱉甲,當歸,小茴香,橘餅
左關弦急,酸水上衝,脘中不爽,悉是木鬱土中,陽微滯運,議與宣通之法。
白話文:
崔氏八味丸加蛤蚧、胡桃
原方崔氏八味丸,加上了蛤蚧和胡桃,用於治療瘧疾久治不愈,邪氣擾亂營氣,導致多汗的患者。此方以建中湯為基礎,佐以升陽祛邪的藥物。
黃耆五物湯加鹿角霜、炙鱉甲、當歸、小茴香、橘餅
原方黃耆五物湯,加上了鹿角霜、炙鱉甲、當歸、小茴香、橘餅,用於治療左關脈弦急、酸水上衝、脘中不適的患者。此方針對木氣鬱結於土中,陽氣微弱,氣機運行不暢的病證,採用宣通的方法治療。
冬蟲夏草,玫瑰花,於朮,砂仁,黑沉香汁,神麯,半曲,陳皮,金柑皮
白話文:
- 冬蟲夏草
- 玫瑰花
- 白朮
- 砂仁
- 沉香汁(烏木精油)
- 酒釀神曲
- 半夏(半夏切片)
- 陳皮
- 金桔皮
瘧後失調,耳鳴氣喘,是勞倦傷中,宜用歸脾加味。
濟生歸脾加
半夏,茯苓,丹皮,桑葉
脈數而細,喘急咽乾,此屬金枯水虧之象。
白話文:
疟疾之后身体失调,出现耳鸣气喘的症状,这是因为劳累伤了中气,应该使用归脾汤加味来治疗。
济生归脾汤加
半夏、茯苓、丹皮、桑叶。
脉搏细数,呼吸急促且咽喉干燥,这属于肺燥津亏的现象。
炒熟地,淡天冬,女貞子,北沙參,烏飯子,淮山藥,坎炁,地骨皮,十大功勞
白話文:
熟地黃炒製、天冬洗淨晾乾、女貞子、北沙參、烏飯子、淮山藥、坎炁、地骨皮、十大功勞
又,人中白,廉珠
研細,開水調服。
瘧發,腹中猶脹,肝邪未平。
歸耆建中湯加
鹿角霜,焦白朮,小茴香,橘餅
當臍有瘕,不可攻也,食入不運,宜以宣通為主,但不可礙肝。
炒鬆黃鱔,小茴香,砂仁,紅曲,廣木香汁,新會皮,茯苓,麥芽
三瘧變為間日,伏邪有轉出之機。
黃耆五物湯去白芍加
西黨參,當歸,鱉甲,桑蟲,焦術
白話文:
人中白和廉珠研成細粉,用開水調和服用。瘧疾發作,肚子仍然脹痛,說明肝臟的邪氣尚未平息。可以用建中湯加入鹿角霜、焦白朮、小茴香和橘餅。如果肚臍附近有瘕塊,不可服用攻邪藥物,因為食物吃進去無法正常消化,應該以宣通為主,但要避免損傷肝臟。可以炒鬆黃鱔,加入小茴香、砂仁、紅曲、廣木香汁、新會皮、茯苓和麥芽。瘧疾從連續發作變成間日發作,說明伏邪有轉出體外的跡象。可以用黃耆五物湯去除白芍,加入西黨參、當歸、鱉甲、桑蟲和焦術。
脈數,咳嗽不止,帶血,濕熱下注,成漏,便溏泄,所賴胃氣尚強耳。壯水清金,固屬至要,但不得有礙脾陽,以資生之本在是也。
白話文:
脈搏快速,咳嗽不止,咳出帶血的痰,濕熱氣下沉到腸胃,導致漏下不止,大便稀溏,所依賴的胃氣目前還算強。壯大腎水以清熱解毒,固然重要,但不能因此損傷脾陽,因為脾陽是身體生化的根本。
北沙參,鮮地骨皮,料豆衣,米仁,烏飯子,生蛤蜊殼,淡菜,扁豆,梨汁
缺盆右痛,肺絡受傷,宜清補兼施。
生地,阿膠,沙參,麥冬,牡蠣,川斛,蘇梗,栝蔞藤,側柏葉,藕節灰,川貝,白芨末
用梨汁拌藥三次,柿餅搗丸。
炳類偏枯,由夢泄太過,得之陰精既傷,筋脈亦失所養,治宜填補固攝,以滋榮溉之源。
炒熟地,枸杞子,龍骨,金櫻子,干河車,當歸,牡蠣,白蓮蕊,魚膠,牛筋
診脈按之不鼓,陽虛濕聚,舌白腹滿,溲少臍平,急與通陽泄濕。
桂枝木,淡乾薑,舶上茴香,淡附子,茯苓,炒米仁
食噎嘔逆痰多。
白話文:
北沙參、鮮地骨皮、料豆衣、米仁、烏飯子、生蛤蜊殼、淡菜、扁豆,以及梨汁,這些藥材適合用來治療右邊肩膀疼痛,因為這種疼痛可能是肺絡受傷造成的,需要清熱補虛。
用生地、阿膠、沙參、麥冬、牡蠣、川斛、蘇梗、栝蔞藤、側柏葉、藕節灰、川貝、白芨末等藥材,並用梨汁拌藥三次,再以柿餅搗成丸子服用。
對於手足麻痺無力,可能是因為夢遺過度,導致陰精受損,筋脈失養,需要滋補固攝,以滋養身體。
炒熟地、枸杞子、龍骨、金櫻子、干河車、當歸、牡蠣、白蓮蕊、魚膠、牛筋,這些藥材適合用來治療這種情況。
如果脈象按之不鼓,且出現陽虛濕聚、舌苔白、腹脹、小便少、臍平等症状,則需要急用溫陽利濕的藥物。
桂枝木、淡乾薑、舶上茴香、淡附子、茯苓、炒米仁等藥材,可以用來治療這種情況。這些藥材可以用於治療食噎、嘔吐、痰多的症状。
旋覆花,陳膽星,乾薑,淡附子,代赭石,法半夏,杏仁,檳榔
白話文:
**旋覆花:**具有止咳化痰、清熱涼血的功效。
陳膽星: 具有清熱解毒、利咽消腫的功效。
乾薑: 具有溫中散寒、止嘔止瀉的功效。
淡附子: 具有溫腎陽、補益心脾的功效。
代赭石: 具有安神定驚、清熱涼血的功效。
法半夏: 具有化痰理氣、燥濕止嘔的功效。
杏仁: 具有止咳平喘、潤腸通便的功效。
檳榔: 具有消食健胃、殺蟲止癢的功效。
再診。
原方去檳榔,加瓦罐末一分。
三瘧後,寒熱屢發,持重則心悸,宜和營衛。
桂枝加
當歸,鱉甲,淮小麥,茯神
血虛故便燥,氣虛故脫肛,須兩治之。
補中益氣加
桔梗,細生地,北五味,芝麻,靈磁石
三瘧頭痛心悸,病在厥陰。
桂枝湯加
石決明,當歸,茯神,龍齒,淮小麥
腳氣行痹,左右更代而痛,宜溫通方。
白話文:
再次診斷。
原來的藥方去掉檳榔,加入瓦罐末一錢。
三瘧之後,寒熱反覆發作,身體沉重時感到心悸,應該調和營氣和衛氣。
桂枝湯中加入當歸、鱉甲、淮小麥、茯神。
血虛所以大便乾燥,氣虛所以肛門脫出,需要同時治療。
補中益氣湯中加入桔梗、生地黃、五味子、芝麻、磁石。
三瘧頭痛心悸,病症屬於厥陰經。
桂枝湯中加入石決明、當歸、茯神、龍齒、淮小麥。
腳氣行痹,左右腳交替疼痛,應該用溫通的藥方。
桂枝,獨活,秦艽,貝齒,晚蠶砂,茯苓,防風,附子,木瓜,萆薢,海桐皮,米仁
白話文:
桂枝,獨活,秦艽,貝母,晚蠶砂,茯苓,防風,附子,木瓜,甘草,海桐皮,米仁
氣升不降,胸中熱而辣痛,痰色黑,此肝腎病也,非滋降不可。
炒熟地,當歸,沉香汁,法半夏,紫石英,炙草,茯苓,橘紅
瘧後,日輕日重相間,此名子母瘧。嘔惡,邪在少陽居多,體虛難用小柴胡,仿其意為之。
鮮荷葉邊,法半夏,橘紅,草果仁,茯苓塊,生薑
脾弱,不能散津上輸,故咽乾口渴,用東垣法。
葛根,麥冬,於朮,升麻,生甘草,陳皮,人參,五味,川連,桔梗,炙草,澤瀉,穀芽
復診,加木香、楂肉。
痛在右脅,是肝木鬱而不宣,以逍遙法。
白話文:
氣往上走而不往下走,胸口感覺熱辣疼痛,痰液呈黑色,這是肝腎疾病,必須要滋養下降才能治癒。
用炒熟的地黃、當歸、沉香汁、法半夏、紫石英、炙甘草、茯苓、橘紅。
瘧疾發作後,病情輕重交替出現,這叫做子母瘧。嘔吐惡心,邪氣多停留在少陽經,身體虛弱不能用小柴胡湯,可以模仿它的方劑加減。
用鮮荷葉邊、法半夏、橘紅、草果仁、茯苓塊、生薑。
脾胃虛弱,不能將津液散開輸送到上焦,所以咽喉乾燥口渴,可以用東垣的方劑。
用葛根、麥冬、於術、升麻、生甘草、陳皮、人參、五味子、川連、桔梗、炙甘草、澤瀉、穀芽。
復診時,加上木香、山楂肉。
疼痛位於右脅,是肝氣鬱結不舒暢,可以用逍遙散的方劑。
當歸,柴胡梢,旋覆花,青蔥,白芍,茯苓,新絳,沉香汁,穀芽,蘇梗汁,炙草
白話文:
當歸:補血活血
柴胡梢:疏肝解鬱
旋覆花:祛風止痛
青蔥:發汗解表
白芍:養血和營
茯苓:利水滲濕
新絳:活血通絡
沉香汁:行氣止痛
穀芽:健脾消食
蘇梗汁:理氣消脹
炙草:補中益氣
診脈短而澀,短為氣弱,澀為營虛,陰不戀陽,陽動而升,為心疼心痛,先宜清火育陰,徐議峻補。
熟地,天冬,石斛,石決明,磁石,牡蠣,丹皮,黃菊炭
陽虛,寒濕襲入厥少二陰,下注成疝,治宜溫通。
白話文:
診察脈象短而且澀,脈短表示氣虛,脈澀表示營養不足,陰氣不能與陽氣協調,陽氣亢進上昇,會造成心痛。首先應該清熱滋陰,再慢慢考慮使用強烈的補藥。
使用熟地、天冬、石斛、石決明、磁石、牡蠣、丹皮、黃菊炭。
如果是陽氣虛弱,寒濕侵入厥陰和少陰,向下影響形成疝氣,治療應該溫陽通絡。
細辛,附子,杞子,葫蘆巴,小茴香,吳萸,肉桂,歸身,穿山甲,乾地龍,獨活,茯苓,韭根
白話文:
細辛、附子、杞子、葫蘆巴、小茴香、吳萸、肉桂、當歸、穿山甲、乾地龍、獨活、茯苓、韭菜根
瘰癧之生,膽汁不足也,而木火因之上升,失血、咳嗽、驚溏,所謂上傳及肺,末傳寒中也。滋則礙脾,燥則礙肺,兼顧方穩。
白話文:
瘰癧的形成,是因為膽汁不足,導致木火(肝火)上升,失血、咳嗽、腹瀉(驚溏),也就是所謂的「上傳及肺,未傳寒中」。如果滋潤太過,會妨礙脾臟功能;如果燥熱太過,會妨礙肺臟功能。因此,治療時要兼顧這兩方面,才能穩定病情。
人參,霞天曲,蓮肉,穀芽,淡菜,沙參,米仁,藕
喉痛原屬少陰,今痛止而猶腫,左關弦滑,陰虛有火,並挾熱痰,須滋其化源,佐以清熱之品。
熟地,山藥,茯苓,澤瀉,琥珀,廉珠,辰砂,燈心,人中白,石決明
阿膠二兩化丸。
白話文:
人参、霞天曲、莲肉、穀芽、淡菜、沙参、米仁、藕这些药材,可以滋补身体,治疗喉咙疼痛。
患者喉咙疼痛已经缓解,但仍有肿胀,左关脉弦滑,说明阴虚有火,还伴有热痰。需要滋补其化源,同时也要清热。
熟地、山药、茯苓、泽泻、琥珀、廉珠、辰砂、灯心、人中白、石决明这些药材可以滋补阴虚,清热化痰。
用阿胶二两制成丸剂服用。
此非伏暑症也。暑既兼濕,無陽以化,則少陰之樞不轉,而太陽之開反闔矣。但熱居濕下,溫通又非所宜,宗河間法。
白話文:
這不是伏暑症。暑熱合伴濕氣,無法用陽氣化解,導致少陰之樞竅不轉,而太陽之竅反而閉塞。但是熱氣積聚在濕氣下方,再溫通就不合適了,遵循河間派的治療原則。
河間桂苓甘露飲
胃脘痛,右關弱而不鼓,中陽式微,故肝邪乘之,用建中法。
當歸,炙草,香附,煨姜,官桂,炒大茴,橘餅,南棗
久咳痰穢,膿血交作,並非肺癰,此褚氏所謂難名之疾也。病涉少陰而陰火甚熾,以飲食消息之。
豬膚,蛤殼,海參,川貝母,米仁根,梨汁
陰虛挾濕,風陽易動,故痹症時發,濕邪宜去,卻不可燥。以燥藥易致劫陰也。
白話文:
河間桂苓甘露飲適用於胃脘痛、右關脈弱而無力、中陽虛弱,導致肝邪乘虛而入的情況,採用健脾益氣的方法治療。藥方包含當歸、炙甘草、香附、煨姜、官桂、炒大茴、橘餅、南棗。
久咳痰穢,膿血交織,但並非肺癰,這是褚氏所稱的難以命名的疾病。病症涉及少陰經,陰火熾盛,需透過飲食調理。方劑包含豬膚、蛤殼、海參、川貝母、米仁根、梨汁。
陰虛夾濕,風陽容易發動,因此痹症時發,應去除濕邪,但不可過於燥烈,因為燥藥容易導致劫陰。
生地,杜仲,料豆衣,茯苓,炒黑防風,木瓜,麻骨,澤瀉,木防己,萆薢,桐皮,五加皮,黑芝麻,炒獨活,桑葉,鴨血,鮮山藥藤
白話文:
- 生地黃:草本植物,具有清熱涼血、滋陰養血的功效。
- 杜仲:落葉喬木,具有補腎強腰、活血止痛的功效。
- 料豆衣:植物種子的外皮,具有清熱利尿、消腫的功效。
- 茯苓:真菌類,具有健脾益氣、安神定志的功效。
- 炒黑防風:防風草經炒製後,具有祛風散寒、止痛的功效。
- 木瓜:果實,具有消食健胃、潤肺化痰的功效。
- 麻骨:植物果實的種子,具有活血化瘀、止痛的功效。
- 澤瀉:水生植物,具有利尿消腫、清熱解毒的功效。
- 木防己:多年生草本植物,具有利尿消腫、解熱毒的功效。
- 萆薢:草本植物,具有清熱利尿、消腫的功效。
- 桐皮:梧桐樹的樹皮,具有消腫化瘀、清熱解毒的功效。
- 五加皮:五加科植物的樹皮,具有補腎強腰、益氣固表的功效。
- 黑芝麻:芝麻經過炒製後,具有補腎烏髮、潤腸通便的功效。
- 炒獨活:獨活草經炒製後,具有祛風散寒、止痛的功效。
- 桑葉:桑樹的葉子,具有清熱瀉火、涼血止血的功效。
- 鴨血:鴨子的血液,具有補血止血、清熱解毒的功效。
- 鮮山藥藤:山藥的藤蔓,具有健脾益氣、補腎強腰的功效。
為末,牛乳拌曬二次,薏苡仁一斤,霍斛四兩,煎濃汁丸。
肝脈弦搏,火有餘也。痰中帶紅,以前曾墜馬跌傷,瘀血留絡所致。當於育陰中,佐行瘀之品。
白話文:
將藥材磨成粉末,用牛奶拌匀後晾乾兩次,然後加入一斤薏苡仁和四兩霍斛,煎煮成濃汁製成藥丸。
肝部脉象呈現出弦硬的特徵,這是因為肝火過旺。痰中帶有血絲,是因為之前摔馬導致的瘀血殘留在經絡中。治療時應在滋養陰液的同時,輔以活血化瘀的藥物。
炒熟地,參三七,楂炭,麥冬,阿膠,白花百合,藕節汁,柿餅
白話文:
- 炒熟地:經過炒製的熟地黃
- 參三七:人參和三七
- 楂炭:山楂果實燒成的炭
- 麥冬:麥冬根
- 阿膠:驢皮熬製成的膠
- 白花百合:白百合花
- 藕節汁:蓮藕莖節搾出的汁液
- 柿餅:柿子曬乾製成的餅
病濕挾風,身發紅瘰,服搜風之劑,外燥里濕。外燥,故風愈烈,內濕,故水益聚。膚裂水潰,始覺微癢,豈非濕泄而衛氣得行之據乎?此症以治濕為本,而禁風燥之品。
干首烏,桑葉,石決明,川斛,生術,黑芝麻,細生地,梨汁
白話文:
當疾病有濕氣夾帶風寒時,身體會出現紅色毒瘡。如果服用驅風的藥物,就會導致皮膚乾燥,內臟濕潤。皮膚乾燥,風寒會更加嚴重;內臟濕潤,水液會積聚得更多。皮膚乾裂化膿,最初會感到輕微的瘙癢,這難道不是因為濕氣排出而衛氣得以正常運行的證據嗎?這種疾病的治療應以祛濕為根本,而禁止使用發散風寒、乾燥的藥物。
胃脘痛發,必寒熱得汗則解,厥陰病從少陰而泄也。平素陰虛內熱,卻不可用滋補,從交感朱雀兩方出入以消息之。
硃砂,香附,人乳拌茯苓,蓮蕊
人乳藕汁泛丸
白話文:
當胃部疼痛發作時,一定是由於寒氣、熱氣所致,只要出汗就能緩解。這是厥陰經病從少陰經傳變過來的泄瀉。平時身體陰氣虛弱、內有熱氣,不能使用滋補藥物,應從「交感朱雀」兩方中分別選用藥物,以緩解症狀。
診脈小而弱,經阻四月,脈不見滑象,未可即以妊斷,但體質素虛之人,往往脈形有不見滑利者,以氣血不充故也。治法不妨為子莫執中之說,則於本體有益無損,可無畸重畸輕之弊。
白話文:
脈搏細小而微弱,月經已經中斷四個月。脈搏沒有滑動的現象,不能立刻斷定為懷孕。但是體質虛弱的人,經常脈搏形狀不見滑利,這是因為氣血不足導致的。治療方法不妨採取「子莫執中」的觀點,既對身體有益無害,又可以避免過於偏激的治療方法。
蘇梗汁,陳皮,金柑皮,藕,歸身,砂仁,炒鍋巴
經不至者,兩月有餘,此營不足也,惟氣能生血,法當大補。
制於術,白芍,茯神,熟地炭,歸身炭,遠志炭,楂炭,沙參,炒黑棗仁,湘蓮,炙草淮麥
氣衝則噫,氣病自下焦來也。姑用鎮逆法。
炒熟地,山藥,茯苓,紫石英,萸肉,丹皮,澤瀉,五味子,杞子炭
紋銀一件。
氣從脅下,上升走絡,其至於巔,則為頭痛,壯陰和陽,佐以鎮攝,自是一定之法。
炒熟地,淡菜,石決明,天冬,西參,蛤殼,牡蠣,川石斛
病在少陽之絡,宜滋養而佐宣通之品。
歸身,枸杞子,續斷,陳酒,新絳,人乳,木瓜
右臂酸楚,痹而不行也,宜調營分。
白話文:
病人經期已停超過兩個月,這是氣血不足所致,需要補氣生血。
方劑一:蘇梗汁、陳皮、金柑皮、藕、歸身、砂仁、炒鍋巴。
方劑二:白芍、茯神、熟地炭、歸身炭、遠志炭、楂炭、沙參、炒黑棗仁、湘蓮、炙草淮麥。
病人胸口發悶,這是氣逆所致,應當鎮逆治療。
方劑三:炒熟地、山藥、茯苓、紫石英、萸肉、丹皮、澤瀉、五味子、杞子炭。
病人需要銀子一塊。
頭痛是因為氣從脅下上升至頭頂,應當壯陰和陽,並佐以鎮攝。
方劑四:炒熟地、淡菜、石決明、天冬、西參、蛤殼、牡蠣、川石斛。
病人症狀屬於少陽經絡病變,需要滋養並佐以宣通藥物。
方劑五:歸身、枸杞子、續斷、陳酒、新絳、人乳、木瓜。
病人右臂酸痛,難以活動,應當調補氣血。
桂枝,紅花,川斷(酒炒),當歸,仙鶴草(雞右翅血拌炙),絡石
補脾而兼補其先天之不足處則可,若云益命門之火,則沖氣無陽虛之理,正可不必也。
白話文:
- 桂枝
- 紅花
- 川斷(用酒炒過)
- 當歸
- 仙鶴草(用雞的右翅血拌勻,再烤製)
- 絡石
制於術,橘紅,神麯,楂炭,雞內金,法半夏,砂仁,川連,茯苓,全牛膏,紫河車丸
白話文:
用於治療消化不良:
- 橘紅(橘皮的乾燥果皮)
- 神曲(一種發酵米飯)
- 山楂炭(燒焦的山楂果)
- 雞內金(雞胃中的砂囊)
- 半夏(一種中藥材)
- 砂仁(一種香料)
- 川連(連翹的莖或根)
- 茯苓(一種真菌)
- 全牛膏(整頭牛熬製而成的膏狀物)
- 紫河車丸(一種中成藥丸,用於補腎固精)
眩暈,用王氏妙香散。
焦於朮,棗仁炭,龍骨,遠志炭,茯神,生智仁,茯苓,炙草,藕
白話文:
眩晕,使用王氏妙香散。
焦山楂,枣仁炭,龙骨,远志炭,茯神,生薏仁,茯苓,炙甘草,藕节。
診得右關,其來頗疾,此肝邪擾中之象。脈形不長,是肝木之郁,左關弦長,幸其全局,猶在左部。若並於右胃,必病矣。
白話文:
右邊關脈脈象來勢很急,這是肝氣擾亂內臟的徵兆。脈象不長,表明肝氣鬱結。左邊關脈脈象弦長,幸好整體脈象還停留在左側。如果右邊脈象同時影響到左邊胃脈,那麼病情肯定會加重。
炒熟地,石決明,天冬,西黨參,阿膠,生牡蠣,川石斛,淡菜,豬項骨
用木瓜一錢,煎湯和入鴨血,瓦上炙黃,煎湯去油代水。
白話文:
炒熟的地黃,石決明,天冬,西黨參,阿膠,生的牡蠣,川石斛,淡菜,豬脖子骨。
用一錢的木瓜煎湯,然後加入鴨血,在瓦片上烤至微黃,再煎湯去掉油脂代替水使用。
腎水上泛,連肺液而上出,故一咳而連咳不已。昔立齋云:氣虛有痰,用腎氣丸補而逐之。其自注云:腎氣丸,即今之六味也,今仿此意為之。
白話文:
腎水往上湧動,連帶著肺部液體一同向上噴出,因此一咳就連續咳不止。從前立齋先生說:氣虛生痰,可以使用腎氣丸來補氣並祛除痰液。他還自己註解說:腎氣丸就是現在的六味地黃丸,現在依照這個思路來治療。
六味加
麥冬,豬內腎,五味,蓮鬚
尾閭骨痛,即以異類有情者補之。
豬尾骨,歸身,木瓜,新絳
白話文:
六味加上麥冬、豬的腎臟、五味子、蓮须。
尾椎骨疼痛,就用不同種類的有情生物來補充。
豬尾骨、當歸身、木瓜、緋紅色的新絳。
脈象已和,惟小便時莖中痛,連及上。若小便長,則不病也。此是陰中有火,病在小腸丙火。宜以養營合導赤,用東垣法。
白話文:
脈象已經平和,但是小便時尿道內疼痛,並且會延伸到上腹部。如果小便尿量大,就不會感到疼痛。這是因為陰分中有熱,病竈在小腸的丙火。宜用滋養陰分並導赤熱的方法治療,可使用東垣的治療法。
熟地,炙耆,白芍,炙草,生草梢,於朮,歸身,陳皮,茯苓,小木通
加竹葉。
痛止而經事猶行,應止不止,衝脈不攝,宜兼調之。
炒熟地,杞子炭,牛角腮,螵蛸黑,蛤粉炒阿膠,杜仲,白薇,丹皮炭
左關獨弦,春脈如弦,或以將交春令使然。但弦而帶急,是屬肝陰不足,凡心悸腰痛,悉由此。
細生地,棗仁炭,川石斛,石決明,辰砂,茯神,杜仲
白話文:
熟地黃、炙甘草、白芍藥、炙草、生川芎、蒼朮、當歸、陳皮、茯苓、小木通,加上竹葉。
如果疼痛止住,但月經仍舊不正常,應該停止卻沒有停止,衝脈失調,應該同時調治。
炒熟地黃、枸杞子炭、牛膝、螵蛸、蛤粉炒阿膠、杜仲、白薇、丹皮炭。
左關脈弦緊,春天脈象如同弦索一般,可能是即將進入春季的緣故。但如果脈象弦緊且帶急促,屬於肝陰不足,凡是心悸腰痛,都是由這個原因引起的。
生地黃、棗仁炭、川石斛、石決明、辰砂、茯神、杜仲。
經行速而為日多,沖不攝也。寒熱發而腹中痛,營氣虛也。病關八脈,陽惟督脈衝任皆及也。法以調奇經為主,使河津漸充流於經脈,病可漸愈矣。
熟地炭,羊尾骨(炙),艾炭,阿膠,杞子炭,沙蒺藜,杜仲,炙螵蛸,絲吐灰,白薇
白話文:
經常走路快,而且時間很長,是腎氣不足,精氣不能被身體收攝。寒熱交替發作,伴有腹痛,是營氣虛弱。病症蔓延到八脈,陽經中只有督脈、沖脈、任脈受到影響。治療方法主要是調理奇經,讓河水逐漸充盈,流入經脈,病症就可以逐漸好轉了。
下多,陰氣大虧,近兼渴飲溺少,三消有二,身仍微熱,乃因嬰幼,陰常不足,適當溽暑鬱蒸,熱傷津液,最虞肉削。
參鬚,麥冬,五味,鮮蓮子,炙草,炒山藥
白話文:
腹瀉、排尿量都很多,身體的陰氣嚴重虧損,最近又合併口渴、尿量減少,有腹、腎、肺等三種臟腑的功能減退,但身體仍有微微發熱,這是因為嬰兒陰氣本就不足,遇到天氣炎熱潮濕,暑熱會損傷津液,最怕因此消瘦。
的系溫邪,壅閉肺絡,咳喘氣粗,聲音不揚,甚則抬肩鼻煽,舌白不渴,裡熱不盛可知。是以苦泄淡滲,效而不效者,必佐辛宣通泄達邪,冀望奏續焉。
白話文:
此病症為溫熱之邪所致,阻滯肺部經絡,導致咳嗽氣喘,呼吸粗重,聲音低弱,嚴重時還會聳肩煽鼻。舌苔白色,不口渴,說明體內熱度不大。如果使用苦寒瀉火的藥物和淡滲利水的藥物治療,效果不佳。必須輔以辛辣宣通的藥物,疏通經絡,排解病邪,以期病情好轉。
紫菀,川貝母,竹葉,蘆根,杏仁,鬱金,連翹,蔻仁
白話文:
- 紫菀:一種藥草,用於治療咳嗽和喘息
- 川貝母:一種植物的塊莖,用於治療咳嗽和喉嚨痛
- 竹葉:竹子的葉子,用於治療發燒和咳嗽
- 蘆根:蘆葦的根,用於治療暑熱和口渴
- 杏仁:杏子的種子,用於治療咳嗽和哮喘
- 鬱金:一種薑科植物的根莖,用於治療黃疸和肝炎
- 連翹:一種灌木的果實,用於治療咳嗽和發燒
- 蔻仁:豆蔻的種子,用於治療腹脹和嘔吐
再診。
桑葉,鬱金,連翹,通草,杏仁,竹葉,蘆根,川貝,蔻仁
疝本肝腎為病,又挾濕熱下注,以致睪丸腫癢。昔子和分導濕熱,丹溪利氣辛芳,以二者兼治之。
萆薢,白蘚皮,茯苓,米仁,通草,生草梢
白話文:
再來診治。
使用桑葉、鬱金、連翓、通草、杏仁、竹葉、蘆根、川貝、蔻仁這些藥材。
疝氣本來是肝腎的問題,又夾雜濕熱往下滲,導致睪丸腫痛瘙癢。過去子和會分開導引濕熱,丹溪則用行氣芳香的藥材,兩種方法可以同時使用來治療。
藥方中有萆薢、白蘚皮、茯苓、米仁、通草、生甘草梢這些成分。
肝陰素虧,伏邪內發,始先不寐,繼則往來,腹中絆痛,泛惡乾咳,寒熱得汗,熱未退盡,脈左弦,右澀數,治以和陽益陰,少佐清熱。
白話文:
肝臟陰液虧損,邪氣侵入體內並發作,一開始失眠,後來交替出現失眠和睡眠,腹中絞痛,噁心乾咳,寒熱後出汗,熱氣尚未完全退去,左脈弦細,右脈澀數。治療方法是以溫補陽氣、滋養陰液為主,並稍稍輔以清熱降火的藥物。
桑葉,葳蕤,料豆衣,茯神,丹皮,巴杏仁,炒白芍,橘紅
痹痛雖緩,營液頗燥,氣機上阻,此屬肝胃營艱於宣布,餘邪猶羈留腸腑,未盡化也。
白話文:
桑葉、葳蕤、綠豆衣、茯神、牡丹皮、杷杏仁、炒白芍、陳皮。
雖然痹痛已經緩解,但是體內的營養液還是比較乾燥,氣機向上受阻,這屬於肝和胃在營養輸布上的困難,餘下的邪氣還停留在腸胃之中,沒有完全消散。
歸身,廣皮,赤苓,金毛狗脊,柏子仁,油松節,萆薢,生麥芽,枳殼
白話文:
歸身:是一種中藥材,為豆科植物,性溫,味甘。
廣皮:是一種中藥材,為芸香科植物,性溫,味苦。
赤苓:一種中藥材,為松杉科植物,性平,味淡。
金毛狗脊:一種中藥材,為石松科植物,性溫,味甘。
柏子仁:一種中藥材,為柏科植物,性平,味甘。
油松節:一種中藥材,為松科植物,性溫,味苦。
萆薢:一種中藥材,為玄參科植物,性涼,味微苦。
生麥芽:一種中藥材,為禾本科植物,性平,味甘。
枳殼:一種中藥材,為芸香科植物,性微寒,味苦。
暑病槁熱下利,昏狂譫語,至旬日而陡然口喑目閉,手足顫掉,是邪熱內陷心胞,肝陰告絕矣。危險何辭。原翁芳香開絡,亦背城借一計,佐以清滋熄風,以冀弋獲。
白話文:
患有暑病,出現持續發燒和腹瀉,神志昏迷胡言亂語,十天左右突然出現失聲和失明,手腳顫動,這是邪熱深入心包,肝陰耗竭的表現。情況非常危急。
原先生使用芳香化瘀通絡的藥物,猶如在危急關頭採用奇招,再輔以清熱滋陰熄風的藥物,希望能夠挽回患者。
鮮蓮子,羚羊角,川貝,麥冬,鉤藤,稻葉
化至寶丹一粒。
病情如昨,勢不可援,勉擬以冀萬一。
淡芩,黑山梔,甘草,元明粉,連翹,薄荷,大黃
今日病情更幻,用藥更難,議從手經開達。
白話文:
今天給病人用了一粒至寶丹,裡面有鮮蓮子、羚羊角、川貝、麥冬、鉤藤、稻葉。病人狀況和昨天一樣,情況危急,只能勉強用藥,希望萬一能有點效果。
下午病人病情更加變化莫測,用藥更加困難,商量著要從手經入手治療。這次的藥方是淡芩、黑山梔、甘草、元明粉、連翹、薄荷、大黃。
枇杷葉,杏仁,荷梗,青蒿梗,桑白皮,桔梗,佛手,連翹,川貝,鬱金
白話文:
枇杷葉、杏仁、荷梗、青蒿梗、桑白皮、桔梗、佛手、連翹、川貝、鬱金
前病,暑去濕存,今又濕復招暑,煩熱一候,神煩寐少,脈數右大,舌紅口乾,陽明不和,濕轉化熱矣。
大竹葉,法半夏,甘草,麥冬,生石膏,粳米
仿仲聖復病法。
淡豆豉,黑山梔,枳實
更衣後,勢猶不退,表未解也。舌紅苔黃,小溲短赤,裡熱亦不清泄。議從三焦分泄。
大竹葉,豆卷,杏仁,連翹,大麥芽,桑皮,赤苓,滑石
氣痹化熱,機竅不宣,專開上焦,使其氣化熱泄。
黃芩,山梔,桔梗,枇杷葉,紫菀,淡豆豉,枳殼
議旋降辛開,宣氣熱以通絡。
旋覆花,黑山梔,枇杷葉,青蔥,鉤藤,新絳,生麥芽,紫香附
白話文:
先前病症,暑氣消退濕氣留存,如今濕氣又招引暑氣,導致煩熱難耐,精神恍惚,睡眠減少,脈搏數且右邊較大,舌頭紅且口干,陽明經氣不和,濕氣轉化為熱。
使用大竹葉、法半夏、甘草、麥冬、生石膏、粳米,仿照仲景治療復發病的方劑。
若症狀未退,可以加淡豆豉、黑山梔、枳實。
若病症依然存在,說明表症尚未解除,舌頭紅且苔黃,小便短少且顏色發紅,裡熱亦未清泄。考慮從三焦分泄。
使用大竹葉、豆卷、杏仁、連翹、大麥芽、桑皮、赤苓、滑石。
由於氣血阻滯化熱,導致機竅閉塞不通,應專門疏通上焦,使其氣化熱量得以宣泄。
使用黃芩、山梔、桔梗、枇杷葉、紫菀、淡豆豉、枳殼。
應當旋降辛開,宣散氣熱以通絡。
使用旋覆花、黑山梔、枇杷葉、青蔥、鉤藤、新絳、生麥芽、紫香附。
寒熱咳嗽,外感新涼,經水適至,止而復來,邪熱內傷營分,雖有肝氣內著為痛,仍宜宣手太陰,使痹郁得開為要。
淡芩,黑山梔,枇杷葉,青蔥,枳殼,炒豆豉,杏仁,新絳
白話文:
如果因為受了風寒而咳嗽,而經血又剛好在這個時候來潮,咳嗽後又再次發作,這表示邪熱已經損傷到了營氣。儘管還有肝氣鬱結所致的疼痛,但仍應該宣通手太陰肺經,讓痹阻鬱塞得以通暢。
脈弦帶數,偶吸暑濁,致身熱不解,而宿病肝氣隨發,腹中塊壘,痛劇,嗆咳心嘈,皆屬木火升擾。姑以宣降開達,佐以輕苦和陽。
枇杷葉,黑山梔,金石斛,桑葉,杏仁,炒豆豉,生麥芽,半曲
白話文:
脈象又緊又快,偶爾吸入暑熱之氣,導致身體發熱不退,原本潛伏的肝氣也跟著發作,腹中脹滿堅硬,劇烈疼痛,還有咳嗽、嗓子痛、心煩不安,這些都是因為肝火旺盛導致的。可以先用宣洩肝氣、降氣,以及疏通經絡的藥物治療,另外搭配清苦味和溫補陽氣的藥物。