《丹溪治法心要》~ 卷七 婦人科 (4)
卷七 婦人科 (4)
1. 血氣為病(第四)
一婦人死血,食積痰飲成塊,或在兩脅間動,或作腹鳴嘈雜,眩運身熱,時發時止(方見第五卷塊條下)。治婦人血海疼痛:當歸(一錢),甘草,木香(各五錢),香附(二錢),烏藥(一錢半),作一帖,水煎食前服。女人血氣痛,酒磨莪朮服之。一婦人血塊如盤,有孕難服峻劑:香附(四兩),醋煮桃仁(一兩去皮尖),海石(醋煮二兩),白朮(一兩),神麯糊為丸。女人血氣刺心痛不可忍,木香末,酒調服。
血氣入腦頭,旋悶不知人,蒼耳嫩心,陰乾為末,酒調服之。一婦人,腹中癥瘕作痛者,或氣攻塞用:香附(一兩醋煮),當歸(一兩),白三稜(一兩炮),黑三稜(一兩炮),黑莪朮(一兩),沒藥,乳香,川芎(各五錢),昆布,海藻(以上各一兩炒),檳榔(五錢),青皮(一兩去穰),乾漆(五錢炒盡煙),木香,沉香,縮砂(各五錢),上為末,米醋打糊為丸,如桐子大,每服六七十丸,空心白湯、鹽湯隨下,忌生冷油膩。治血氣腰腹痛,當歸、玄胡,等分為粗末,每服三錢,姜三片煎服。
治一切瘀血為病方:香附(四兩醋煮),桃仁,瓦龍子(二兩,醋煮一日一夜,煅),牡丹皮,大黃(酒蒸),當歸,川芎,紅花(各五錢),上為末,炊餅丸。月水不通、腹中撮痛:臺烏(二兩),當歸,莪朮(各一兩),為末,空心酒下二錢。一婦人,兩月經不行,腹痛發熱,行血涼血,經行病自愈。
四物湯加黃芩、紅花、桃仁、香附、玄胡索之類。一婦人,年四十餘,面白形瘦性急,因有大不如意,三月後,乳房下肋骨作一塊,漸漸長掩心,微痛膈悶,飲食減四分之三,每早覺口苦,兩手脈微而短澀,予知其月經不來矣,為之甚懼,勿與治。思至夜半,其婦尚能出外見醫,梳妝言語如舊,料其尚有胃氣,遂以人參、朮、歸、芎,佐以氣藥,作一大服,盡夜與四次,外以大琥珀膏貼塊上,防其塊長。得一月餘,服補藥百餘帖,食及平時之半,仍用前藥。
又過一月,脈漸充,又與前藥吞潤下丸百餘粒,月經行不及兩日而止,澀脈減五分之四,時天氣熱意,其經行時必帶,紫色,仍與前藥加三稜,吞潤下丸,以抑青丸十五粒佐之。又經一月,忽塊已消及一半,月經及期,尚欠平時半日,飲食甘美如常,但食肉不覺爽快,予令止藥,且待來春木旺時,再為區處。至次年六月,忽報,一夜其塊又作,比舊又加指半,脈略弦,左略怯於右,至數平和。
自言飽食後,則塊微悶,食行卻自平,予意必有動心事激之,問而果然。仍以前藥加炒芩、炒連,以少木通、生薑佐之,去三稜,煎湯吞潤下丸,外以琥珀膏貼之,半月經行,氣塊散。此是肺金,因火所爍,木稍勝土,土不能運,清濁相干,舊塊輪廓尚在,皆由血氣未盡復也。濁氣稍留,舊塊復起,補其血氣,使肺不受邪,木氣伏而土氣正,濁氣行而塊散矣。
一婢,性沉多憂,年四十,經不行三月矣。小腹當中一塊,漸如炊餅,脈皆澀重,稍和塊按則痛甚,試捫之高半寸,與千金消石丸至四五次。彼忽自言:乳頭黑且有汁,恐是孕。予曰:澀脈無孕之理,又與兩帖,脈稍大豁,予悟曰:大峻矣!令止藥,以四物湯倍白朮,以陳皮、炙甘草為佐,至三十帖,候脈充,再與硝石丸四五次,忽自言塊消一暈,便令勿與。
又半月,經行痛甚,下黑血近半升,內有如椒核者數十粒,而塊消一半,又來索藥,曉之曰:塊已破,勿再攻,但守禁忌,次月經行當自消盡,已而果然。
白話文:
一位婦人因死血、飲食積滯、痰飲結塊,有的時候在兩側脅肋間移動,有時會腹鳴、嘈雜,感到頭暈、身體發熱,時好時壞。(治療方法在第五卷的塊狀病條目下。)
治療婦女血海疼痛:用當歸一錢,甘草、木香各五錢,香附二錢,烏藥一錢半,加水煎煮,在飯前服用。女人血氣痛,用酒磨莪朮服用。
一位婦人血塊大如盤子,而且懷孕了,不適合服用猛藥:用香附四兩,醋煮桃仁一兩(去皮尖),醋煮海石二兩,白朮一兩,用神麯糊製成藥丸。女人血氣刺痛,痛到無法忍受,用木香末,用酒調服。
血氣上衝到頭部,導致頭暈昏悶、不省人事,用蒼耳的嫩心,陰乾後磨成粉,用酒調服。一位婦人,腹中有腫塊作痛,或是氣體攻塞,可以用:醋煮香附一兩,當歸一兩,炮製白三稜一兩,炮製黑三稜一兩,黑莪朮一兩,沒藥、乳香、川芎各五錢,炒過的昆布、海藻各一兩,檳榔五錢,去瓤的青皮一兩,炒盡煙的乾漆五錢,木香、沉香、縮砂各五錢,把以上藥材磨成粉末,用米醋打糊製成藥丸,像桐子那麼大,每次服用六七十丸,空腹用白開水或鹽水送服,忌吃生冷油膩食物。
治療血氣導致的腰腹疼痛,用當歸、玄胡,等分磨成粗末,每次服用三錢,用三片生薑煎煮後服用。
治療一切因瘀血引起的疾病的方子:醋煮香附四兩,桃仁,醋煮一日一夜後煅燒的瓦龍子二兩,牡丹皮、酒蒸大黃、當歸、川芎、紅花各五錢,把以上藥材磨成粉末,用蒸熟的餅製成藥丸。
月經不來、腹部絞痛:用臺烏二兩,當歸、莪朮各一兩,磨成粉末,空腹用酒送服二錢。一位婦人,兩個月月經沒來,腹痛發熱,要活血涼血,月經來了病自然會好。
可用四物湯,再加黃芩、紅花、桃仁、香附、玄胡索等藥材。
一位婦人,年過四十,面色蒼白、身形消瘦、性情急躁,因為遇到非常不如意的事情,三個月後,乳房下方的肋骨處長出一個硬塊,漸漸長大,遮蓋了心口,感到輕微疼痛、胸悶,飲食量減少了四分之三,每天早上覺得口苦,兩手的脈象微弱而短澀,我認為她的月經可能不會來了,為她感到非常害怕,不敢馬上治療。思考到半夜,她還能出門看病,梳妝打扮、言語如常,認為她還有胃氣,於是用了人參、白朮、當歸、川芎,再輔助一些理氣的藥,做了一大帖藥,整夜給她服用了四次,外敷大琥珀膏在硬塊上,防止硬塊長大。
過了一個月,服用了補藥一百多帖,食量恢復到平時的一半,仍然用之前的藥方。又過了一個月,脈象漸漸充實,又用之前的藥方,加上潤下丸一百多粒吞服,月經來了不到兩天就停止了,澀脈減少了五分之四。當時天氣炎熱,認為她月經來時肯定會帶有紫色,仍然用之前的藥方,加上三稜,吞服潤下丸,輔以抑青丸十五粒。又過了一個月,硬塊竟然消失了一半,月經如期而至,但比平時少了半天,飲食恢復正常,但吃肉覺得不夠爽快。我讓她停止服藥,等到來年春天木氣旺盛時,再做處理。
到了第二年六月,忽然她說,一夜之間硬塊又出現了,比以前又大了半指,脈象略微弦,左邊脈略弱於右邊,脈搏次數平和。她說飽餐後,硬塊會感到輕微悶痛,但食物消化後就恢復正常。我認為必定是有觸動心緒的事情刺激了她,問過之後果然如此。仍然用以前的藥方,加上炒黃芩、炒黃連,輔以少量木通、生薑,去掉三稜,煎煮湯藥,吞服潤下丸,外敷琥珀膏,半個月後月經來了,硬塊散開了。
這是因為肺金被火所克制,木稍微勝過土,土不能正常運作,導致清濁混雜。舊的硬塊輪廓還在,都是因為血氣沒有完全恢復的緣故。濁氣稍有殘留,舊的硬塊就會復發。補養她的血氣,使肺不受邪,木氣伏藏,土氣恢復正常,濁氣運行,硬塊就會散去。
一位婢女,性格內向多愁善感,年過四十,三個月沒有來月經。小腹中間長了一個硬塊,漸漸像蒸餅一樣大,脈象都是澀滯而沉重,稍稍緩和,按壓硬塊則會非常疼痛。我試著摸了摸,發現它高出半寸,給她服用了千金消石丸四五次。她忽然自己說:乳頭發黑而且有汁液,恐怕是懷孕了。我說:澀脈沒有懷孕的道理,又給她服用了兩帖藥,脈象稍稍變得寬大豁朗,我恍然大悟說:藥性太過猛烈了!讓她停止服藥,改用四物湯加倍白朮,輔以陳皮、炙甘草,服用了三十帖,等到脈象充實,再給她服用消石丸四五次,她忽然自己說硬塊消失了一圈,就讓她不要再服藥了。
又過了半個月,月經來了,非常疼痛,流出黑血將近半升,裡面有數十粒像椒核一樣的東西,硬塊消退了一半。她又來要藥,我告訴她說:硬塊已經破裂,不要再攻打了,只要注意禁忌,下個月月經來時自然會完全消失。後來果然如此。
2. 崩漏(第五)
氣虛、血虛、血熱、血崩,東垣有治法,但不言熱,其主在寒,學者宜再思之。經曰:陰虛陽搏謂之崩。觀此可知矣。急則治其標,白芷湯調百草霜,甚者,棕櫚皮灰極妙。後用四物湯加甘草、生薑調理。因勞者,用參、耆帶升補藥;因寒者,乾薑;因熱者,黃芩。崩過多者,先用五靈末一服,當分寒熱。
五靈脂能行能止。一婦血崩,用白芷、香附,等分為末,作丸服。又方,用生狗頭骨燒灰存性,酒調服,或入藥服之。又方,五靈脂半生半熟,為末,酒調服。氣虛、血虛者,皆以四物湯加參、耆。漏下,乃熱而虛,四物湯加黃連。治崩漏四物湯加香附、白芷、黃芩、阿膠、乾薑。
又有血熱崩者,大劑解毒湯。治血崩,四物湯調蒼耳灰服之。有大驚恐而崩漏者,多因氣所使而下:香附(炒至黑一錢),白芍藥(一錢炒),川芎(五分),熟地黃(一錢),黃耆(五分),白朮(一錢),地榆(五分),蒲黃(五分炒),人參(五分),升麻(三分),當歸(一錢),煎服。甚者,調棕毛灰一錢服。
崩中血不止,生薊根汁服半升,定止。又方,香附炒焦黑色為末二兩,連翹五個,燒灰為末,每服三錢,陳米湯調送局方震靈丹十數粒。又方,黃芩為末,燒秤錘淬酒調下。無故尿血,龍骨末之,酒調下方寸匕。
白話文:
崩漏這種情況,有氣虛、血虛、血熱等原因,也可能造成血崩。李東垣雖然有治療方法,但沒有提到熱,他主要認為是寒,研究的人應該再思考一下。經書說:「陰虛陽氣亢盛就叫做崩。」這樣看來就很清楚了。
情況緊急時,先處理表面症狀,可以用白芷湯搭配百草霜,嚴重的可以嘗試棕櫚皮燒成的灰,效果很好。之後再用四物湯加上甘草、生薑來調理。如果是因為勞累引起的,要用人參、黃耆等補氣升提的藥;因為寒引起的,要加乾薑;因為熱引起的,要加黃芩。血崩量過多時,先用五靈脂末服用,同時要區分是寒還是熱。
五靈脂既能活血又能止血。有個婦人血崩,用白芷、香附等量磨成粉,做成藥丸服用。還有個方子,用生的狗頭骨燒成灰,用酒調服,也可以加入其他藥一起服用。還有個方子,用半生半熟的五靈脂磨成粉,用酒調服。如果是氣虛、血虛引起的,都用四物湯加人參、黃耆。如果是漏下,通常是熱引起的虛證,可以用四物湯加黃連。治療崩漏,可以用四物湯加香附、白芷、黃芩、阿膠、乾薑。
也有因為血熱引起的崩漏,可以用大量解毒的藥方。治療血崩,可以用四物湯調配蒼耳燒成的灰服用。如果有因為大驚恐而引起的崩漏,多半是氣亂所致:可以用炒黑的香附一錢,炒過的白芍藥一錢,川芎五分,熟地黃一錢,黃耆五分,白朮一錢,地榆五分,炒過的蒲黃五分,人參五分,升麻三分,當歸一錢,一起煎服。嚴重的,可以調配棕毛燒成的灰一錢服用。
崩中出血不止,可以用生薊根汁服用半升,一定能止血。還有個方子,把香附炒焦黑色磨成粉二兩,連翹五個燒成灰磨成粉,每次服用三錢,用陳米湯送服局方震靈丹十幾粒。還有個方子,把黃芩磨成粉,把燒紅的秤錘放入酒中淬一下,用這個酒調服黃芩粉。如果沒有原因就尿血,可以用龍骨粉,用酒調服一小勺。