朱震亨述

《丹溪治法心要》~ 卷二 (4)

回本書目錄

卷二 (4)

1. 嘔吐噦(第二十五)

分氣血多少而治。胃中有熱有痰。胃中有熱,膈上有痰,用二陳湯加薑汁炒山梔、黃連、生薑煎服。久病嘔吐者,胃虛不納穀也。生薑、人參、黃耆、白朮、香附。注船嘔吐大渴,飲水即死,童便好。嘔吐若脾胃虛損之人,或非夏月見者,服理中湯。見其虛甚,庶可用之,亦宜冷與之飲,以順其性。

痰飲為患,或嘔或吐噁心,或頭眩,或中脘不快,或發寒熱,或食生冷,脾胃不和,二陳湯加丁香、烏梅、生薑七片,痞痛加草豆蔻。胃氣虛弱,不能飲食嘔吐,藿香安胃散,藿香、丁香、人參、陳皮、生薑同煎。肝火出胃,逆上嘔吐,抑青丸。痰熱嘔吐,氣盛者,導痰湯加縮砂、姜連、竹茹。

痰嘔吐不止,陳皮、半夏、薑汁。夏月嘔吐不止,五苓散加薑汁。嘔吐煎藥,忌栝蔞仁、杏仁、桃仁、萊菔子、山梔,皆要作吐。如藥中帶香藥,行散不妨。泄瀉或嘔吐者,生薑汁湯調益元散。

一人早嘔酒,以栝蔞、貝母、山梔(炒)、石膏(煅)、香附、南星、薑製神麯、炒山楂子(各一兩)、枳實(炒)、薑黃、萊菔子(蒸)、連翹、石鹼(各半兩)、升麻(二錢半),上末之,薑汁炊餅丸。

一人飢飽勞役成嘔吐病,時作時止,吐清水,大便或秘或溏,腹痛上攻心背,脈弦:白朮(一兩半),山梔(一兩用茱萸二錢炒,去茱萸不用),黃連(一兩用茱萸二錢炒,去茱萸不用),神麯,麥芽,桃仁(各一兩去皮,用巴豆二十粒炒,去巴豆不用),薑黃,杏仁(各一兩去皮,用巴豆二十粒炒,去巴豆不用),蓬朮(一兩用巴豆二十粒炒,去巴豆不用),香附(一兩),三稜(一兩用巴豆二十粒炒,去巴豆不用),白豆蔻,砂仁,木香,萊菔子,陳皮(以上各五錢),南星(一兩薑製),山楂(一兩),大黃(一兩蒸),青皮(五錢),上末之,薑汁飲餅丸,每服二三十丸。朱奉議以半夏、橘皮、生薑為主。

孫真人誤以噦為咳逆。凡病人慾吐者,切不可下逆故也。劉河間謂嘔者,火氣炎上,此特一端耳。有痰隔中焦,食不得下者;又有氣逆者;又有寒氣鬱於胃中者;又有食滯心肺之分,不得下而反出者;然胃中有火與痰而致嘔吐者多;又有久病嘔者,此胃虛不納穀也。生薑、人參、黃耆、白朮、香附之類。

白話文:

根據氣血的多少來決定治療方式。胃裡有熱或是痰。胃裡有熱,橫膈膜上有痰,用二陳湯加上薑汁炒過的梔子、黃連、生薑一起煎服。長期嘔吐的人,是胃虛弱無法消化食物。可以用生薑、人參、黃耆、白朮、香附來治療。 (特別註記:暈船嘔吐時會非常口渴,喝水反而會立刻死亡,這時可以用童子尿來緩解。) 如果嘔吐的人是脾胃虛弱,或者不是在夏天發生的嘔吐,可以用理中湯來治療。如果虛弱非常嚴重,或許可以使用,而且要冷服,以順應其體質。

因為痰飲引起的疾病,可能會嘔吐、噁心、頭暈、胸悶、發冷發熱、或因為吃了生冷的食物導致脾胃不和,可以用二陳湯加上丁香、烏梅、七片生薑來治療,如果感到胃痛,可以加上草豆蔻。如果胃氣虛弱,無法進食而嘔吐,可以用藿香安胃散,將藿香、丁香、人參、陳皮、生薑一起煎服。如果因為肝火太旺,反衝到胃導致嘔吐,可以用抑青丸。如果是痰熱引起的嘔吐,而且氣很旺盛,可以用導痰湯加上縮砂、薑汁炒過的黃連、竹茹來治療。

如果痰引起的嘔吐不止,可以用陳皮、半夏、薑汁來治療。如果是夏天嘔吐不止,可以用五苓散加上薑汁來治療。煎藥時,要避免使用瓜蔞仁、杏仁、桃仁、萊菔子、梔子,因為這些藥材容易引起嘔吐。如果藥中有帶有香氣的藥材,可以幫助藥性發散。如果腹瀉或嘔吐,可以用生薑汁湯調益元散來治療。

有一個人早上嘔吐酒,用瓜蔞、貝母、炒梔子、煅石膏、香附、南星、薑製神麯、炒山楂(各一兩)、炒枳實、薑黃、蒸過的萊菔子、連翹、石鹼(各半兩)、升麻(二錢半),將以上藥材磨成粉末,用薑汁炊餅做成藥丸。

有一個人因為飢餓、飽食和勞累而導致嘔吐,時好時壞,吐清水,大便有時便秘有時腹瀉,腹痛向上攻到心背部,脈象呈現弦脈:使用白朮(一兩半),梔子(一兩,用茱萸二錢炒過,去掉茱萸),黃連(一兩,用茱萸二錢炒過,去掉茱萸),神麯,麥芽,桃仁(各一兩,去皮,用巴豆二十粒炒過,去掉巴豆),薑黃,杏仁(各一兩,去皮,用巴豆二十粒炒過,去掉巴豆),蓬朮(一兩,用巴豆二十粒炒過,去掉巴豆),香附(一兩),三稜(一兩,用巴豆二十粒炒過,去掉巴豆),白豆蔻,砂仁,木香,萊菔子,陳皮(以上各五錢),薑製南星(一兩),山楂(一兩),蒸過的大黃(一兩),青皮(五錢),將以上藥材磨成粉末,用薑汁炊餅做成藥丸,每次服用二三十丸。朱奉議認為可以用半夏、橘皮、生薑為主藥。

孫真人錯誤地把呃逆當成咳嗽。凡是病人想要嘔吐的時候,絕對不可以往下疏導,這是不對的。劉河間認為嘔吐是因為火氣往上衝,這只是一種說法。有的是因為痰堵在中焦,導致食物無法下行;有的是因為氣逆;有的是因為寒氣鬱結在胃中;有的是因為食物停滯在心肺之間,無法下行反而向上吐出;但大部分的嘔吐都是因為胃中有火或有痰所造成的;還有久病嘔吐的人,是因為胃虛弱無法消化食物。可以用生薑、人參、黃耆、白朮、香附之類的藥材來治療。

2. 噁心(第二十六)

有痰、有熱、有虛,皆用生薑,隨證用藥。痰飲為患,而嘔吐噁心者,二陳湯加丁香、烏梅、生薑七片,煎服。戴云:噁心者,無聲無物、但心中欲吐不吐,欲嘔不嘔,雖曰噁心,非心經之病,皆在胃口上,宜用生薑,蓋能開胃豁痰故也。

白話文:

噁心這種情況,有痰、有熱、或是虛弱體質,都可以使用生薑,然後根據個別的症狀搭配其他藥物。如果是因為痰飲造成的噁心嘔吐,可以使用二陳湯,再加上丁香、烏梅、生薑七片一起煎服。戴氏說,噁心是指沒有聲音也沒有東西吐出來,只是心中覺得想吐又吐不出來,想嘔又嘔不出來的感覺,雖然說是噁心,但並不是心經的疾病,問題都出在胃的部位,應該使用生薑,因為生薑可以打開胃的機能,並且化解痰液。