張志聰

《侶山堂類辯》~ 卷上 (8)

回本書目錄

卷上 (8)

1. 病有新故辯

夫新病者,多宜於清解;久病者,多宜於補養。《根結篇》曰:形氣不足,病氣有餘,是邪勝也,急瀉之;形氣有餘,病氣不足,急補之,形氣不足,病氣不足,此陰陽俱不足也,不可刺之,刺之則重不足,重不足則陰陽俱竭,血氣皆盡,五臟空虛,筋骨髓枯,老者絕滅,壯者不復矣;形氣有餘,病氣有餘,則陰陽俱有餘也,當瀉其邪,調其虛實。故曰:有餘者瀉之,不足者補之。

此之謂也。《脈要精微論》曰:徵其脈小,色不奪者,新病也;徵其脈不奪,其色奪者,此久病也;徵其脈與五色俱奪者,此久病也;徵其脈與五色俱不奪者,新病也。是凡病皆當審其形氣色脈,而分別其新故焉。然又有病久而重感新病者,又當清解其邪,而調其虛實。

若見其病氣有餘,則以為病久而變劇,仍用久病之法治之,以致中道夭而不終其天年,乃不審新故之過耳!夫血氣壯盛者,尚為邪所中,況久病之人,血氣虛衰,腠理不密,寧保其不復為邪氣之所傷乎?

白話文:

剛發生的疾病,大多適合用清熱解毒的方法治療;而生病很久的,大多適合用補養的方法來調理。《根結篇》說:身體的精氣不足,而疾病的邪氣卻有餘,這是邪氣強盛的表現,要趕快用瀉法來治療;身體的精氣有餘,而疾病的邪氣不足,要趕快用補法來治療;身體的精氣不足,疾病的邪氣也跟著不足,這是陰陽兩方面都虛弱的狀況,不能用針刺,針刺會讓虛弱的情況更加嚴重,更加嚴重就會導致陰陽耗竭,氣血都散失,五臟空虛,筋骨和骨髓都枯竭,年紀大的就會死亡,年輕的也無法恢復健康;身體的精氣有餘,疾病的邪氣也有餘,這是陰陽兩方面都有餘的狀況,要用瀉法來去除邪氣,並且調理身體的虛實。所以說:有餘的要用瀉法,不足的要用補法。這就是這個道理。《脈要精微論》說:診察脈搏,發現脈象微弱,但臉色沒有改變的,是新發的疾病;診察脈搏,發現脈象沒有改變,但是臉色改變的,是長久的疾病;診察脈搏,發現脈象和臉色都改變的,是長久的疾病;診察脈搏,發現脈象和臉色都沒有改變的,是新發的疾病。所以,所有疾病都應該仔細檢查身體的狀況、氣色、脈象,來分辨是新病還是舊病。然而,又有生病很久的人,又重新感染新的疾病,這時候又要用清熱解毒的方法來去除邪氣,並且調理身體的虛實。

如果看到疾病的邪氣很盛,就以為是生病很久而病情加劇,仍然用治療久病的方法,導致中途夭折而不能活到應有的壽命,這就是沒有仔細分辨新病舊病的過錯啊!身體氣血旺盛的人,尚且會被邪氣侵襲,更何況生病很久的人,氣血虛弱,皮膚的毛孔不緊密,怎麼能保證不會再次被邪氣所傷害呢?

2. 飲酒傷脾辯

夫飲入於胃,遊溢精氣,上輸於脾,脾氣散精,上歸於肺,通調水道,下輸膀胱,水精四布,五經並行。是入胃之飲,從在內之脾肺,四布於皮毛,下輸於決瀆,而為津為溺,乃從內而外也。酒入於胃,隨衛氣而先行皮膚,先充絡脈,絡脈先盛,衛氣已平,轉入於經,而經脈大盛,是反從外而內也。蓋酒者。

水穀之悍液;衛者,水穀之悍氣。故隨衛氣而先行皮膚,是以飲酒者,面即赤,而小便獨先下,乃先通調於外而下輸也。其充滿於經脈者,復歸於脾肺,是以醉飽入房,多成中滿、噎隔、咳嗽、吞酸之病,蓋留積於內,不復通調於外,致傷脾、肺故爾。

白話文:

人喝下去的酒,會先在胃裡遊走並散發精氣,向上輸送到脾臟。脾臟會將這些精華散發出去,再向上歸於肺臟,由肺來疏通調節體內的水道,然後向下輸送到膀胱。這樣,水中的精華就能夠散布到全身各處,使五條主要經脈正常運行。這就是飲水進入胃後,經由內部的脾肺,分散到皮膚表面,最後向下排入水道,轉化成津液和尿液,由內而外的過程。

酒進入胃之後,會跟著衛氣先行到達皮膚,首先充盈絡脈。當絡脈充盛之後,衛氣也會變得平和,然後酒氣轉而進入經脈,導致經脈變得更加充盛。這是一個由外而內的過程。酒,可以說是水穀食物中比較強烈的液體;而衛氣,則是水穀食物中比較強烈的氣。所以酒會跟著衛氣先行到達皮膚,這也是為什麼喝酒的人臉會立刻發紅,而且小便會先排出來,這是因為酒是先在體外疏通調節,然後再向下排洩的。

那些充滿在經脈裡的酒氣,會再回到脾肺。因此,喝醉酒又吃飽飯後行房事,很容易導致胸腹脹滿、噎住、咳嗽、吐酸等疾病。這是因為酒氣積留在體內,不能再向外疏通調節,進而傷害了脾和肺。

3. 發汗利水辯

夫汗之生源有二:一出於充膚、熱肉之血,血之液化而為汗,此表汗也;一出於陽明胃腑,乃水液之汗也。是以表汗止可微取,恐血液傷而陽氣脫;若水液之汗,不妨如水淋漓。麻黃湯發表之劑也,麻黃空細如毛,能開發皮毛間之閉邪。植麻黃之地,冬不積雪,能通陽氣於至陰之下。

又肺主皮毛,故配杏子以利肺氣,蓋內竅通而外竅始通也。如配石膏,乃直從陽明而發水液之汗,又非發表之劑矣。(配一味即大相徑庭,立方加減,可輕忽歟!)如小便不利者,用麻黃、杏子配八正散,內加二味,其應如響,蓋外竅通而內竅通,上竅通而下竅即利矣。予在苕溪,治一水腫者,腹大,膚腫,久服八正散、琥珀散、五子、五皮之類,小便仍淋漓,痛苦萬狀。

予曰:此雖虛證,然水不行則腫不消,腫不消則正氣焉能平復?時值夏月,予不敢用麻黃,恐陽脫而汗漏不止,以蘇葉、防風、杏子三味,各等分,令煎湯溫服,覆取微汗,而水即利矣。次日至病者之室,床之上下,若傾數桶水者,被褥幃簿,無不濕透。病者云:昨服藥後,不待取汗,而小水如注,不及至溺桶,而坐於床上行之,是以床下如此也。至天明,不意小水復來,不及下床,是以被褥又如是也。

今腹滿、腫脹俱消,痛楚盡解,深感神功之救我。予曰:未也。此急則治其標耳!子之病因火土傷敗,以致水泛,乃久虛之證也。火即人之元氣,必待脾氣、元氣復,而後可保其萬全。予即解維,寫一六君子方去甘草,加蒼朮、厚朴、炮薑、熟附子,每日令濃煎溫服;即以此方令合丸藥一料,每日巳未時服之,即止其湯藥。半載後,病者之兄,備土物來謝曰:吾弟已全愈矣。

予曰:如此之證,水雖行而正氣不復,後仍腫脹而死者比比,此命不應絕,非予之功也。雖然邪之所湊,其正必虛,若初腫之時,行去其水,正氣易於平復,醫者不知發汗行水之法,惟以疏利之藥利之,腫或減而無尾閭之泄,猶以鄰國為壑耳!如久服疏利之藥,則正氣日消,水留日久,則火土漸滅,然後以此法行之,無濟於事矣!

白話文:

汗的產生有兩種來源:一種是來自於皮膚、肌肉中充滿血液的地方,血液液化後就成為汗,這屬於體表的汗;另一種是來自於陽明胃腑,是水液轉化的汗。因此,發散體表的汗只能微微地發,要小心,免得傷到血液而導致陽氣虛脫;如果是發水液的汗,就沒關係,可以像水一樣淋漓排出。麻黃湯是發散體表的藥劑,麻黃的莖細如毛,能夠打開皮膚毛孔之間阻塞的邪氣。種植麻黃的地方,冬天不會積雪,能使陽氣通達於最陰寒的地方。

又因為肺主皮毛,所以配上杏仁來疏通肺氣,這是因為內部的竅道通暢後,外部的竅道才能打開。如果配上石膏,就是直接從陽明胃腑發水液的汗,那就不是發散體表的藥劑了。(只配上一味藥,效果就大相逕庭,所以開藥方加減藥味,可以輕忽嗎!)如果小便不順暢,可以用麻黃、杏仁配上八正散,再加兩味藥,效果就會非常明顯,這是因為外部的竅道通了,內部的竅道也跟著通了,上面的竅道通了,下面的竅道自然就順暢了。我在苕溪時,治療一位水腫的病人,肚子很大,皮膚腫脹,長期服用八正散、琥珀散、五子、五皮之類的藥,小便仍然點滴淋漓,非常痛苦。

我說:這雖然是虛證,但是水液不行走,腫脹就無法消退,腫脹不消退,正氣又怎麼能恢復呢?當時正值夏天,我不敢用麻黃,怕陽氣脫失而汗流不止,就用蘇葉、防風、杏仁這三味藥,等分煎湯溫服,讓他微微出汗,水液就順利排出了。隔天到病人的房間,看到床的上下,就像傾倒了好幾桶水一樣,被子、床帳都濕透了。病人說:昨天服藥後,還沒開始出汗,小便就像水注一樣,來不及到尿桶,就坐在床上排出來了,所以床下才會這樣。到了天亮,沒想到小便又來了,來不及下床,所以被子才會又像這樣。

現在腹脹、腫脹都消退了,痛苦完全解除了,深深感謝神醫的救命之恩。我說:還沒呢。這只是緊急治療的治標方法而已!你的病是因為火和土受損衰敗,導致水液氾濫,是長久的虛證。火就是人的元氣,必須等到脾氣、元氣恢復後,才能保證完全康復。我立刻開出藥方,把六君子湯的甘草去掉,加上蒼朮、厚朴、炮薑、熟附子,每天讓他濃煎溫服;也用這個藥方讓他配製成丸藥,早晚服用,就停止服用湯藥了。過了半年,病人的哥哥帶著土產來感謝我,說:我弟弟已經完全康復了。

我說:像這樣的病,水液雖然排出,但正氣不恢復,之後仍然腫脹而死的例子很多,這是他的命不該絕,不是我的功勞。雖然邪氣侵犯之處,一定是正氣虛弱的地方,如果在剛開始腫的時候,把水液排出去,正氣比較容易恢復,醫生如果不知道發汗和利水的法則,只用疏利藥物來利水,腫脹或許會消退,但是沒有肛門的排泄,就像把鄰國當成自己的水溝一樣!如果長期服用疏利藥物,正氣就會日益消減,水液滯留的時間越久,火和土就漸漸衰滅,之後再用這個方法治療,也無濟於事了!

4. 癱勞鼓膈為難治之因辯

夫飲入於胃,猶海之行雲氣於天下;谷入於胃,由脾土之轉輸於四旁。是以水穀之津液,各走其道,五臟六腑皆以受氣,皮肉筋骨,咸以資生,故曰清陽發腠理,濁陰走五臟,清陽實四支,濁陰歸六腑。是止濁中之濁者,歸於大腸、小腸、膀胱,而為糞為溺也。

夫勞怯、膈、脹之證,或久嗽而傷肺,或鬱怒以傷肝,或不得志意而心脾之氣不舒,或過於勞傷而腎藏之精漸絕,入胃之藥食,不能輸布於五經,惟走腸胃而為穢濁,故雖久服而毫無效驗也。即誤服其藥餌,亦不覺其有損,用參、苓之神品,亦不能受其精華,此皆郁逆之為故耳!以致精神日減,肌肉日消,而漸無生氣矣。脹滿之病,在於腸胃之外,郛郭之中,如脾不運行,則藥食更不能及。

知陰陽升降之理,五行運化之道者,先當理其脾胃焉。土氣化而灌溉四旁,坤德厚而資生萬物,津液生而陰火伏,地天泰而否隔消,脾氣運行則脹滿日減,筋骨濡潤則癱瘓可強。此端本澄源之大道也。若不知治本,惟以涼潤之藥,欲其降火生津,潤下飲食。夫脾喜燥而肺惡寒,脾土濕則不能輸運,肺氣寒則不能通調,以致津液不生,痰涎反甚,陰火炎而咳嗽頻,上下否而隔脹愈劇矣。(陰火不可撲滅,遇水愈熾,得所生之真精而後能制之。

白話文:

喝進去的食物,就像大海將水氣散布到天下;吃進去的穀物,則是靠脾胃將營養輸送到全身各處。因此,水穀精華各走各的途徑,五臟六腑都能從中得到滋養,皮膚肌肉筋骨也都能因此生長,所以說清陽之氣會向上散發到皮膚表面,濁陰之氣則會向下歸於五臟。其中,濁氣中最污濁的部分,會歸於大腸、小腸、膀胱,變成糞便和尿液。

而所謂的勞累虛弱、胸膈脹滿等症狀,有的是因為長期咳嗽傷了肺,有的是因為心情鬱悶傷了肝,有的是因為不得志而心脾之氣不舒暢,有的則是因為過度勞累傷了腎,導致腎精逐漸耗盡。這樣一來,吃進去的食物和藥物,就無法輸送到各個經絡,只能停留在腸胃裡變成污濁之物,所以即使長期服藥也沒有效果。即使吃錯藥,身體也沒有明顯的反應,就算服用人參、茯苓等補品,也無法吸收它們的精華,這些都是因為氣機鬱結逆亂的緣故!最終導致精神一天天衰弱,肌肉逐漸消瘦,而漸漸失去生機。至於脹滿的毛病,是發生在腸胃之外,身體內部,就像城牆內的空地一樣,如果脾胃功能失常,藥物和食物就更無法發揮作用了。

懂得陰陽升降的道理,明白五行運行的規律的人,首先要調理脾胃。脾胃功能正常,就能滋養全身;脾土強健,就能滋生萬物。津液得以產生,虛火自然會平息;天地之氣暢通,胸膈閉塞的狀況也會消失。脾胃功能正常,脹滿的症狀就會逐漸減輕;筋骨得到滋潤,癱瘓也能夠慢慢好轉。這才是從根本上解決問題的正確方法。如果不懂得治本,只用清涼潤燥的藥物來降火生津,滋潤腸胃,那就大錯特錯了!要知道,脾喜歡乾燥,而肺不耐寒,如果脾土濕氣太重,就無法運化營養;如果肺氣太寒,就無法暢通氣機。這樣一來,津液就無法產生,反而痰液會越來越多,虛火會越來越旺盛,咳嗽會更加頻繁,上下不通暢,胸膈脹滿的症狀就會更加嚴重。(虛火是無法用水來撲滅的,反而會越澆越旺,只有得到滋養身體的精華才能控制它。)