張志聰

《侶山堂類辯》~ 卷上 (10)

回本書目錄

卷上 (10)

1. 利論

(古文作利,今文作痢。)

白話文:

「古文中的『利』,在現代文中指的是『痢』。】

夫利有三因:因於外感風寒暑濕,而為下利膿血者,有死有生,有氣有血,宜補宜瀉,宜寒宜熱,具在《傷寒論》、《金匱要略》及《千金》諸方,各宜隨證而分別治之。又有陽中霧露之氣,陰中渾濁之邪,血凝自下,狀如豚肝,陰陽俱厥,脾氣孤弱,五液注下,下焦不闔,清便下重,令便數難,臍築湫痛,命將難全,詳論《辨脈篇》中。此外因之下利也。

白話文:

腹瀉有三個原因:

  • 外感風寒暑濕,引起下痢膿血的,有死有生,有的有氣有血,有的宜補宜瀉,有的宜寒宜熱,具體情況在《傷寒論》、《金匱要略》及《千金》諸方中都有記載,各應根據證狀分別治療。
  • 有些是陽中霧露之氣,陰中渾濁之邪,血凝自下,狀如豬肝,陰陽俱厥,脾氣孤弱,五液注下,下焦不闔,大便清稀而量多,排便次數多且困難,臍周疼痛,性命難保,詳情可參閱《辨脈篇》。
  • 此外,還有其他原因引起的腹瀉。

有因食飲不節,起居不時,陰受之而入五臟,則填滿閉塞,下為飧泄,久為腸澼,此內因之下利也。有因於奇恆之下利者,乃三陽並至,三陰莫當,積並則為驚,病起疾風,至如霹靂,九竅皆塞,陽氣滂溢,干嗌喉塞,並於陰則上下無常,薄為腸澼,其脈緩小沉澀,血溫身熱死,熱見七日死。蓋因陽氣偏劇,陰氣受傷,是以脈小沉澀。

白話文:

1.食飲不節制、起居不按時,陰氣乘之而入五臟,則填滿而閉塞,下注而為飧泄,久了變成腸澼,這是內因之腹瀉。

2.奇恆之腑所致的腹瀉,乃三陽(三焦、太陽、陽明為一系)所致的實邪,三陰(少陰、厥陰、太陰為一系)不制,內發於驚恐,則病起疾風,其勢如霹靂,九竅皆塞,陽氣滂溢,汗途乾嚥喉塞,並於陰則無常處,輕者成腸澼,其脈緩、小、沉、澀,血溫而身熱而死,熱見七日而死。蓋因陽氣偏劇,陰氣受傷,以是脈小、沉、澀。

此證急宜大承氣湯瀉陽養陰,緩則遂成不救。醫者不知奇恆之因,見脈氣和緩,而用平易之劑,又何異於毒藥乎?予故曰:服平和湯而愈者,原不死之病,勿藥亦可;服平和湯而後成不救者,醫之罪也。

白話文:

這一症狀急需用大承氣湯來瀉陽、養陰,如果延緩治療,就會變成無法挽救的局面。醫生如果不知道這個奇怪又恆常的原因,只看到脈搏氣息平和緩和,就使用平淡普通的藥物,那和下毒藥有什麼區別呢?因此我說:服用平和湯而好的病人,原本就是不死的病,即使不用藥也不會死。服用平和湯而後變成無法挽救的,就是醫生的罪過。

2. 中風論

夫邪之中於人也,有皮肉筋骨腑臟之淺深,有陰陽寒熱燥濕之氣化。況風之善行而數變,是以傷於皮毛,則為頭痛、發熱、咳嗽、鼽涕之輕證;入於血脈,則肌膚不仁,或為癘瘍,或為腫瘻;邪在肌肉筋骨,則為痛痹,或為拘攣,或為偏枯,邪入於腹,或為飧泄,或為燥結;邪入於腑,即不識人;邪入於臟,舌即難言,口唾痰涎。此邪入之有淺深,而病之有死生輕重也。

白話文:

邪氣侵入人體,有的淺入皮肉筋骨腑臟,有的深入陰陽寒熱燥濕之氣化之中。況且風的性質善於流動且變化多端,所以傷到皮毛,就表現為頭痛、發熱、咳嗽、鼻涕清稀等輕微症狀;進入血脈,就表現為肌肉麻木不仁,或者化膿、或者為腫瘤等症狀;邪氣在肌肉筋骨中,就表現為疼痛麻木,或者為拘攣,或者為偏癱;邪氣進入腹中,或者表現為腹瀉,或者表現為燥結;邪氣進入腑臟,就令人神志不清,邪氣侵入臟腑,舌頭就難以言說,口中吐痰涎。這些都是邪氣入侵的深淺不同,而導致的疾病的輕重生死不同。

夫天有六淫之邪,風有六氣之化。邪襲於陽,則為熱化;中於陰,則為陰寒。濕盛者,則痰涎上壅;燥盛者,則腸胃下結。邪氣盛者,則病氣形氣皆盛;正氣虛者,則病氣形氣皆虛。總屬天之風邪,而人身中有寒、熱、燥、濕、虛、實之化。是以河間謂中風主於火,丹溪謂主於痰,東垣謂主於氣,又曰:中風之病,惟年老者有之。

白話文:

天有六種邪氣,風有六種變化。邪氣襲擊陽氣,就會化為熱邪;侵襲陰氣,就會化為陰寒。濕氣盛的人,則痰液上泛;燥氣盛的人,則腸胃閉結。邪氣盛的人,則病氣和形氣都盛;正氣虛的人,則病氣和形氣都虛。總歸是屬於自然界的風邪,而人體內有寒、熱、燥、濕、虛、實的變化。所以河間醫家認為中風主要是火邪引起的,丹溪醫家認為主要是痰邪引起的,東垣醫家認為主要是氣邪引起的,還說:中風病,只有老年人會有。

此皆未明陰陽氣化之道也。夫喎僻拘攣,目斜不語,在童稚則為急慢驚風,在少壯則為中風卒暴。予一侄女,年二十餘、體甚豐厚,精神強旺,六月盛暑,恆貪風涼,臨窗露臥。忽一日頭大痛,身熱,無汗,口不渴而躁,手足拘急,口眼喎斜。余診之,六脈沉細。予曰:邪已入臟,此危證也。

白話文:

這些都是不懂得陰陽生化的道理。歪斜偏執抽搐,眼睛斜視不言語,在孩童時期就是急慢驚風,在年輕壯年時就是中風卒暴。我的侄女,二十多歲、體態豐腴,精神旺盛,六月盛暑,一直貪圖風涼,依窗露臥。忽然有一天頭部劇烈頭痛,體溫升高,不出汗,口不覺得渴卻燥熱,手腳拘急,嘴巴與眼睛歪斜。我診斷她,六脈沉細。我說:邪氣已經侵入臟腑,這是危急的證候。

次日即不能言,口唾涎,藥亦不受,病三日而死。如此之候,年少壯盛者比比,又非獨於老人也。經曰:夏傷於暑,冬傷於寒。是夏月止有風暑,而無寒邪,即見陰寒之證,而宜於薑、附之熱藥者,乃邪中於里陰而不得陽熱之化,非天之寒氣也。(夏月陽氣盡發越於外,而裡氣虛寒。

白話文:

他第二天就說不出話來了,嘴巴還會流口水,藥也不願意吃。生病三天之後就去世了。像這樣的案例,年輕力壯的人也常常有,不只發生在老人身上。古籍《素問》上記載:「夏季受暑熱傷害,冬季受寒涼傷害。」夏季只可能遇上暑熱,而不會有寒邪,所以即便出現了陰寒的症狀,也應該服用薑、附這類溫熱的藥物,這是因為邪氣入侵了陰寒的內部,得不到陽熱的轉化,而不是因為天氣寒冷。

(夏季陽氣都發散到外在,內部氣血偏虛寒。)

)時下名流,咸以此證為中寒。予微哂之曰:是固知年少之無中風也。若謂少壯之人,血氣充實,而不為風邪所中,是亦不應中寒、中暑矣。此習俗之固弊,牢不可破者也。或曰:然則老年之多中風者,何氣使然?曰:年老之人,天癸已絕,血氣虛衰,腠理不密,故易於受風,且精氣竭而痰火盛,是以有因痰、因火、因氣之說焉。夫客氣邪風,中人多死。

白話文:

如今社會上流行的說法,都認為中風是因著涼受寒而得的。我不禁笑了一下,說:這固然是知道年輕人不會中風的緣故。如果說年輕人血氣旺盛,不會被風邪侵襲,那麼他們就也不應該得傷寒、中暑了。這些都是錯誤的觀念,已經根深蒂固,很難糾正了。有人說:那麼,老年人中風比較多,這是什麼原因呢?我回答說:老年人腎精已衰,氣血不足,身體表面的組織結構鬆弛,所以容易受風邪侵襲。再加上情志鬱結,痰火旺盛,所以就會出現因痰、因火、因氣而中風的說法。外來的邪風侵襲人體,很多人就會因此而死亡。

若五臟安和,元真通暢,不使形體有衰,病則無由入其腠理。《靈樞經》曰:八風之邪,皆從其虛之鄉來,乃能病人。三虛相搏,則為暴病卒死。兩實一虛,則為淋露寒熱。其有三虛而偏中於邪風,則為擊僕偏枯。故聖人避風,如避矢石。是聖人之教化,又何嘗有年老少壯之分也!

白話文:

如果五臟安和,生命力通暢,不會讓形體衰敗,疾病就沒有辦法入侵身體。 《靈樞經》說:八種風邪,都是從虛弱的地方侵入,才能讓人得病。三種虛弱情況相互激盪,就會導致暴病猝死。兩種實症一種虛症,就會導致淋雨受寒、發熱。如果有三種虛弱情況,卻偏中於邪風,就會導致偏癱。所以聖人躲避風邪,就像躲避箭石一樣。由此可見,聖人的教化,怎麼會有年老、年少、壯年的區別呢!

3. 頭痛論

夫但知三陽之脈,上循於頭,而為頭痛,不知厥陰與督脈會於巔,而少陰之骨髓通於腦也。止知風寒火熱在頭,而為頭痛,又不知足六經之證,上逆於頭,而為厥頭痛也。足六經之氣,能厥逆於頭,而為頭痛,又當知寒邪入腦,亦能傳於厥陰、少陰,而為陰證也。真頭病者,頭痛甚,腦盡痛,手足寒至節,死不治。

白話文:

許多人只知道三陽經的經脈,向上延伸到頭部,會引起頭疼,但卻不知道厥陰經和督脈會合在巔頂,而少陰經的骨髓通達於大腦。他們只知道風寒暑熱在頭部,會引起頭疼,卻不知道足六經的病證,會上逆到頭部,而導致厥逆性頭疼。足六經的氣血,能夠逆行到頭部,而引起頭疼。此外,還應該知道,寒邪侵入大腦,也會傳到厥陰經、少陰經,而導致陰證。真正的頭部疾病,頭疼非常劇烈,整個大腦都在疼痛,手腳冰涼直到關節,這種情況是無法治癒的。

4. 心痛論

夫咸謂心痛者,乃胃脘當心而痛,不知有厥心痛也。厥心痛者,四臟之氣,逆客於心下而為痛也。心痛與背相控,善瘈。如從後觸其心,傴僂者,腎心痛也;心痛如以錐針刺其心,心痛甚者,脾心痛也;心痛色蒼蒼如死狀,終日不得太息者,肝心痛也;臥若徒居,心痛間,動作痛益甚,色不變,肺心痛也。胃脘當心而痛者,上支兩脅,膈咽不通,食不下。

白話文:

鹹謂心痛,是指胃脘當心位置疼痛,不知有厥心痛。厥心痛是指四臟之氣,逆行阻滯在心下而引起的疼痛。心痛與背部相應,容易痙攣疼痛。如從後觸其心,身體彎曲駝背,是腎心痛。心痛像錐針刺心,疼痛劇烈,是脾心痛。心痛面色蒼白如死狀,整天不得大聲嘆息,是肝心痛。平躺像獨睡,心臟間歇性疼痛,動作時疼痛加劇,面色不變,是肺心痛。而胃脘當心而痛,疼痛上達兩脅,隔膜咽喉不通,食物難以下嚥。

各審其脈證,而隨經取之,分別寒、熱、虛、實而治之,無有不效者矣。若真心痛者,手足青至節,心痛甚,旦發夕死,夕發旦死。

白話文:

根據各人的脈搏和症狀,按照經絡取穴,分別寒、熱、虛、實而治療,沒有不有效的。如果是真正的心痛,手腳會發青到關節處,疼痛劇烈,早上發作晚上死亡,晚上發作早上死亡。

5. 腹痛論

腹者,太陰之宮域,腸胃之郛郭。病滿痛者,有入腑干臟之分,有緩急輕重之別。如卒暴絞痛,面青肢冷,此邪直干陰分,急宜刺泄其邪。如暴吐下利,此邪傷陽明,名曰霍亂。若發熱頭疼,為欲愈也。如厥逆脈脫,急宜理中圓,甚者加附子,晬時脈還,手足溫者生,不復則死,此邪甚而胃氣絕也。如腹痛下利而能食者,乃邪入於腸中,利止則愈。

白話文:

腹部是太陰經的臟器部位,是腸胃的城郭。腹部疼痛的疾病,分為邪氣進入臟腑的區別,也有緩急輕重的不同。像突然劇烈絞痛,臉色蒼白四肢冰冷,這是邪氣直接傷害陰分,必須立即針刺放血以排出邪氣。如果突然嘔吐、腹瀉,這是邪氣損傷陽明經,稱為霍亂。如果發燒頭痛,是病情好轉的徵兆。如果出現厥逆,脈搏消失,必須立即服用理中湯,病情嚴重者可以加入附子,如果太陽下山後脈搏恢復,手足溫暖,則病人可以生還,否則則死亡,這是邪氣很重,胃氣絕斷所致。如果腹部疼痛、腹瀉,但還能飲食,則是邪氣進入腸道,腹瀉停止就能痊癒。

此皆直中於內,而有臟腑輕重之分焉。又有邪傳五臟,而為腹痛者,始發於皮毛腠理,正氣不能御邪,泮衍於血脈中,而傳溜於內,大氣入臟,腹痛下淫。此淫傳敗絕之證,不及二十日而死,雖盧、扁再生,亦不能救。此證多有不究心者,悠悠忽忽,反為病家怨尤。

白話文:

這些都是源於內臟,並根據臟腑輕重的不同而有所差異。此外,還有邪氣侵犯五臟,導致腹痛的,一開始都是從皮毛腠理開始,正氣無法抵禦邪氣,邪氣蔓延至血脈之中,並傳入內臟,濁氣入侵臟腑,導致腹痛下瀉。這種邪氣傳播蔓延,導致衰竭的症狀,不到二十天就會死亡,即使是盧醫和扁鵲再生也無力回天。然而,許多人對此症狀不夠重視,漫不經心,反倒招致病人家屬的怨恨。