《冷廬醫話》~ 卷一 (3)
卷一 (3)
1. 醫範
醫非博物,不能治疑難之症,略舉二事以證之。粵東呂某女,為後母尹氏所忌,佯愛之,親為濯衣,潛以樟木磨如粉,入米漿糊女衣褲,女服之瘙癢不止,全身浮突,酷類麻風。延醫療治,經年不瘳。問名者絕踵不至,將送入瘋林。呂不忍,復請名醫程某治之。程察脈辨色,見其面無濁痕,手搔肌膚不輟,曰:此必衣服有毒所致。
令取其衣滌之,漿澄水底,色黃黑而味烈。程曰:樟屑舂粉,壞人肌肉所致,此必為浣衣者所藥,非瘋也。棄其衣勿服,病自可已。如其言果然。呂詢得其情,遂出尹氏。(事見《東莞歐蘇靄樓剩覽》。)余戚王氏女,遍體紅瘰,痛癢不已,飲食為減。延醫視之,以為瘡也,治數旬不愈,後延名醫張夢廬治之,審視再四,曰:此必為壁蝨所咬,毋庸醫也。歸閱帳枕等,檢棄壁蝨無數,果得瘳。
白話文:
醫學不是單純的收集資料,治癒疑難雜症需要更深入的理解。我舉兩個例子說明。廣東呂家的一個女子,被後母尹氏嫉妒,尹氏假裝疼愛她,親自幫她洗衣服,卻偷偷地把樟木磨成粉末,混進米漿糊在女子的衣褲上。女子穿後奇癢無比,全身浮腫,看起來像麻風病。看過很多醫生,治療多年都沒好,求醫的人也越來越少,快要被送去收容瘋子的地方了。呂家人不忍心,又請了有名的醫生程某治療。程醫生診脈察看面色,發現女子臉上沒有病症的痕跡,卻不停地抓撓皮膚,便說:這一定是衣服有毒造成的。
於是讓女子把衣服拿來清洗,把洗衣服的漿水沉澱下來,水呈現黃黑色且氣味刺鼻。程醫生說:樟木屑磨成粉末,會損壞人的肌肉,一定是洗衣服的人下毒,這不是瘋病。只要丟掉那些衣服不要再穿,病就會好了。結果正如他所說。呂家人查明真相後,就把尹氏趕了出去。(此事記載於《東莞歐蘇靄樓剩覽》)我的親戚王家的一個女子,全身長滿紅色的腫塊,又痛又癢,吃不下東西。請醫生看過,醫生認為是瘡瘍,治療了好幾個月都不見好轉,後來請了名醫張夢廬治療,張醫生仔細檢查後說:這一定是壁蝨咬的,不用治療。回家檢查床帳枕頭等東西,發現並清除掉許多壁蝨,病就好了。