葉桂

《徐批葉天士晚年方案真本》~ 卷上 (8)

回本書目錄

卷上 (8)

1. 溫膽湯

沈(南潯,三十三歲),凡外邪入肺而咳嗽者,可用表散肺氣。若內傷累及於肺致咳者,必從內傷治(此係中虛咳嗽,用藥純粹以精。)汗之則泄陽氣,肺痿食減音低,顯然藥誤。

黃耆,米仁,黃精,白芨

痰飲乃積滯久留,吐出為安。若濁黏涎沫,是身中臟腑津液,所以奉養軀命者,倘被陰火燔灼,上逼咽喉吐出,是腎臟不納,乃為重病。

金(運漕,四十四歲),冬藏失司,嗽吐涎沫,是腎病也(識力清老脈必兩尺不固。)醫見嗽咸以肺藥治之,年餘無效。

白話文:

[溫膽湯]

沈先生(南潯人,三十三歲),凡是外感風邪侵入肺部引起的咳嗽,可以用發散的方法來宣通肺氣。如果是因為內傷導致肺部受損而引起的咳嗽,就必須從治療內傷著手。(這屬於中氣虛弱的咳嗽,用藥要講求精準。)如果用發汗的方法,反而會耗損陽氣,導致肺功能衰退、食慾不振、聲音低弱,這明顯是錯誤的用藥。

可以用黃耆、薏苡仁、黃精、白芨這些藥材。

痰飲是積滯很久的病邪,吐出來反而會比較舒服。如果是吐出混濁黏稠的痰液,那是身體臟腑的津液,本來是用來滋養身體的,如果被虛火煎熬,向上逼迫到咽喉而吐出來,這是腎臟無法納氣的表現,屬於重病。

金先生(運漕人,四十四歲),冬天應該閉藏的機能失常,導致咳嗽吐出痰涎,這是腎臟的疾病。(如果辨識能力夠,能清楚診脈,就會發現兩尺脈象虛弱不穩。)醫生看到咳嗽都用治療肺的藥來處理,一年多都沒有效果。