沈青芝

《喉科集腋》~ 卷上 (1)

回本書目錄

卷上 (1)

1. 白喉風

張紹修曰:白喉有時疫一症,其發無時,其傳染甚速,其病至危至險,治者多束手無策。予考之諸書,臨症日久,竊以為其治有十難焉。蓋此症乃纏喉急痹緩治則死。凡咽喉不利,口渴舌燥,頸腫目赤,身痛唇紅,皆上攻頭面之症,邪客於心肺之間,與他經無涉。其有兼及他經者,體氣虛弱,邪氣乘虛而入,皆後之傳變,名曰越經。

白話文:

張紹修說:白喉有時也會出現疫情,發病時間不定,傳染速度極快,病情危重兇險,大多數醫生都束手無策。我翻閱了諸多醫書,經過多年的臨牀經驗,我認為治療白喉有十個難點。白喉是一種纏繞喉嚨的急症,耽誤治療就會死亡。凡是咽喉不適、口渴舌燥、頸部腫脹、眼睛發紅、身體疼痛、嘴脣紅腫的,都是邪氣上攻頭面之症,邪氣侵犯了心肺之間,與其他經絡無關。如果兼涉及其他經絡,那是因為體氣虛弱,邪氣乘虛而入,這都是後續的傳變,被稱為越經。

時未傳及他經,不察其源,治以他經之藥,其難一也。大抵其症初起,惡寒發熱,頭痛背脹,精神倦怠,遍身骨節疼痛,喉內有極痛者,有微痛者,初無形跡可見,似傷風傷寒表症,若投以麻桂羌活防風辛蘇之類,致毒渙散,無可挽回,其難二也。彼其惡寒發熱,乃毒氣初作於內,至二三日,喉內見白,見後寒熱自除,或者不悟,誤以為表藥有功,豈知白見後,即不服表藥,而發熱亦止。初起誤服麻桂,非徒無益,又害之,其難三也。

白話文:

不知道傳染病的病因,不追究其根源,用其他疾病的藥物來治療,這是第一個困難。一般來說,這種疾病的初期症狀是惡寒、發熱、頭痛、背部脹痛、精神疲倦、全身骨節疼痛,喉嚨非常疼痛或微痛。一開始並沒有明顯的症狀,看起來像是傷風感冒的表症。如果此時服用麻桂、羌活、防風、辛蘇等辛溫解表藥物,會導致毒氣散開,無法挽回,這是第二個困難。患者的惡寒、發熱是毒氣在體內開始發作的表現。二、三天後,喉嚨會出現白色斑點,此後寒熱症狀會自行消除。有人不理解,誤以為這是表藥的作用,卻不知道白色斑點出現後,即使不再服用表藥,發熱也會停止。初期誤服麻桂等辛溫解表藥,不僅無益,反而有害,這是第三個困難。

按此病熱症多,寒症少,有以色白為寒者,不思此症初發於肺,屬金,其色白為五臟六腑之華蓋,處至高之位,毒氣熏蒸,自下而上,肺病日深,故其本色白著,治宜解五臟之毒,使之下行,勿令蓄積於肺。若因色白,疑為寒症,投以桂附炮姜,是猶抱薪救火,愈熾愈烈,其難四也。

白話文:

這種疾病多屬熱症,很少是寒症,有人因為症狀呈現白色,就以為是寒症,不考慮到這種疾病最初發作於肺,肺屬金,白色是五臟六腑的華蓋,位於最高的位置,毒氣燻蒸,由下向上,肺病日益加重,所以原本的白色症狀更加明顯,治療應該解五臟之毒,使毒氣向下運行,不要讓毒氣蓄積在肺。如果因為症狀呈現白色,就懷疑是寒症,投以桂枝、附子、炮姜等溫藥治療,就像抱柴火救火,會越燒越旺,病情更加嚴重,這是第四個困難。

即有知為火毒,不敢輕用升提開散之品,轍以芷硝大黃攻伐太過,此症已傳至上焦氣分,與中下焦無涉,既上氣焦分受傷,又以硝黃攻伐太過,使中下焦有損,元氣愈傷,其難五也。見症已確,藥當守方,有火毒甚者,初起用消風敗毒,引熱下行,治法良是,乃日服三兩劑,而白不退,連服十數劑,而白愈加,是猶杯水車薪,與事無濟。

白話文:

我知道是火毒造成的,不敢輕易使用升提、開散的藥物。這些藥物通常是芷硝和大黃,攻伐太過。這種症狀已經傳到上焦氣分,與中下焦無關。既然上氣焦分受傷,又用芷硝和大黃攻伐太過,那麼中下焦就會受損,元氣會更受損,這是困難的第五個原因。症狀已經確定,藥物應該保持方劑。如果有火毒很嚴重的人,一開始用消風敗毒湯,引熱下行,治療方法很好。每天吃三、四次,白疹並沒有消退,連續吃了十幾次,白疹反而更加嚴重。這就像杯水車薪,無濟於事。

治者當詳審病源,或舌苔黃黑,喉干唇焦,小便短澀而黃,大便瀉泄帶黑,是謂火毒凝結,內病不除,白能何淨?愈發白,愈守方,久久投之,自有效驗。若另更別方,必生變故,其難六也。察之既精,圖治不容緩。瘟疫變症,殺人最速,過七日即不起。庸醫辨症未明,投以平淡之劑,不求有功,但求免過,是謂優容養奸。

白話文:

當醫生治療時,應仔細審查病人的病源,如果病人舌苔黃黑、喉嚨乾燥、嘴脣焦枯、小便短澀而黃、大便瀉泄並帶有黑色,這是火毒凝結的跡象,內裏的疾病沒有去除乾淨,白色藥物怎麼能淨化呢?這種病人越服用白色藥物,越會守住病情,長期服用後,自然會產生療效。如果另外再換用別的藥方,必然會產生變故,這是第六個困難。診察清楚後,就要抓緊治療,不能拖延。瘟疫的變證,殺死人的速度最快,超過七天就不會好轉。庸醫辨別病情不明確,就開一些平和淡薄的藥方,不求有功,只求沒有過錯,這種行為就是優容養奸。

迨至五六日,毒氣重矣,元氣傷矣,善治者不得不以猛劑攻之。然病已垂危,成則無功,一旦不起,病家不咎優容之過,反云猛劑非宜。此非誤於後,而實誤於前,其難七也。也有非白喉而轉為白喉者,初起喉紅腫痛,或惡寒發熱,或不惡寒發熱,一邊腫,名曰單蛾,兩邊腫,名曰雙蛾。治之稍緩,則氣閉不起,宜用杜牛膝兜,引熱下行。

白話文:

等到第五或第六天,毒氣加重,元氣受傷,即使高明的醫生也不得不用猛藥來治療。然而,病情已經危急,即使治療成功也無功,一旦病情惡化,導致患者死亡,家屬不會責怪醫生沒有及時給予猛烈的治療,反而會說猛烈的治療不適合。這並不是由於醫生在後期的治療中出現了失誤,而是由於醫生在前期治療中沒有採取果斷的措施,這是治療白喉的難點之一。還有一種情況是,疾病最初並非白喉,而發展成了白喉。在疾病的初期,患者的喉嚨會出現紅腫和疼痛,有的病人會畏寒發燒,有的沒有畏寒發燒。如果患者只有一邊喉嚨腫脹,則稱為單蛾,如果兩邊喉嚨都腫脹,則稱為雙蛾。在治療這種疾病時,如果治療稍有延誤,患者的呼吸就會閉塞,無法呼吸,此時應使用杜牛膝兜來治療,使熱氣向下運行。

大便閉結,用大黃,否則不必用。此與白喉症異治同。倘不預防,轉為白喉,為禍甚烈,其難八也。又有勞症白喉,陰虛火燥,痛極而水米難下,漸至朽爛,形容枯槁,面目憔悴。必須補劑,使元氣充滿,而喉痛自愈。若以行疫症白喉誤認陰處,差之毫釐,失之千里,其

白話文:

便祕時才使用大黃,否則不必用。這種情況和白喉病的治療方法不同。如果不預先預防,轉變為白喉,後果將會非常嚴重,難度是八分。還有一種勞傷型白喉,是因為陰虛火燥,疼痛極其嚴重導致難以下嚥,逐漸腐爛,形容憔悴、面容枯槁。必須使用補益藥物,使元氣充盈,喉嚨的疼痛才能自行痊癒。如果將流行性疾病的白喉誤認為是陰虛白喉,那麼就會相差很遠,後果不堪設想。

2. 不治之症

服藥嘔吐不止;七日滿白不退;服藥大便不通;未服藥大便瀉;大便連瀉不止;頷下發腫不消

白話文:

服用藥物後持續出現嘔吐;七天後皮膚依然呈現白色未見消退;服用藥物後大便不通;未服用藥物時則出現腹瀉;大便連續腹瀉不停;下頜部位腫脹無法消除。

音啞無聲;白塊自落;喉干無涎;天庭黑暗;兩目直視;面唇俱青;角弓反張;痰壅氣喘;汗出如油;手足厥冷;牙關不開;藥不能下

白話文:

  1. 音啞無聲:聲音嘶啞,無法說話。

  2. 白塊自落:白色的東西從口中自行落下。

  3. 喉幹無涎:喉嚨乾燥,沒有唾液。

  4. 天庭黑暗:前額部位呈黑色。

  5. 兩目直視:雙眼直視,無法轉動。

  6. 面脣俱青:臉色和嘴脣都呈現青色。

  7. 角弓反張:身體彎曲,呈弓箭形。

  8. 痰壅氣喘:痰液積聚,呼吸困難。

  9. 汗出如油:汗水像油一樣流出。

  10. 手足厥冷:手腳冰涼。

  11. 牙關不開:牙齒緊閉,無法張開。

  12. 藥不能下:藥無法吞嚥下去。

3. 方法

雄黃解毒丸

白話文:

雄黃解毒丸是一種能夠清除熱毒的藥物。

明雄(二錢) 鬱金(一錢) 巴豆肉(三分) 共研細末用醋熬膏為丸如桐子大每用四分開水吞下小兒減半予用均以大人四粒六粒 按纏喉風走馬白喉風急症也緩治則危明雄破結去濕毒鬱金散惡血巴豆斬關奪隘能下惡涎下咽無有不活但此屬厲劑惡症用惡藥不得已而用之若非急症不可輕用耳

龍虎二仙湯 白喉風之極重者

白話文:

明雄(二錢) 鬱金(一錢) 巴豆肉(三分) 將以上三味共研成細末,以醋煮成膏,搓成桐子般大小的丸藥。每次服用四分,以開水送服。小兒減半。大人每次服用四粒至六粒。

纏喉風、走馬白喉都屬於急症,治療緩慢就會有危險。明雄可以化解結塊,去除濕毒。鬱金可以散瘀血。巴豆可以攻下腸道,將惡涎排出。只要服用此藥,幾乎都可保全性命。但是此藥屬於烈性藥劑,是專門針對惡疾而用,不得已才使用。若非急症,不可輕易服用。

龍膽草(二錢) 生地(一兩) 元參(四錢) 犀角(四錢) 黃芩(五錢) 黃連(三錢) 生石羔(一兩) 生梔子(三錢) 牛蒡子(四錢) 馬勃(四錢) 生殭蠶(五錢) 知母(四錢) 板藍根(四錢) 木通(四錢) 粳米(三兩) 大青菜(五錢) 本方有甘草橄欖一味甜一味澀故去之按白喉風疫厲之症火毒之病不得重劑不能立見功效但犀角價貴量人家而用之

除瘟化毒散 白喉症初起及單雙蛾風火喉症

白話文:

龍膽草(二錢)、生地(一兩)、元參(四錢)、犀角(四錢)、黃芩(五錢)、黃連(三錢)、生石羔(一兩)、生梔子(三錢)、牛蒡子(四錢)、馬勃(四錢)、生殭蠶(五錢)、知母(四錢)、板藍根(四錢)、木通(四錢)、粳米(三兩)、大青菜(五錢)。

本方中含有甘草和橄欖,一種是甜的,一種是澀的,所以去除之。

根據白喉風疫厲之症的病症,火毒之病不使用重劑量,不能立見功效。但是犀角價格昂貴,量(適合)家境好的人家使用。

葛根(二錢) 浙貝(三錢) 殭蠶(二錢) 生地(三錢) 蟬衣(一錢) 山豆根(一錢) 生梔仁(二錢) 木通(二錢) 黃芩(二錢) 本方有甘草

神功辟邪散 白喉症稍重者

白話文:

葛根(6公克) 浙貝(9公克) 殭蠶(6公克) 生地(9公克) 蟬衣(3公克) 山豆根(3公克) 生梔仁(6公克) 木通(6公克) 黃芩(6公克) 本方有甘草

葛根(二錢) 浙貝(三錢) 殭蠶(三錢) 生地(四錢) 牛蒡子(三錢) 蟬衣(一錢) 麥冬(三錢) 連翹(二錢) 黃芩(二錢) 木通(二錢) 銀花(三錢) 馬勃(二錢)

神傖活命湯 白喉風日見重者

白話文:

葛根(12公克)、浙貝(18公克)、殭蠶(18公克)、生地(24公克)、牛蒡子(18公克)、蟬衣(6公克)、麥冬(18公克)、連翹(12公克)、黃芩(12公克)、木通(12公克)、銀花(18公克)、馬勃(12公克)

龍膽草(二錢) 浙貝(三錢) 殭蠶(三錢) 蟬衣(一錢) 生石羔(三錢) 生地(四錢) 馬勃(三錢) 黃芩(三錢) 土茯苓(五錢) 木通(三錢) 銀花(三錢) 車前子(三錢)

回生萬應丹

白話文:

龍膽草(兩錢) 浙貝(三錢) 殭蠶(三錢) 蟬衣(一錢) 生石羔(三錢)  生地(四錢) 馬勃(三錢) 黃芩(三錢) 土茯苓(五錢) 木通(三錢) 銀花(三錢) 車前子(三錢)

牛黃(一錢) 鬱金(四錢) 川連(四錢) 兒茶(五錢) 滴乳石(五錢) 白芷(二錢) 珍珠(一錢) 青黛(三錢) 薄荷(七錢) 月石(三錢) 血竭(三錢) 黃柏(三錢) 冰片(一錢) 甘草(三錢)

白話文:

牛黃一錢,鬱金四錢,川連四錢,兒茶五錢,滴乳石五錢,白芷二錢,珍珠一錢,青黛三錢,薄荷七錢,月石三錢,血竭三錢,黃柏三錢,冰片一錢,甘草三錢。

共研細末吹喉中治白喉單雙蛾喉痹喉癰纏喉風爛喉痧等症神效無比早年都門傳染喉症俗呼狼脖傷人最多各方皆不應效後得此方活人甚眾可為救世之實

白話文:

將這些中藥研磨成細末,吹入喉嚨中,可以治療白喉、單雙蛾喉痹、喉癰、纏喉風、爛喉痧等症狀,效果極佳。早年,京城流行一種傳染性喉症,俗稱狼脖,危害極大,各方治療方法皆無效。後來得到這個方子,救活很多人,堪稱救世良方。

開關散 番木鱉(一個) 米醋碗底磨濃汁將筆蘸汁塗於兩邊牙齦至盡後之處漸開塗天花板上並舌根下即

開藥汁切勿沾喉涎出以微溫水漱盡看症凡遇牙關緊以此法治之

血竭硼散

白話文:

開關散

番木鱉(一個),用米醋磨濃汁將筆蘸汁塗於兩邊牙齦至盡後之處,漸開塗天花板上,並塗舌根下。

血竭(三分) 甘草(三錢) 元明粉(一錢五分) 殭蠶(一錢) 月石(一兩) 兒茶(三錢) 雄精(三錢) 冰片(一錢) 射

白話文:

血竭(三分)、甘草(三錢)、元明粉(一錢五分)、僵蠶(一錢)、月石(一兩)、兒茶(三錢)、雄精(三錢)、冰片(一錢)、麝香(三分)