沈青芝

《喉科集腋》~ 青芝自序

回本書目錄

青芝自序

1. 青芝自序

喉證之凶險者,當針則針不可亂針,當吐則吐不可妄吐,性命攸關,死生立見。苟不識其標本而治之,則禍不旋踵矣。余細閱各大家喉科,其凶險者不外喉痹、喉風、纏喉風、白喉風、爛喉痧、陰虛喉嚨等症,死而不救者年年有之,而旱荒尤甚。乾隆五十四年秋間曾時行白喉風症,北直最多。

白話文:

喉嚨疾病的兇險之處,該針灸時就要針灸,不能亂針;該吐出膿痰時就要吐出來,不能亂吐,關係到人的生命,生死立見。如果不懂得辨認疾病的本質和症狀而進行治療,那麼災禍就會接踵而來。我仔細閱讀了各家治療喉嚨疾病的醫書,歸納出其中的兇險疾病不外乎喉痹、喉風、纏喉風、白喉風、爛喉痧、陰虛喉嚨等症狀,每一年都有死於這些疾病的人,而旱荒之年尤為嚴重。乾隆五十四年的秋天曾流行白喉風症,北直隸患病的人最多。

咸豐六年,此症南北大行醫者多不識為何證,因憶經云:肺屬金,其色白。肺為相傳之官,嬌嫩之藏,無論少壯老小,值以夏月不雨之天,覆感陰濕之氣,如枯木日久發菌,故生此症。所以服風燥之藥不救,惟用清潤之劑得生。每見有不服藥而亦得生者,若誤服藥則難醫。

白話文:

鹹豐六年(1856年),這種疾病在南北各地流行,許多醫生都不認識它是什麼症狀。因為我想起經典上說:肺屬金,其色白。肺是相傳的官,嬌嫩的藏,無論是少壯老小,只要在夏季無雨的天氣裡,受到陰濕之氣的影響,就像枯木長久生出菌類一樣,因此生出這種症狀。所以服用風燥之藥並不能治癒,只有服用清潤之劑才能得救。我經常看到有些人沒有服藥也能得救,但如果誤服藥物,反而難以醫治。

其症初起,頭痛惡寒發熱,喉中色白凸起,身熱,手心中如火一團,肌膚似乎隱約痧疹紅點,身熱干亢無汗,煩躁刻不能安。或有頭面渾身皮膚紅赤如火,嗌燥、舌乾、苔黑、唇口焦裂,喉中疼痛難忍,牙關係鎖,湯水難下,但有汗可以得生。尚須細察面色、五行生剋,辨明脈情、寒熱、虛實,立方用藥。

白話文:

症狀剛開始時,頭痛、畏寒、發熱,喉嚨後面出現白色凸起的東西,身體發熱,手心就像燃燒一樣,皮膚似乎隱約出現痧疹紅點,身體發熱,乾涸無汗,煩躁不安。有些人頭面和全身皮膚紅赤如火,咽喉乾燥,舌頭乾澀,舌苔發黑,嘴脣口角乾裂,喉嚨疼痛難忍,牙關緊閉,難以吞嚥湯水,但只要出汗就能得救。還需要仔細觀察面色、五行生剋,辨別脈象、寒熱、虛實,才能確定治療方案。

然方出於古人。予閱張君之用龍虎二仙湯,即古人之龍膽瀉肝湯白虎湯普濟消毒飲犀角地黃湯黃連解毒湯數方化出,惟除去升提、辛溫、風燥、酸澀之品。故十難之論,大可為後學之法也。光緒辛已年,方觀察伯融曾同餘集各大家喉科三十六種,其中症之虛實,以及用藥並吐法、針法,均以備細詳明。庚寅季春,白喉風症時行,而邗江尤甚。

白話文:

這個方劑出自古方。我看過張士琛用龍虎二仙湯治病,這個方劑是古人的龍膽瀉肝湯、白虎湯、普濟消毒飲、犀角地黃湯、黃連解毒湯等方劑演變而來,只是去除了升提、辛溫、風燥、酸澀的藥物。所以十難的理論,非常值得後學者學習。光緒辛巳年,方観察伯融曾經和我看過各大家醫治喉科疾病的三十六種方劑,其中關於疾病的虛實症狀,以及用藥、吐法、針灸方法,都解釋得非常詳細。庚寅年春天,白喉風症流行,邗江尤為嚴重。

城鄉患者不一而足,竟至朝發夕死,傳染者不可勝屈。十八之中,得其生者抑不過二三人而已。余由實應旋邗,始知白喉風症時行,生者竟屬寥寥。予實為慘目。與道光歲皖江帶時疫爛喉痧稍異,較之尤險。余自幼至壯,精習岐黃數十年來,無論寒暑,日之不輟,恨未克得窺全豹。

白話文:

城鄉的患者多不勝數,竟然到了早上發病晚上就死亡的地步,被傳染的人數更是數不勝數。十八個人中,能夠活下來的恐怕不超過兩三個人。我原本應該馬上趕往邗江,後來才知道白喉風正在流行,活下來的人少之又少。我實在為此感到痛心。這和道光年間安徽地區流行的爛喉痧略有不同,比爛喉痧還要兇險。我從小到大,學習中醫幾十年,無論寒暑,每天都不間斷地學習,可惜沒有能夠完全掌握中醫的精髓。

至於喉嚨之症,余尤加講習,惜乎未得精微之奧。細審喉嚨,延五穀出納之區,人命之攸關,豈可忽略而言之。餘力心勵精研治,亟學毫髮不容間斷。數年朝思夕索,力心求治活人之法,不辭心勞力瘁,日以專工,集成喉科數十餘種,分門別證,絲髮無謬。予不敢秘密,以宣於世,可謂救人之實筏云爾。

白話文:

談到喉嚨的疾病,我還需要努力精進,可惜尚未能掌握精微奧妙之處。仔細審視喉嚨,是五穀食物出口進入之處,與人命息息相關,怎能忽略而不談呢?我努力用心鑽研治療,抓緊時間學習每個細微之處,不容許有任何差錯。經過數年的朝思暮想,我竭盡全力尋找治療活人的方法,不辭辛苦,日以繼夜地專心鑽研,終於整理出各種喉科疾病,分類明細,沒有絲毫差錯。我不敢隱藏,公之於世,可以說是救人性命的實用之法。

觀察方公以白鏹視余,購閱余曰:實非沽名於世,延濟人之誠心耳。鎮揚一帶患白喉風者,來余處就治者十得生其七八,踵門而求購者亦屬不少,余辭不受。余曰:實非漁利而設,不過以公於世故,不揣譾陋,及將巳驗略摘數條列後,併名之曰:喉科集腋,分為上下二卷。余願鐘鳴鼎食之家,明哲之士,更正付諸梨棗實而藏之,抑可為裨益於世也。

夫歲

光緒庚寅仲冬瀨江後學沈青芝謹識於廣陵橘井山房

白話文:

方公看到我的白鏹,買了幾份後對我說:「我這樣做並不是為了沽名釣譽,而是出於真誠地想濟世救人的心意。鎮揚一帶患白喉風的人,來我這裡求治的十個人中可以治好七八個,上門求購藥方的人也不少,但我一概拒絕了。」

我說:「我這樣做並不是為了謀取利益,而是出於公心,不考慮自己的才能淺陋,把自己的驗方摘錄幾條列在後面,並將其命名為《喉科集腋》,分為上下兩卷。我希望有錢有勢的人家,明智通達的人們,能將其刊印出來,廣為流傳,這樣也可以對世人有所裨益。」