撰人不詳

《異授眼科》~ 經驗奇方

回本書目錄

經驗奇方

1. 經驗奇方

菊花(三錢),花椒(三錢),青鹽(二錢五分),銅綠(三錢五分),膽礬(三錢五分),烏梅(一個,去核),新花針(七口,用絲線穿就)

白話文:

白菊花 (三錢),花椒 (三錢),青鹽 (二錢五分),銅綠 (三錢五分),膽礬 (三錢五分),烏梅 (一個,去核),新花針 (七口,用絲線穿就)

  • 白菊花:具有清熱解毒、明目退翳的功效。

  • 花椒:具有溫中散寒、止痛止癢的功效。

  • 青鹽:具有清熱解毒、消炎止痛的功效。

  • 銅綠:具有殺蟲止癢、收斂止血的功效。

  • 膽礬:具有殺蟲止癢、防腐消毒的功效。

  • 烏梅:具有收斂止瀉、生津止渴的功效。

  • 新花針:具有刺破皮膚、放出毒血的功效。

前藥六味研碎,用淨水一飯碗拌勻,盛入深碗內,針置藥下,再加水二碗,線頭露出碗沿,用大盤蓋就,隔水放鍋內蓋好,煮六時之久,木炭火須大,不失時候,隨時添火。針化丹成,用淨絹擠去藥渣,磁瓶裝之,放陰地一日,即可取用。此藥永遠不壞,每用少許,搽眼外眶,內眼角,少閉片時,立可見功。

白話文:

將前面提到的六味藥研磨成粉,再用一杯淨水攪拌均勻,盛入深碗中,將針放在藥粉底下,再加兩碗水,讓線頭露出碗沿,用大盤子蓋好,隔著水放入鍋中蓋緊鍋蓋,用木炭火煮6個時辰,火候要大,不能耽誤時間,隨時添加炭火。等針變成丹藥,再用乾淨的絹布擠掉藥渣,將丹藥裝入磁瓶中,放置在陰涼處一天就可以使用了。這種藥可以永久保存,每次使用時,取少許塗抹在眼眶外側和內眼角,閉眼休息片刻,就可以看到效果。

凡煉此丹,總宜虔誠為是。針化丹成,方能取驗。如煮至六時,針有未化,不可用,須另煮。按此丹傳自隨州陳茂才家,茂才樂善好施,年六十雙目成瞽,忽來一客,傳此丹而去。陳依法試之,光明日見,未及半載,雙目復明。後遇有目疾者,治之無不神效。

白話文:

凡是煉製這種藥的時候,總是應當虔誠纔是正確的。藥煉成了,才能驗證其效果。如果煮了六個時辰,針頭還沒有融化,那麼藥就沒用,需要重新煉製。據說,這種藥的丹方是隨州陳茂才家傳的,陳茂才喜歡做好事,樂於幫助別人,六十歲那年雙眼失明,忽然來了一位客人,把這個丹方告訴了他之後就離開了。陳茂才按藥方試驗,眼前是一片光明,還不到半年,雙眼就復明瞭。後來遇上眼睛有疾病的人,用這個藥方治療,沒有不顯著效果的。

治內障雲翳神效方,愈者多人。

雄雞化骨(三個),古銅錢(一個),新花針(三口),大烏梅(三個),大杏仁(七個),真膽礬(三錢),大青鹽(一錢),砂仁(一錢),川椒(二錢,揀去閉口者)

白話文:

  • 三個雄雞骨頭

  • 一個古銅錢

  • 三口新花針

  • 三個大烏梅

  • 七個大杏仁

  • 三錢真膽礬

  • 一錢大青鹽

  • 一錢砂仁

  • 兩錢川椒(剔除閉口者)

上藥置瓷罐內,以水二茶杯浸之,封固過七日洗眼。其水春秋用溫,夏用涼,冬用開熱。每日用水洗眼眶外皮,次日即效。

白話文:

將藥物放入瓷器罐內,以兩杯水的量浸泡藥物,密封保存七天後就可以拿來洗眼睛。春秋季節用水溫熱水,夏季用涼水,冬季用熱開水。每天使用藥水清洗眼睛周圍的皮膚,隔天就會有效果。