高武

《針灸素難要旨》~ 卷二下 (6)

回本書目錄

卷二下 (6)

1. 四十四、足

足髀不可舉,側而取之,在樞閤中,以員利針,大針不可刺。陽明虛則宗筋縱,帶脈不引,故足痿不用也,補其榮而通其俞。

白話文:

如果大腿無力到無法抬起,應該從側面進行治療,具體位置在膝蓋和髖骨之間的關節內,要用圓形且尖端銳利的針來進行針灸,但要注意不能使用太大的針頭去刺入。當足陽明胃經功能不足時,會導致肌肉鬆弛,連接腰部與腿部的帶脈失去拉力,所以會造成腳部無力,無法正常行走。對於這種情況,我們要補充該經絡的營養並疏通其穴位。

這段文字描述了一種中醫治療腳部無力的方法,強調了針灸的位置選擇和針的類型,並且說明瞭腳部無力可能由於足陽明胃經功能不足所導致,提出了相應的治療策略。

2. 四十五、下血

病注下血,取曲泉。

白話文:

如果病情是大量便血的情況,應採用的治療穴位是曲泉穴。

3. 四十六、疝

痛在小腹,小腹痛不得大小便,名曰疝。得之寒,刺小腹兩股間,刺腰髁骨間,刺而多之,盡炅病已。心疝暴痛,取足太陰厥陰,盡刺去其血絡。

白話文:

內容翻譯為:[四十六、疝],如果疼痛發生在小腹部,且小腹疼痛到無法順利排尿或排便,這被稱作疝氣。此症多因受寒所致。治療方法是在小腹與大腿間的部位、腰部髁骨間進行針刺療法,並可多次施針,直到患者感到溫熱,病症便可緩解。若是心疝導致的突然劇烈疼痛,則應在足部太陰和厥陰穴道上進行針刺,徹底地排除病患體內的瘀血。

請注意,以上資訊為古代中醫理論,實際醫療操作需由專業醫生進行。 (這句是額外添加的提醒,若不希望出現可忽略)

4. 四十七、轉筋

轉筋於陽治其陰,轉筋於陰治其陰,皆卒刺之。轉筋者,立而駐之,可令遂已。

白話文:

在處理轉筋的情況時,如果轉筋發生在身體的陽面,我們應該調理其陰面;若轉筋發生在陰面,則同樣在陰面進行調理,這兩種情況都應立即進行針刺治療。所謂轉筋,是指肌肉突然抽搐緊繃,只要讓患者站立並扶住他,這種情況就能迅速緩解。

5. 四十八、厥

厥,挾脊而痛者至項,頭沉沉然,目䀮䀮然,腰脊強,取足太陽膕中血絡。厥,胸滿面腫,唇漯漯然,暴言,甚則不能言,取足陽明。厥,氣走喉而不能言,手足清,大便不利,取足少陰。厥而腹響響然,多寒氣,腹中谷谷,便溲難,取足太陰。巨陽之厥則腫首頭重,足不能行,發為眴僕。

陽明之厥則巔疾欲走,呼腹滿,不得臥,面赤而熱,妄見而妄。言少陽之厥則暴聾頰腫面熱,脅痛,胻不可以運。太陰之厥則腹滿䐜脹,後不利,不欲食,食則嘔,不得臥。少陰之厥則口乾溺,腹滿心痛。厥陰之厥則小腹腫痛腹脹,涇溲不利,好臥屈膝,陰縮腫胻。內熱盛則瀉之,虛則補之不盛不虛,以經取之。

白話文:

[四十八、厥病]

厥病,如果疼痛沿着脊椎直上到頸部,會感到頭部沉重,眼睛模糊,腰背僵硬,這時應治療足太陽膀胱經在膕中的血絡。

厥病,如果胸部脹滿,臉部腫脹,嘴脣乾裂,突然間言語不清,甚至無法說話,這時應治療足陽明胃經。

厥病,如果氣息上衝喉嚨導致無法說話,手腳冰涼,大便不通暢,這時應治療足少陰腎經。

厥病,如果腹部發出響聲,體內寒氣過多,腹部咕嚕作響,排便困難,這時應治療足太陰脾經。

足太陽膀胱經的厥病會導致頭部腫脹、沉重,走路困難,可能突然昏倒。

足陽明胃經的厥病會導致頭頂疾病,想奔跑,腹部脹滿,不能躺下,面色紅熱,出現幻覺和胡言亂語。

足少陽膽經的厥病會導致突然耳聾,臉頰腫脹,面部發熱,脅痛,小腿無法活動。

足太陰脾經的厥病會導致腹部脹滿,後部不適,食慾不振,進食後嘔吐,不能躺下。

足少陰腎經的厥病會導致口乾尿頻,腹部脹滿,心痛。

足厥陰肝經的厥病會導致小腹腫痛,腹部脹滿,小便困難,喜歡蜷縮臥牀,陰部收縮腫脹,小腿不適。

如果體內的熱氣過盛,則應進行瀉法;如果體質虛弱,則應進行補法;如果既不盛也不虛,則應根據經脈進行治療。

6. 四十九、癇

刺癇驚脈五,針手太陰各五,刺經太陽五,刺手少陰經絡膀者一,足陽明一,上踝五寸刺三針。

白話文:

處理癲病的情況,需要針灸五個與癲病和驚嚇相關的穴位。在手太陰肺經上各針灸五處,然後在手太陰和足太陽經絡上的太陽穴針灸五處。再針灸手少陰心經絡膀的一處,以及足陽明胃經的一處。最後,在腳踝上方五寸的位置,進行三次針灸。

7. 五十、霍亂

霍亂刺俞傍五,陽明及上傍三。

白話文:

對於霍亂的治療,應在身體的特定穴位周邊施行針灸療法,這些位置主要在陽明經脈以及其上方附近的三個穴位。總共應針灸五個位置。

8. 五十一、目痛

目中赤痛,從內眥始,取之陰蹺。

白話文:

眼睛出現紅色且疼痛,這症狀從眼的內角開始,應當調理和治療的是身體的陰蹺脈。在現代醫學角度解讀,這句話意思是如果眼睛內部角落開始感到紅腫疼痛,可能是陰蹻脈(中醫經絡之一)出了問題,需要對此進行治療。

9. 五十二、卒然無音

帝曰:人之卒然憂恚而地音者,何道之塞?何氣出行?使音不彰,願聞其方。方少師曰:咽喉者,水穀之道路也;喉嚨,分氣之所以上下者也;會厭聲音之戶也;口唇者,聲音之扇也;舌者,音聲之機也;懸雍垂者,音聲之關也;頏顙者,分氣之所泄也;橫骨者,神氣所使,主發舌者也。故人之鼻洞涕出不收者,頏桑不開,氣失也。

是故厭小而疾薄則發氣疾,其開闔利,其出氣易,其厭大而厚,其開闔難,其氣出遲,故重言。人卒然無音者,寒氣客於厭,則厭不能發,發不能下,至其開闔不致,故無音。曰:刺之奈何?曰足:足少陰,上繫於舌,絡於橫骨,終於會厭兩瀉其血脈,濁氣乃闢,會厭之脈,上絡任脈,取之天突,其厭乃發也。

白話文:

皇帝問道:有人突然間因悲憤導致失聲,這是哪條通道被阻塞了?又是哪種氣運行不順?使得聲音無法發出,我希望聽到相關的解釋。

方少師回答說:咽喉是食物和飲水的通道;喉嚨是氣體上下流通的地方;會厭是聲音的門戶;口脣是聲音的門扇;舌頭是聲音的機關;懸雍垂是聲音的閘門;頏顙是氣體排出的地方;橫骨是神氣所控制,負責舌頭活動的部分。所以,如果一個人鼻涕不斷流出,無法控制,那可能是頏顙未能正常開啟,這是氣體失去平衡所致。

因此,如果會厭小且薄,那麼氣體發出就會快,開合容易,氣體排放也就容易;如果會厭大且厚,開合就困難,氣體排放也會緩慢,這就是為什麼有些人說話含糊不清的原因。如果一個人突然失聲,可能是因為寒氣侵入會厭,導致會厭無法正常工作,開合功能受阻,因而無法發聲。

那要怎麼針灸治療呢?可以選擇足少陰經絡,它連接舌頭,並聯繫橫骨,終止在會厭。兩邊的血脈都需要放血,讓混濁的氣體得以排解。會厭的脈絡向上聯繫到任脈,可以在天突穴進行治療,這樣會厭的功能就可以恢復了。

10. 五十三、目不瞑不臥

夫邪氣之客於人也,或令人目不瞑,不臥者何氣使然?伯高曰:五穀入於胃也,其糟粕津液宗氣,分為三隧,故宗氣積於胸中,出於喉嚨,以貫心脈,而行呼吸焉;榮氣者泌其津液,注之於脈,化以為血,以榮四末,內注五臟六腑,以應刻數焉;衛氣者出其悍氣之慓疾,而先行於四未分肉皮膚之間,而不休者也,晝日行於陽,夜日行於陰,常從足少陰之分間,行於五臟六腑。

今厥氣客於五臟六腑,則衛氣獨衛其外,行於陽,不得入於陰,行於陽則陽氣盛,陽氣盛則陽蹺陷,不得入於陰,陰虛故目不瞑。曰:治之奈何?曰:補其不足,瀉其有餘,調其虛實,以通其道,而去其邪。

白話文:

當邪氣侵入人體時,可能會使人無法閉眼,夜晚難以入睡,這是什麼原因造成的呢?伯高回答:當我們攝取五穀後,食物中的精華會在胃中分解,產生糟粕、津液和宗氣,這三者分別沿著不同的通道運行。宗氣積聚在胸中,再通過喉嚨,貫穿心臟的血管,以支撐呼吸功能;榮氣則能分泌津液,注入血管中,轉化為血液,供應四肢末端,同時也會內灌到五臟六腑,以應對身體每時每刻的需求;衛氣具有較強烈的能量,它快速地在四肢肌肉和皮膚間運行,晝夜不停,白天行於體表,夜晚則進入體內,通常會從腳部的少陰經絡開始,流經五臟六腑。

現在如果邪氣入侵了五臟六腑,衛氣就會單獨在體表防禦,只在體表運行,無法進入體內,這樣一來,體表的陽氣過剩,陽氣過剩會導致陽蹺脈堵塞,進而無法進入陰經,陰經得不到足夠的衛氣滋養,所以就出現了失眠的情況。那麼該如何治療呢?答案是補充不足的部分,減少過多的部分,調整體內的虛實平衡,以暢通經絡,驅除邪氣。

11. 五十四、補遺篇氣交暴郁刺法

帝曰:升降不前,氣交有變,即成暴郁,余已知之。如何預救生靈,何得卻乎?岐伯曰:昭乎哉問,臣聞夫子言,既明天真,須窮法刺,可以折郁扶運,補弱全真,瀉成蠲余,令除斯苦。帝曰:願卒聞之。曰:壬之不前,即有甚凶也。木欲升而天柱窒抑之,木欲發郁,亦須待時,當刺足厥陰之井。

火欲升而天蓬窒抑之,土欲發郁,亦須待時,君火相火同,刺包絡之滎。土欲升而天衛窒抑之,土欲發郁,亦須待時,當刺足太陰之俞。金欲升而天英窒抑之,金欲發郁,亦須待時,當刺手太陰之經。水欲升而天芮窒抑之,水欲發郁,亦煩待時,當刺足少陰之合。帝曰:升之不前,可以預備,願聞其降,可以先防。

曰:既明其升,必達其降也。升降之道,皆可先治也。木欲降而地晶窒抑之,降而不入,抑之郁發,散而可得位,降而鬱發暴,如天間之待時也,降而不下,郁可速矣,降可折其所勝也,當刺手太陰之所出,刺手陽明之所入。火欲降而地玄窒抑之,降而不入,抑之郁發,散而可矣。

當折其所勝,可散其鬱,當刺足少陰之所出,刺足太陽之所入。土欲降而地蒼窒抑之,降而不下,抑之郁發,散而可入。當折其勝,可散其鬱,當刺足厥陰之所出,刺足少陽之所入。金欲降而地彤窒抑之,降面不下,抑之郁發,散而可入。當折其勝,可散其鬱,當刺心包絡所出,刺手少陽所入也。

水欲降而地阜窒抑之,降而不下,抑之郁發,散而可入。當折其土,可散其鬱,當刺足太陰之所出,刺足陽明之所入。帝曰:五運之至,有前後與升降往來,有所承抑之,可得聞乎刺法?岐伯曰:當取其化源也。是故太過取之不及,資之太過取之,次抑其鬱,取其運之化源,令折鬱氣,不及扶資,以扶運氣,以避虛邪也。資取之法,令出密語。

白話文:

皇帝說:如果氣的升降受阻,氣交出現異常,就會形成突然的鬱悶,這我已經瞭解了。那麼,我們該如何預防和救助受此影響的人們呢?岐伯回答:您的問題非常透徹。我聽老師說過,明白天地之氣的運行規律之後,必須深入研究針刺的方法,這樣就可以調節鬱悶,幫助氣運,補充虛弱,去除病痛。

如果木氣想要上升卻被天柱所阻,想要抒發鬱悶,就要等待合適的時機,應該針刺足厥陰肝經的井穴。火氣想要上升卻被天蓬所阻,土氣想要抒發鬱悶,也要等待合適的時機,心包絡的滎穴就應該被針刺。土氣想要上升卻被天衛所阻,土氣想要抒發鬱悶,也要等待合適的時機,應針刺足太陰脾經的俞穴。金氣想要上升卻被天英所阻,金氣想要抒發鬱悶,也要等待合適的時機,應針刺手太陰肺經的經穴。水氣想要上升卻被天芮所阻,水氣想要抒發鬱悶,也要等待合適的時機,應針刺足少陰腎經的合穴。

如果氣的下降受阻,我們可以提前準備,那氣的上升是否也可以提前防範呢?岐伯回答:既然我們能理解氣的上升,也必然能理解氣的下降。木氣想要下降卻被地晶所阻,如果降而不下,被抑制的鬱悶會爆發,應散發鬱悶,讓其順利下降,應針刺手太陰肺經的出穴,針刺手陽明大腸經的入穴。

火氣想要下降卻被地玄所阻,如果降而不下,被抑制的鬱悶會爆發,應散發鬱悶,應針刺足少陰腎經的出穴,針刺足太陽膀胱經的入穴。土氣想要下降卻被地蒼所阻,如果降而不下,被抑制的鬱悶會爆發,應散發鬱悶,應針刺足厥陰肝經的出穴,針刺足少陽膽經的入穴。金氣想要下降卻被地彤所阻,如果降而不下,被抑制的鬱悶會爆發,應散發鬱悶,應針刺心包絡的出穴,針刺手少陽三焦經的入穴。

水氣想要下降卻被地阜所阻,如果降而不下,被抑制的鬱悶會爆發,應散發鬱悶,應針刺足太陰脾經的出穴,針刺足陽明胃經的入穴。皇帝問:五行運轉,有先有後,有上昇有下降,有的受到抑制,這些針刺的具體方法可以告訴我嗎?岐伯回答:應取其生化之源。所以,如果過盛,就取其不足;如果不足,就取其過盛。抑制其鬱悶,取其運轉的生化之源,使其鬱悶得以調節,不足得以補充,以此來調節氣運,避免虛邪。至於具體的取穴方法,我就不再多言了。