倪維德

《原機啟微》~ 附錄 (4)

回本書目錄

附錄 (4)

1. 理血之劑

局方明目地黃丸,治男女肝腎俱虛,風邪所乘,熱氣上攻,目翳遮睛,目澀多淚。

白話文:

局方明目地黃丸:用於治療男女肝腎俱虛,因風邪侵襲,熱氣上沖,導致視物不清,眼睛紅腫,眼淚增多的症狀。

牛膝(酒浸,三兩),石斛,枳殼(炒),杏仁(去皮尖,炒),防風(各四兩),生熟地(各一斤)

白話文:

  • 牛膝(用酒浸過,三兩)

  • 石斛(四兩)

  • 枳殼(炒過,四兩)

  • 杏仁(去皮和尖端,炒過,四兩)

  • 防風(四兩)

  • 生地黃(一斤)

  • 熟地黃(一斤)

上為末,煉蜜丸,如梧子大。每三十丸,食前鹽湯下。

按:此出太陽例,又氣藥也。

簡易加減駐景丸,治肝腎氣虛,兩目昏暗,視物不明。

白話文:

將藥材研成細末,用蜂蜜煉製成為梧桐子大小的丸劑。每次服用三十丸,在飯前用鹽水送服。

按:這個方劑出自太陽病篇,也屬於調理氣機的藥物。

簡易[加減駐景丸],用於治療肝腎氣虛,導致兩眼昏暗、視物不清的症狀。

熟地黃,當歸(各五兩),楮實子,川椒(炒,各一兩),五味子,枸杞子(各二兩),菟絲子(酒製,半斤),車前子(炒,二兩)

白話文:

熟地黃、當歸(各 250 公克),楮實子、川椒(炒過,各 50 公克),五味子、枸杞子(各 100 公克),菟絲子(用酒製成,250 公克),車前子(炒過,100 公克)

上為末,蜜糊丸,如梧子大。每三十丸,食前溫酒下。

謹按:肝為相火,有瀉無補,況陰水虛而陽火實病目者多。故此二方,蓋補肝之陰虛也。頗有理,故收入。

地芝丸,治目不能遠視,能近視,或亦妨近視。

白話文:

將藥材研磨成末,用蜂蜜調製成丸子,大小像梧桐子一樣。每次服用三十粒,飯前用溫酒送服。

這兩副藥方是針對肝陰虛導致的目疾而設計的。肝臟屬於相火,容易耗散,不易補益。而且很多目疾都是由於陰水不足、陽火旺盛引起的。所以這兩個藥方主要是補益肝陰,非常合理,因此收錄在內。

地芝丸用於治療眼睛看不清遠處,但能看清近處,或者兼有看不清近處的症狀。

生地黃(焙乾),天門冬(去心,各四兩),枳殼(二兩,炒),甘菊花(二兩)

上為細末,煉蜜為丸,如桐子大。茶清送下百丸,食後。

白話文:

生地黃(烘乾),天門冬(去除中心,各四兩),枳殼(炒過,二兩),甘菊花(二兩)

2. 理氣之劑

局方定志丸,治眼不能近視,反能遠視者。

白話文:

定志丸可以治療眼睛看近處不清楚,反而能看清遠處的情況。

白茯苓,人參(各三兩),遠志(去心),菖蒲(各二兩)

白話文:

白茯苓、人參(各三兩),遠志(去心)、菖蒲(各二兩)

上為細末,煉蜜為丸,如梧子大,以硃砂為衣。每服七丸,至二三十丸,溫米飲下,食後,日三服。

按:以上二方,手太陰、少陰藥也。

白話文:

將藥材研磨成細末,用蜂蜜做成丸劑,丸子的體積大小如梧桐子一般,用硃砂做外層的塗層。每次服用七丸,之後漸漸增量至二三十丸,用溫熱的米湯送服,在飯後服用,每天服用三次。

濟生桑白皮散,治肺氣壅塞,毒氣上攻眼目,白睛腫脹,日夜疼痛。

白話文:

濟生桑白皮散,治療肺氣壅塞,毒氣上攻眼睛,眼白腫脹,日夜疼痛。

玄參,桑白皮,枳殼(炒),升麻,杏仁(炒),旋覆花,防風,赤芍,黃芩,甘菊花,甘草(炙),甜葶藶(炒,各一兩)

上為末。每四錢水煎,食後熱服。

按:此又治風熱之劑也,出太陽例。

白話文:

玄參、桑白皮、枳殼(炒)、升麻、杏仁(炒)、旋覆花、防風、赤芍、黃芩、甘菊花、甘草(炙)、甜葶藶(炒),各一兩。

3. 養陽之劑

東垣神效黃耆湯,治渾身麻木不仁,或頭面,或手或腿腳,麻木不仁,兩目緊急縮小,及羞明畏日,或視物無力。

白話文:

「東垣神效黃耆湯」主要用於治療全身麻木不仁,無論是發生在頭面、手或腿腳。它可以緩解麻木感,並緩解緊縮的雙眼,消除羞光畏日,以及視覺的無力感。

黃耆(二兩),人參(八錢),炙甘草(一兩),蔓荊子(三錢),白芍(一兩),陳皮(半兩)

上㕮咀。每五錢,水煎,臨臥熱服。

白話文:

  • 黃耆:100公克

  • 人參:40公克

  • 炙甘草:50公克

  • 蔓荊子:15公克

  • 白芍:50公克

  • 陳皮:25公克

益氣聰明湯,治飲食不節,勞役形體,脾胃不足,得內障耳鳴,或多年目昏暗,視物不能,此藥能令人目廣大,久服無內外障耳鳴耳聾之患。

白話文:

益氣聰明湯:用於治療飲食不節制,過度勞累,脾胃虛弱,導致內障耳鳴,或多年目昏暗,視物不清楚的疾病。此藥能使人眼睛明亮,長期服用不會有內外障耳鳴耳聾的困擾。

黃耆,甘草,人參(各半兩),升麻,葛根(各三錢),蔓荊子(一錢半),芍藥,黃柏(酒炒,各一錢)

白話文:

黃耆、甘草、人參:各半兩。

升麻、葛根:各三錢。

蔓荊子:一錢半。

芍藥、黃柏(用酒炒過):各一錢。

上㕮咀。每服三錢,水煎,臨睡熱服,近五更再服之,得腫更妙。如煩悶或有熱,漸加黃柏,春夏加之,盛暑夏月倍之。若此一味,多則不效。

白話文:

壓抑肝火的藥方。每次服用三錢,用水煎煮,睡覺前熱飲,接近五更時再服用一次,如果腫脹,效果更佳。如果煩悶或有熱,逐漸增加黃柏的用量,春天和夏天增加,盛夏時加倍。如果只服用這一味藥,服用過多反而不會見效。

人參補胃湯,治勞役所傷,飲食不節,內障昏暗。

前黃耆湯減陳皮,耆再減半,加黃柏一兩(酒拌透)。

白話文:

人參補胃湯,用來治療因為勞累和飲食不規律導致的身體虛弱,視力模糊。

在之前黃耆湯的基礎上去掉陳皮,黃耆的用量減半,再加上一兩經過酒拌處理的黃柏。

上㕮咀。每服三四錢,水煎,食遠稍熱服,後兩目廣大,視物如童時,覺兩腳踏地,不知高低。蓋冬天多服升陽藥故也。病減住服。

按:以上手足太陰、少陰藥也。

白話文:

上㕮咀,每次服用三四錢,用水上煎。趁著藥湯溫熱的時候服用,服藥後兩眼變得明亮,看東西像孩童時一樣清晰,走路時感覺不到腳底是否高低不平。這些都是因為在冬天多服升陽藥的緣故。病情減輕後繼續服藥。

4. 滋陰之劑

東垣連柏益陰丸,

羌活,獨活,甘草,當歸尾(制),防風,五味子(各半兩),石決明(燒,三錢),草決明,細黃芩,黃柏,知母,黃連(酒拌炒,各一兩)

白話文:

羌活、獨活、甘草、當歸尾(加工過的)、防風、五味子(各半兩)、石決明(燒烤過的,三錢)、草決明、細黃芩、黃柏、知母、黃連(用酒拌炒過的,各一兩)

上為細末,煉蜜為丸,如綠豆大。每服五十丸,漸加至百丸,食遠茶清送下,常多服補陽湯,少服此丸。

滋陰腎氣丸,此壯水之主以鎮陽光。

白話文:

將上面這些藥材研磨成細末,再加入蜂蜜做成丸子,大小和綠豆一樣。每次服用五十粒,逐漸增加到一百粒,用遠志茶清湯送服,平常多喝補陽湯,少吃這些藥丸。

熟地黃(三兩),牡丹皮(半兩),生地黃(四兩),澤瀉,茯苓(各二兩半),當歸尾,山茱萸,柴胡五味子,乾山藥(各半兩)

上件於石臼中杵為細末,煉蜜為丸,如桐子大。每服五七十丸,鹽湯空心服。

按:以上並少陰藥也。

白話文:

熟地黃(120克),牡丹皮(20克),生地黃(160克),澤瀉、茯苓(各100克),當歸尾、山茱萸、柴胡、五味子、乾山藥(各20克)