《重訂囊秘喉書》~ 卷上 (4)

回本書目錄

卷上 (4)

1. (二十四)崩砂口疳風

是舌下,牙根上,腫赤,口內作痛,如湯熱,牙根漸爛。亦能脫落牙齒。

2. (二十五)舌癰

舌赤腫大,屬心經火盛,地角亦紅腫,又舌上腫痛色黃,名舌黃,亦屬心火。【諤按:此與下三症,均宜大清心熱,用犀羚合敗毒散之類,並宜吹秘藥及孟英錫類散等。均妙。】

白話文:

舌頭發紅腫大,是心經火氣旺盛的表現,舌頭周圍也變紅腫,如果舌頭腫痛並且顏色發黃,則稱為舌黃,也是心火旺盛的症狀。【諤按:這種情況和以下三種症狀,都需要清除心熱,可以使用犀羚合敗毒散之類的藥物,並且可以塗抹祕藥或孟英錫類散等藥物。這些藥物都很有效。】

3. (二十六)重舌

舌下生小舌樣,其色或紅或紫,又名雀舌。小兒胎毒,亦有患此。

4. (二十七)蟬舌

亦前症之類,如生舌根,連喉腫者,名為䵟舌,非比重舌易治,治之不明,恐難速愈。此心經受熱,毒氣出於舌下也。

白話文:

這也是之前症狀的一種,比如舌根生出來並且連接喉嚨腫脹,叫做䵟舌,這和重舌不同,比較好治。如果治法不當,恐怕很難快速痊癒。這是心經受到熱,毒氣從舌頭底下冒出來。

5. (二十八)連珠口疳風

自舌上起一小泡,發一個,又一個,甚者七八個,連珠而生,舌黃,舌上腫痛,獨生舌中者,名為舌楊梅,俱屬心火。治用口疳藥吹之。

白話文:

舌頭上會冒出一個小水泡,接著一個又一個,嚴重的會有七八個,像一串珠子一樣長出來。舌頭發黃,舌頭腫痛,只在舌頭中間長出的一個水泡,叫做舌楊梅。這些都屬於心火旺盛的症狀。可以用治療口腔潰瘍的藥物吹敷來治療。

6. (二十九)木舌

舌腫大如煎熟豬肝,不能轉動,是憂鬱所致。又有一種,生舌根下,狀如白棗,即重舌,有青紫筋者,不能速愈。初起,不疼,不發寒熱,漸漸腫大。初起即治可愈,遲則難痊。【諤按:此屬陰症,治宜大辛溫,蒸動腎陽方可。若用寒涼,便誤。】

白話文:

舌頭腫大得像煎熟的豬肝,不能轉動,是由於憂鬱引起的。另外還有一種,從舌根下面生出來,形狀像白棗,就是重舌,有青紫筋的,不能很快治癒。剛開始的時候,不疼痛,不發冷發熱,逐漸腫大。剛開始就治療可以治好,如果拖延久了就難以痊癒。【諤按:這種情況屬於陰症,治療應該以辛溫為主,蒸動腎陽才能治癒。如果使用寒涼的藥物,就會誤治。】

7. (三十)蛾口

一名雪口。初生月內小兒,滿口舌上白屑,如蛾口樣者,故名之。形如腐衣,後變黃色,轉如黑色者,不治。若口如魚口,或作鴉聲者,難治。此心脾積熱,又名迷口。【諤按:此症余用柳華散吹,另以真青布濕薄荷水拭之,極效。】

白話文:

一種叫做「雪口」的疾病。這種疾病通常發生在出生後一個月內的小嬰兒身上,他們的舌頭和嘴裡都會佈滿白色的屑狀物,看起來就像蛾子的嘴巴一樣,因此這種疾病也被稱為「蛾口」。這些屑狀物起初是白色的,後來會變成黃色,最後變成黑色,如果出現黑色的屑狀物,那麼這種疾病就沒有辦法治癒了。如果患有「雪口」的孩子嘴巴看起來像魚嘴,或者發出類似烏鴉的聲音,那麼這種疾病也很難治癒。這種疾病是由於心脾積熱引起的,也叫做「迷口」。【解釋:我把這種疾病叫做「迷口」,並用柳華散來治療,另外再用浸濕了薄荷水的純青布巾來擦拭患處,效果非常好。】

8. (三十一)馬牙

初生小兒,胎內已受熱毒,見風而生,但看牙根上有白色,如脆骨者是。此症初發,必打噴嚏,含乳在口,或吞或吐,而不吮,其病已深,若不急治,入腹而死。凡百日後,不患此症。

白話文:

新生兒在胎內已經受到熱毒的影響,出生後見風即生此症。但見牙根上有白色,像脆骨一樣的,就是此症。此症初期發作時,嬰兒會不停打噴嚏,含著乳汁在嘴裡,有時吞嚥,有時吐出,卻不吮吸,說明病情已經很嚴重了。如果不緊急治療,熱毒進入腹中,嬰兒就會死亡。通常滿百天後,就不會患此症了。

9. (三十二)懸癰

生於上顎,形如紫李子樣,墜下抵舌,其人口不能言,舌不能伸,頭不能低,仰面而立,鼻中時出紅涕,若不速治,至毒入腦,即死。又有一種(堅俱蟲毒風),上顎略腫,水食不下,狀如雞子,如破爛穿顎,即名天穿,不治。(景華按:堅俱一二字,文理不通,想傳鈔之誤,姑存之備考。)

白話文:

發生在上顎,形狀像紫色的李子,掉下來抵住舌頭,因此人無法說話,舌頭無法伸出,頭無法低下,只能仰面站著,鼻子中時不時流出紅色的鼻涕,如果不趕快治療,毒性侵入腦部,就會死亡。還有一種(堅俱蟲毒風),上顎輕微腫脹,無法進食喝水,狀如雞蛋,如果穿破下顎,就叫做「天穿」,不醫治就會死。(景華按:堅俱這兩個字,文理不通順,應該是抄寫錯誤,暫且保留以備查考。)

10. (三十三)松子風

口內滿喉,赤如肝脹,口吐物出,氣逆關閉,不能飲食,凶症也。

11. (三十四)結毒

隨經絡而發,或口,或舌,不拘定處,爛久不愈者是也(認定經絡部分)。【諤按:結毒隨症皆有,不必喉症為然。】

白話文:

沿著經絡發病,可能在嘴巴或舌頭上,沒有固定的部位,腐爛很久都不會癒合的就是它(確認經絡部位)。【諤氏按:結毒隨症狀而定,不一定喉部症狀纔是這樣。]

12. (三十五)紫舌脹

屬心火,內必煩躁悶亂。

13. (三十六)舌菌

多因氣鬱而生,如菌狀,或如木耳樣,色紅色紫,皆屬心火。治用金丹碧丹和吹,內服煎劑,同舌癰法。

白話文:

舌瘡大多是由於氣鬱而形成的,菌狀或木耳狀,色澤紅紫色,都屬於心火。治療時服用金丹、碧丹,並用吹藥。同時服用煎劑,與治療舌疔的方法相同。

14. (三十七)帝中喉風

即喉嚨花腫脹重者,至於發泡,蓋塞咽喉,氣難呼吸。此屬腎虛火旺,並感風熱而生。

15. (三十八)頰癰

胸前紅腫,形現在外,亦欲內攻,甚則喉腫閉而出膿。

16. (三十九)蜂子毒

與前症相似,或在臉腮,癢爛,或在喉間舌下,色黃如蜂者,凶症也。

17. (四十)面癰

與前症相仿,又名爛頰風、腮頰風。毒結盡牙處腫,大抵皆屬鬱火也。

18. (四十一)托腮癰

生於腮下,因過食厚味,多因醇酒熱毒所結而生也。

19. 治法

(一)治病必須明症,用藥不可閉門捉賊,又不可引賊入門,反增他疾。凡治喉症,皆君相二火,法當清降,表裡同治,驅放賊邪為要。然不可混用石膏妄清肺胃,關門留賊,傷咽而斃。如舌症屬心脾二經之火,又宜表裡兼治。亦不可亂用芩、膏,妄清肺經,引賊入門,致生喉脹痰塞之患。

白話文:

(一)治療疾病必須查明病症,用藥不能閉門捉賊,也不能引賊入門,反而增加其他疾病。凡是治療喉嚨疾病,都是君相二火引起的,方法應當清熱降火,表裡同治,驅除邪氣為要。但是,不能混用石膏來妄清肺胃,關門留賊,傷及咽喉而死亡。如果舌症屬於心脾二經之火,也應該表裡兼治。也不能亂用黃芩、石膏,妄清肺經,引賊入門,導致喉嚨腫脹痰塞之患。

又如牙症屬脾胃二經之火,不可反用芩、連,妄投過經藥味,致有喉舌腫脹之患。他若溫熱病後,腎液乾枯,不能上潤於心,心火發動上衝,咽喉干痛,宜用清心滋腎為主,知柏、川連、麥冬、硃砂等味可愈。不可誤投表味。若用發散,必致精竭神枯而死。學者須審准經絡,方可下手,不得混行施治。

白話文:

例如,牙痛屬於脾胃二經的火熱,不可反過來使用黃芩、黃連這類藥物,亂用越過病位有祛邪作用的藥物,那麼就會引發喉嚨腫脹的病患。其他像是各種溫熱病之後,腎水乾枯,沒辦法上潤到心臟,心火被引發,往上攻,造成咽喉乾燥疼痛,這時候的治療以清心滋腎為宗旨,知母、黃柏、川連、麥冬、硃砂等藥物可以治癒。切記,不要誤用發散的藥物。如果用發散的藥物,一定會導致精氣枯竭而死亡。學者們必須詳細地診斷經絡,才能開始治療,不可混雜地治療。

【諤按:此段論喉症治法極精,示人以不可妄涼,確有至理,然亦有宜涼者,須合苔脈方可,不得膠柱豉瑟也。】

白話文:

諤按:這一段討論喉嚨症狀的治療方法非常精妙,告誡人們不要隨便使用寒涼藥物,確實有道理,但也有需要使用寒涼藥物的情況,必須結合苔脈等症狀才能判斷,不能一概而論。

(二)凡喉症先用吹丹一二管,使其痰出,視其痰濃否緊否,如痰起濃黃緊,扯捺不開,痰黏藥管,難拭去者,危症也。如吹初管藥,其痰多緊而不出,其勢危急,死在須臾。將吹丹用薄荷竹瀝泡湯,冷透,投入,調勻灌之,自無痰塞之患,此心法也。【諤按:亦有宜針啞門、少商、曲池、廉泉等穴,而後肺氣不致蔽塞,內關得以開轉者,針後,再用霹靂針吹之,痰無有不吐之理。惟服竹瀝一兩者,必滴入生薑汁二三匙,方妥。

白話文:

(三)凡是喉嚨疾病、脖子紅腫發炎,都是受到了季節性的毒素所致,紅腫的部位不能蔓延到胸口,一旦蔓延到胸口,患者就必死無疑,這是因為毒素流竄到了心臟,此時患者就會出現昏迷、神志不清的情況。此時應該與煎煮的中藥一起服用,以保護心臟,並且服用大量的解毒中藥,使毒素逐漸消退,這也是治療此類疾病的要訣。

(四)凡咽喉齒舌症,須辨內外二因,虛實二火。虛者或病後,或酒色,虛火上炎,宜養陰降火,又須守戒耐心,自能漸愈;實者因感時邪,觸動君相二火,重者寒熱頭疼,先宜清泄清散,開結逐毒滌痰之法,並行為妙。清心用犀角,清中有散,不宜黃連黃芩苦寒,【諤按:如舌尖深絳有刺,亦有可用之處。

白話文:

(四)凡是咽喉、牙齒、舌頭的疾病,必須辨別是由內因還是外因引起的,是虛寒還是實熱。虛症的人可能是因為生病後或縱慾過度,虛火上炎,這種情況應該滋陰降火,同時要戒色、戒酒,耐心地調理,就能逐漸痊癒;實症的人可能是因為感染了時邪,觸動了君火和相火,病情嚴重的會出現寒熱頭痛等症狀,治療時應該先清泄、清散,疏通結氣、排出毒素、化解痰液,結合使用各種方法才能取得好的療效。清心的藥物可以用犀角,犀角既能清心又能疏散,不宜使用黃連、黃芩等性寒苦的藥物。

】恐扼火毒,使痊後復發。泄散宜用葛根、薄荷、防風青蒿(然葛根最竭胃汁,不宜輕用,青蒿易荊芥為妙),不可用升麻柴胡桔梗,【諤按:今之桔梗,率是薺苨,亦有可用處,惟宜輕。】升提其火,然芩、連亦有用之者,齒舌之症,用亦無妨。火邪鬱結於中,而用大黃芒硝下之,人症俱實,瀉火後,症消而愈,是霸術也。

白話文:

應當擔心將火毒壓制住,使治療癒合後復發。解散宜用葛根、薄荷、防風、青蒿(但是葛根最容易傷胃,不宜輕易使用,最好以青蒿代替荊芥),不可使用升麻、柴胡、桔梗,因為它們會升提火邪。但有人用芩、連也有療效的,如果出現齒舌之症,使用也沒有妨礙。火邪鬱結在體內,而用大黃、芒硝瀉下來,人體症狀都屬實證,瀉火後,症狀消除而癒合,這是霸道的治療方法。

務期認症的確,方可行之,若稍差遲,為禍非淺,愚謂症退而火自泄,津液回而大便解,亦秘法也。

(五)凡陰虛喉痹,口舌生瘡破爛,或聲啞者,皆水虧火旺之症。初起宜加味射干湯,次用滋陰消痹湯。亦有未成勞瘵,遽然音啞,以致嗽唾無休。偶或飲寒,或過用涼劑,郁其火於肺。初宜清肺散火湯,驅寒氣以泄火邪,次用滋陰降火清肺之劑。如喉痹腫痛,甚者加味射干湯,或用熊膽冰黃散吹喉中。

白話文:

(五)凡是陰虛喉嚨疼痛,嘴巴舌頭長瘡破洞,或是聲音沙啞的人,都是水分不足而火氣太旺的症狀。一開始應該使用加料射干湯,接著再服用滋陰消痹湯。也有人還沒有到勞瘵的地步,卻突然聲音沙啞,以致於咳嗽唾液不停。偶爾喝了寒涼的東西,或是使用了過多的寒涼藥劑,把火氣壓抑在肺裡面。一開始應該服用清肺散火湯,驅趕寒氣來宣洩火邪,接著再服用滋陰降火清肺的藥劑。像是喉嚨腫痛,很嚴重的情況下可以服用加料射干湯,或是使用熊膽冰黃散噴在喉嚨中。

如喉痹延及口舌,生瘡破爛者,柳黃散搽之。陰火上炎,未成勞瘵,遽然聲啞,有痰嗽者,清肺散火二三劑後,用滋水開陰湯

白話文:

如果喉嚨痛,蔓延到口腔和舌頭,生出瘡口破爛的,可以用柳黃散塗抹。陰火向上發炎,還沒形成勞瘵,突然之間聲音嘶啞,又有痰咳的,在服用清肺散火兩三劑之後,再用滋水開陰湯。

(六)喉症至五日則重,如三日前,症雖重,尚未成膿,藥能消散。若至五六日,患處多成膿矣,縱使穿破,必有爛窠難愈。爛處必用口疳藥,多加龍骨、兒茶,疊吹而愈。凡傷寒後患連珠乳蛾,及喉痹者,不治,惟張氏有治其喉症。頸項強硬,目睛上視,氣絕者不治。喉痛起至一二日,未必發寒熱,病尚輕緩。

白話文:

(6) 喉嚨痛到了第五天,病情會變得嚴重。如果症狀在三天前出現,雖然很嚴重,但膿液尚未形成,用藥物還能夠消散。如果到了五、六天,患處已經生成大量膿液,即使膿液穿破,也一定會留下難以痊癒的潰爛凹陷。潰爛處必須使用口瘡藥,並增加龍骨、兒茶的用量,交替使用至痊癒。凡是傷寒後患上連珠乳蛾,以及喉嚨腫痛的患者,都無法治癒,只有張氏能夠治好他們的咽喉疾病。如果頸項僵硬,眼睛向上轉動,氣絕身亡,就無法治癒。喉嚨痛發作後一、兩天,不一定會發冷發熱,病情還比較輕微緩和。

若至第三日,必發重症,必加寒熱,須問大小便通利否,如二便俱利,其症不過浮游之火,攻於咽喉,宜服清風清熱降火之藥,即愈。若大小便不通,內有實火,若非用降火解毒之劑,兼通二便之藥,火從何而泄,病如何而解乎?故症有輕重,病有緩急,要問其頭痛不痛,如痛,則是傷寒難治之症也。【諤按:多加龍骨、兒茶,亦非所宜,若內蘊之熱毒未清,則江河易於潰決也。

白話文:

(八)皇帝喉嚨腫脹,雖然很難吸氣是很嚴重的症狀,及時治療就會好,如果治療得晚了,病情也會很嚴重。喉嚨的疾病一定要在大便通暢之後,才能希望痊癒,如果大便不通暢,不能輕易答應可以痊癒。(諤按:這就是讓道路通暢天氣就會降下來,釜底抽薪的道理,也有大便通暢,但虛火上升逆行,腫痛非常嚴重的人,適合使用滋補陰液、清化熱氣,治療白喉的療法。)

(九)喉症初起,大便閉結,宜大黃、元明粉,兼用表裡之品下之,則降火而易痊。若五六日久不食,大便閉塞,此由病久,胃氣已虛,元氣已弱,禁用硝黃,不可妄投霸劑,以致虛脫而死,欲通其便,只宜養陰降火,兼蜜導等潤藥下之,此秘法也。若用硝黃,須診其脈,來有無力,可下則下之。

白話文:

(九) 喉嚨疼痛剛開始發作時,大便便祕,應該用大黃、元明粉,再加入一些清熱解毒的藥,幫助排便,這樣才能去除火氣,病才能容易好起來。

如果已經有五六天沒有進食,大便不通,這是因為生病時間太久,胃氣已經虛弱,元氣也已經衰弱,不能用硝石和黃柏,也不可以隨便服用強烈的瀉藥,以免虛脫而死。要想讓大便通暢,只需要滋陰降火,再加入蜂蜜等潤腸的藥物,這就是祕方。如果要使用硝石和黃柏,必須先診斷脈象,如果脈象無力,就可以服用。

【諤按:右關沉實有力,或滑數鼓指者,均可下。】(景華按:風火喉症,至喉閉時,氣血必滯,脈必沉澀,不可誤認無力,斯時憑症不憑脈,須審其胃氣之有無,如胃氣尚存,宜下之)。

白話文:

右關沉穩有力,或滑數鼓指的脈象,都可以用瀉下的方法治療。(景華按:風火喉症,到了喉嚨閉塞的時候,氣血一定會滯留,脈象一定會沉澀,不要誤認為是無力,此時要根據症狀而不是脈象,必須審察胃氣的有無,如果胃氣還存在,則適合用瀉下的方法治療)。

(十)喉症吹藥,必要直對喉中周遍,重吹四五管,方可消降毒痰,三四次後,用煎藥,方可全愈。

(十一)喉症先碎,須長肉藥吹蓋破處,後用諸吹藥頻吹,腫消為妙。

(十二)喉症一二日腫痛,三四日勢定有形,每至三日猶發寒熱,或頭疼,須刻刻吹藥,總不可緩,即知生死在幾日間矣。(景華按:婦人喉症腫痛,經水適止,火不下達者,宜通其經而喉自愈。)【諤按:此即所謂熱入血室也,不獨喉症為然,傷寒溫病,均有此症,宜清營分而愈。】

白話文:

(十二)喉嚨疼痛腫脹一二天,三四天後病情固定有形狀,每到第三天還會有寒熱交替,或者頭痛,必須時刻服用藥物,總不能拖延,這樣就可以知道生或死的結果在幾天之內。(景華的按語:婦女的喉嚨疼痛腫脹,是月經剛剛停止,火氣不能下行的緣故,應該疏通月經,喉嚨就會自然痊癒。)【諤的按語:這就是所謂的熱入血室,不只是喉嚨疼痛腫脹是這樣,傷寒、溫病,都有這種症狀,應該清營分才能痊癒。】

(十三)凶喉之症,頭面發腫,白亮無光彩,脈來沉細無神,是神氣外泄,無陽之症也,斷不可治。若面發紅腫,脈洪大有力,症雖極重,元氣尚強,毒火雖盛,治之易痊。

白話文:

(十三)兇險的咽喉疾病,頭面腫脹,光芒黯淡沒有光彩,脈搏微弱而無力,這是神氣衰竭,沒有陽氣的症狀,絕對不能治療。如果面部紅腫,脈搏洪大有力,病情雖然很嚴重,但元氣仍然充沛,火毒雖然很厲害,但治療起來容易痊癒。

(十四)腮易腫爛,用筷縛絲綿,蘸水輕攪患處。痛者,用藥必愈。若不知痛者,是死肉,難愈。

白話文:

(十四)腮部容易腫脹潰爛,用筷子綁著棉花,蘸水在患處輕輕攪動。如果感到疼痛,用藥治療一定會痊癒。但如果沒有疼痛感,說明是死肉,難以治癒。

(十五)舌腫脹滿口,吐舌在外,難以納藥者,用開關散吹入鼻中,牙關自開,痰涎自出。然後用筷卷綿,蘸甘草湯,潤其口唇,後送丹散,頻吹而愈。

白話文:

(十五)舌頭腫脹充滿整個口腔,突出於口外,難以餵藥時,使用開關散吹入鼻中,牙關就會自動張開,痰液涎水也會自己流出。然後用筷子捲上棉花,蘸上甘草湯,潤澤嘴脣,再送入丹散,多次吹入即可治癒。

(十六)吹藥非惟腫破患處要吹,並周圍好肉上,亦須吹之,方免延開,且易於愈也。口舌等症,吹藥後,如舌上無涎,或如干橘囊者,不治。

白話文:

(十六)吹藥粉不只針對腫脹破裂的患處,周圍好的肉也要吹,才能避免病情擴散,也比較容易治好。口舌等疾病,吹藥粉後,如果舌頭上沒有口水,或者像乾橘子皮一樣,就不能治好。

(十七)口舌腐爛,無血出者,不治。穿腮者,不治。爛至鼻梁,發紅點者,不治。惟張氏有治。如舌腫大,用生黃柏,加冰片敷之。若出血,用炒黃柏、冰片,此妙法也。

白話文:

(十七)嘴巴或舌頭腐爛,沒有出血的,無法治療。長腮腺炎的,無法治療。腐爛到鼻樑,並且出現紅點的,無法治療。只有張氏有治療方法。如果舌頭腫大,用生黃柏,加上冰片敷在患處。如果出血,用炒過的黃柏、冰片,這是一個非常棒的方法。

(十八)如患䵟舌喉癰,若大便閉結,煎劑內加元明粉、大黃。小便不通,加六一散調服,服之甚效,此心法也。

白話文:

(十八)如果患有舌頭腫大、喉嚨發炎的疾病,而大便不通,則在煎劑中加入元明粉和大黃。小便不通,則加入六一散服用,服後效果很好,這是治療的關鍵方法。

(十九)如患牙咬癰,則牙齦肉脹突出,牙關緊閉,口不能開。先用甘遂散配製巴豆少許,吹入牙齦內,用押舌器,漸漸擦開牙關,用藥頻吹而愈。

白話文:

(十九)如果得了牙咬癰,牙齦的肉會腫脹突出,牙關緊閉,嘴巴無法張開。首先,將甘遂散與少量的巴豆一起製成散劑,吹入牙齦內,用押舌器慢慢撐開牙關,然後繼續用藥吹入而痊癒。

(二十)口疳用絲綿輕攪,切不可用青布,恐患處受傷,難愈。合藥取於辛散,以細為主,收儲不可出氣,須用烏金紙塞緊瓶口為妙。凡不經火之藥味,宜曬脆為末用之。

白話文:

(二十)口腔潰瘍時,用絲綿輕輕攪動,切忌使用青布,以免患處受傷,難以癒合。藥物組合應取辛散之藥,以細末為主,收藏時不可使藥物洩氣,最好用烏金紙將瓶口塞緊。凡是沒有經過火煎的藥物,應曬乾後搗碎成細末使用。