《重訂囊秘喉書》~ 卷上 (2)

回本書目錄

卷上 (2)

1. 論纏喉風不宜過用滌痰

凡纏喉風,及一切喉症,去痰太多,則內必虛。如陰症傷寒一般,必用人參,少加肉桂,導火歸元,方可醫治。唇白者,不治。頭面項腫者,無妨。如紅腫至胸前,難治,因毒氣攻心也。(原注:紅腫至胸前,余父曾治謝姓客,前劑中用護心散而愈。若不用此,毒歸於心,笑不休而死。

白話文:

凡是患有纏喉風,以及一切喉嚨疾病的人,如果痰太多,那麼身體內部一定虛弱。就像陰症傷寒的患者一樣,必須服用人參,再少加一點肉桂,引導元氣歸位,纔能夠治癒。嘴脣蒼白的人,無法治療。頭部、臉部和頸部腫脹的人,並不礙事。但如果紅腫蔓延到胸前,就難以治療,因為毒氣攻心了。(原注:紅腫蔓延到胸前,我父親曾治療過一位姓謝的客人,第一劑藥中使用了護心散而痊癒。如果不用護心散,毒氣就會歸於心臟,不停地狂笑而死。)

)無痰者不治。痰去太多,則精神已竭,病雖似好,飲食如常,不知者,以為全愈,殊不知少頃即發,脈細即死。如未譫語,急用人參可救。氣急,不治。病久寒戰骨痛,不治。寒戰一日外,即死。唇如胡桃肉色,不治。醬色,亦不治。使病人與好人同坐,衣冠若無病者,【諤按:衣冠二字,不妥,宜易氣色二字。

白話文:

沒有痰的,不治。痰去掉太多的話,那麼精神已經枯竭,病情雖然好像好了,飲食也像平常一樣,不知道的人,以為是完全好了,但殊不知一會兒就會發作,脈搏細弱就死了。如果還沒有胡言亂語,快用人參可以挽救。氣促的,不治。病了很久,寒顫骨頭痛,不治。寒顫一天以外的,就死了。嘴脣像胡桃肉的顏色,不治。醬色的,也不治。讓病人和健康的人坐在一起,衣著打扮好像沒病的人,【諤按:衣冠這兩個字,不妥當,應該改成氣色這兩個字。

】見其唇上,有如桃膠黏痰,不出一語者,即刻死矣。唇如硃紅漆色,不語者,醫至,終日,即能語。【諤按:此與轉筋同意。】先寒熱而後發症者,極重。如寒熱同喉症齊發者,亦重,然不致死,此驟發而言也。【諤按:凡喉症之屬於陰虛者,皆由相火不潛,而真陰漓散也。

白話文:

看到嘴脣上像桃膠黏住痰,沒有說出話的人,很快就要死了。嘴脣像硃紅漆的顏色,沒有說話的人,醫生來到後,整天,就能說話了。(冬士山按:這與轉筋症狀相同。)先發寒熱然後發病的,非常嚴重。如果同時發生寒熱和喉症的,也很嚴重,但也並非到死亡的地步,這是突然發病而說的。(冬士山按:凡是屬於陰虛的喉症,都是陽火沒有內斂,而真陰耗竭而造成的。)

治宜用導龍歸海法,據其窟宅而招之,非尋常感受風熱之喉症可比。】

又喉症有漸發驟發二端,漸發者多活,驟發者多死。漸發者輕,驟發者重。然驟發即治,亦不致死。漸發失治,亦多致死。此是喉症總綱吃緊之論。

白話文:

喉嚨疾病有逐漸發作和驟然發作兩種情況,逐漸發作的多數能活,驟然發作的多數會死。逐漸發作的病情較輕,驟然發作的病情較重。但如果驟然發作立即治療,也不會導致死亡。逐漸發作的如果治療不當,多數也會導致死亡。這是喉嚨疾病總綱中非常重要的論述。

2. (一)乳蛾

有單有雙,有連珠,多因酒色過度,鬱結而生。初起,一日疼,二日紅腫,三日有形。如有細白星者,若發寒熱,即飛蛾之凶症也。四日凶勢定,治之,四五日可愈。其症生於喉旁,左屬心,右屬肺。又云:在右者為喉,肺病,因氣而得。在左者為咽,胃病,因食熱毒而生。

白話文:

有的人只長一個,有的人左右都長,有的人長成一串。大多是因為縱慾過度,鬱結而形成。一開始,一天疼痛,兩天紅腫,三天有形狀。如果有細小的白色星點,如果出現寒熱,即是飛蛾的兇險症狀。四天後兇險的勢頭確定後,開始治療,四五天即可痊癒。這種疾病生長在喉嚨旁邊,左邊屬於心臟,右邊屬於肺。又說:長在右邊的是喉嚨,肺病,是由於氣血而得。長在左邊的是咽喉,胃病,是由於飲食熱毒而生。

一邊者單,二邊者雙,二星上下相連,狀如纏袋,又如蠶繭子樣者,為連珠,單者輕雙者重,連珠者更重,發寒熱者凶。若傷寒後,患蛾及閉者,不治。又有急者,旦發暮死。又有慢蛾風,四五日可治。又血蛾,用銀針挑破血泡,即愈。【諤按:甲寅秋,張蘭章夫人,痰凝氣滯,木鬱不達,近感風邪,包裹裡熱,蘊而不化,咽喉偏右白腐頭痛,咳而無痰,單乳蛾之凶症也。

白話文:

單邊的是單側,雙邊的是雙側。兩個星上下相連,形狀像被包裹起來的袋子,又像蠶繭,這是連珠。單發的症狀輕,雙發的症狀重,連珠的症狀更重,發冷發熱的症狀兇險。如果是傷寒後,患有蛾病和閉氣的,無法治癒。還有一些發病急的,早上發病晚上死亡。還有一些慢性的蛾風,四五天可以治癒。還有血蛾,用銀針刺破血泡,就可以治癒。【諤按:甲寅年秋天,張蘭章的夫人,痰液凝聚氣體阻塞,肝氣鬱結不通暢,最近感染了外感風邪,內部熱量包裹著,積聚而無法消散,咽喉右側有白色的腐肉,頭痛,咳嗽卻沒有痰,這是單側蛾病的嚴重症狀。

脈細弦,苔白,用宣肺疏氣化痰清熱法,炒荊芥桑葉、杭菊、杏仁連翹、象貝母、廣鬱金、制香附、黑山梔、朱赤苓、生決明、蛤殼白蒺藜、薄荷葉、玉桔梗為方,外吹,用師授中白散柳華散,合冰梅丹,一劑霍然,(中白散諸方,另載於增錄一束內。)】

白話文:

脈象細弱弦緊,舌苔發白,採用宣肺理氣、化痰清熱的治療方法。

藥方包括炒荊芥、桑葉、杭菊、杏仁、連翹、象貝母、廣鬱金、制香附、黑山梔、朱赤苓、生決明、蛤殼、白蒺藜、薄荷葉、玉桔梗。

外用吹藥,方藥包括師授中白散、柳華散,配伍冰梅丹,一劑服用,病情霍然而愈。(中白散的各種方劑,另載於增錄一束中。)

3. (二)喉菌

因憂鬱過思,血熱氣滯而生,婦人多患之,狀如浮萍,略高而厚,紫色,生於喉嚨兩旁,難求速愈,輕則半月,重則月餘。治者要得法,患者須守戒,忌口戒欲,並一切毒物。【諤按:此症如四七、烏沉、二陳、半、貝、旋覆花湯,及逍遙丸之類,均可選用。】

白話文:

憂鬱過度,血熱氣滯而產生,女性經常患此病,狀如浮萍,略高而厚,呈紫紅色,生於喉嚨兩側,難以快速治癒,輕則半個月,重則一個月以上。治療者必須掌握方法,患者必須遵守戒律,忌口戒欲,並避免一切毒物。【諤按:此病症,可用四七、烏沉、二陳、半夏、貝母、旋覆花湯,或逍遙丸之類治療,均可選擇使用。】

4. (三)蟻毒瘻

項下忽腫一塊,漸延至頸,偶破,出水碗許,爛久不合。此因食中偶食毒蟻所生,故名之。初起者,易治,久者難痊。

白話文:

脖子上突然腫起一個塊狀物,逐漸蔓延到頸部,偶爾會破裂,流出很多水,很長時間都不能癒合。這是因為在進食中偶然吃了有毒的螞蟻而引起的,所以稱為「蟻毒」。剛開始發病的,很容易治療,時間久了就難以治癒了。

5. (四)喉癬

此虛火上炎,肺受燥熱,致攻喉間,生紅絲,如哥窯紋,又如海棠葉背紋。乾燥妨食,或痛或癢,雖不喪命,亦難速愈,如用藥遲延,不守戒忌,必生重症。久則失音不救,勞症多患之。【諤按:凡患喉症,均當忌口戒欲。前於師處臨診,見有一石姓女者,患咽痛,經師治愈後,忽一日復來診,猝然失音,帝丁紅腫,診脈尺大而浮,知其不戒欲之故。乃用養陰攝納法而愈。

白話文:

這種虛火往上燒,肺部受到燥熱,所以攻到喉嚨,生出紅紅的絲狀物,就像哥窯瓷器的紋路,又像海棠葉背面的紋路。乾燥得妨礙飲食,有時疼痛有時發癢,雖然不至於喪命,但也很難快速痊癒。如果用藥不當,不遵守禁忌,一定會病情加重。時間久了就會失聲,救也救不回來,勞症患者也多是這種情況。

【編者按:凡是患有喉嚨疾病,都必須忌口和戒除慾望。以前我在老師那裡看診,看到一位姓石的女子,患有咽痛,經老師治癒後,忽然有一天又回來看診,突然失聲,喉嚨又紅又腫,診脈後發現尺脈大而浮,知道她是不戒除慾望的緣故。於是採用養陰攝納法來治療而治癒。】

又按:今人患溫病或濕溫等症,一見喉中癢痛,即以為喉癬,遂送猴齋猴,無所不至。實非喉癬症,積習之陋,可嗤可嘆。】

白話文:

另外,現代人患有感冒或濕疹等症狀,一旦感到喉嚨癢痛,就認為是喉嚨發炎,於是到處尋找庸醫,什麼都試過了。事實上,這並不是喉嚨發炎的症狀,而是積習已久的陋習,令人嘆息。

6. (五)塞喉風

喉痹敘毒,痰涎稠實,而發寒熱,關上可治,關下難治。【諤按:塞喉風純系痰氣阻塞,用余自制霹靂針開關,繼用中白烏牛散及柳華秘藥吹之。內服以滌痰通便為要。】

白話文:

喉嚨阻塞而壅塞,痰液又濃又稠,同時發作了寒熱病,卡在關門以上可以治療,卡在關門以下就難以治療。【諤按:喉嚨阻塞純粹是痰氣阻塞的緣故,使用我自制的霹靂針開關,接著用中白烏牛散和柳華祕藥吹入喉嚨。內服以排除痰液和暢通大便為主。】

7. (六)喉癰

因過食辛辣炙爆,厚味醇酒,感熱而發,或七情鬱結而生,皆屬肺病。(景華按:林佩琴云:胃大腸二經,喉間無形,但紅腫而痛,重者亦發寒熱,頭疼四五日可愈。有白星者為蛾。無星者名癰。)

白話文:

由於過度食用辛辣刺激的食物,醇厚的美酒,受到熱氣的感染而發作,或者七情鬱結而產生,都屬於肺病。(景華按:林佩琴說:胃和大腸兩條經絡,在喉間無形,但紅腫疼痛,嚴重的還會發熱、頭疼,四五天可治癒,有白星的就是蛀牙,沒有星星的就是癰瘡。)

8. (七)䵟舌喉癰

肥人感熱性躁,多生此症。凡舌下生如小舌樣者,為䵟舌,如連喉腫痛為喉癰,此乃心脾二經之鬱火,上攻使然。䵟舌兼喉癰併發,其勢最重,速治可愈。傷寒後發者,難治。如氣閉不通,無形無聲,多是危症。【諤按:又有一種外喉癰,咽喉不痛,生於頦下,紅腫穿潰,一候即愈。

白話文:

肥胖的人,容易煩躁躁鬱,容易產生這個症狀。凡是舌下長出如小舌樣的,就是做䵟舌,如果連帶喉嚨腫痛,就是喉癰,這是心脾二經的鬱火,向上攻造成的原因。䵟舌合併喉癰一起發作,病情最為嚴重,及早治療才能痊癒。傷寒之後發作的,很難治癒。如果氣息不通,沒有形狀也沒有聲音,多半是危重病。

【諤按:還有一種外喉癰,咽喉沒有疼痛,發生在腮顎下,紅腫破裂潰爛,一次就痊癒。

甲寅秋,治一張姓者,暑熱內蘊,透發肌膚,暑癤瘰瘰,頦下結核,紅腫作痛,已成下喉癰,勢難消散。宜清營化毒,速潰速愈,以止其蔓。方用銀花、連翹、大貝母、姜山梔、防風、赤苓、苡米、夏枯草、蟬衣、竹葉、西赤芍。服一劑後,即用刀開,潰後膿泄稀少,腫勢不退,脈弦勁,宜托毒化膿,腫消為要。

白話文:

甲寅之秋,治療一位姓張的病人,暑熱內蘊,透發到肌膚,暑癤瘰瘰,下巴下結核,紅腫疼痛,已經形成下喉癰,很難消散。應當清熱解毒,迅速潰膿迅速癒合,以阻止其蔓延。藥方用銀花、連翹、大貝母、姜山梔、防風、赤苓、苡米、夏枯草、蟬衣、竹葉、西赤芍。服用一劑後,立即用刀切開,膿液稀少,腫勢不退,脈象弦勁,需託毒化膿,使腫消為要。

方用炒牛蒡、炒荊芥、防風、連翹、大貝母、金銀花、黑山梔、蟬衣、鉤鉤、白蒺藜鹽水炒、生甘草地丁草、薑、竹茹、薄荷葉,外摻自制去解妙丹,一候即愈。(內癰以不潰為妙。)】

白話文:

藥方使用炒過的牛蒡、炒過的荊芥、防風、連翹、大貝母、金銀花、黑山梔、蟬殼、鉤鉤、炒過的帶鹽白蒺藜、生甘草、地丁草、生薑、竹茹、薄荷葉,另外再加入自己製作的去解妙丹,一次服用有效。(內癰最好不要讓它潰爛。)