方慎庵

《金針秘傳》~ 二、醫經錄要 (5)

回本書目錄

二、醫經錄要 (5)

1. (七)《素問·離合真邪論》篇

此篇論審症候氣,引針補瀉之法,至詳且盡,為後世針家所宗祖,亟錄之以示模範。

黃帝問曰:余聞九針九篇,夫子乃因而九之,九九八十一篇,余盡通其意矣。經言氣之盛衰,左右傾移,以上調下,以左調右,有餘不足,補瀉於滎輸,余知之矣。此皆榮衛之傾移,虛實之所生,非邪氣從外入於經也。余願聞邪氣之在經也,其病人何如?取之奈何?岐伯對曰:夫聖人之起度數,必應於天地,故天有宿度,地有經水,人有經脈。

白話文:

黃帝問:我聽說有《九針九篇》這本書,您又根據它而作了擴充和演繹,變成八十一篇,我已經完全通曉其中的含義了。書中講述了氣的盛衰,左右傾移,用上面的來調節下面的,用左邊的來調節右邊的,有多餘的或不足的,在榮經和輸脈上進行補瀉,這我都知道了。這些都是榮衛之氣的傾移,是虛實產生的原因,不是邪氣從外面進入經脈造成的。我希望瞭解邪氣在經脈中的情況,這種病人是什麼樣的?該如何治療?岐伯回答說:聖人創造度數,必定與天地相應,所以天有宿度,地有經水,人有經脈。

天地溫和,則經水安靜;天寒地凍,則經水凝泣;天暑地熱,則經水沸溢;卒風暴起,則經水波湧而隴起,夫邪之入於脈也,寒則血凝泣,暑則氣淖澤,虛邪因而入客,亦如經水之得風也,經之動脈,其至也亦時隴起,其行於脈中循循然,其至寸口中手也,時大時小,大則邪至,小則平,其行無常處,在陰與陽,不可為度,從而察之,三部九候,卒然逢之,早遏其路。

白話文:

天地溫和,經血就安靜沉穩;天寒地凍,經血就凝結硬化;天氣炎熱,經血就沸騰溢出。狂風暴雨突然而起,經血就會像波浪翻滾、澎湃洶湧。邪氣侵入脈絡,遇到寒邪,經血就會凝結硬化;遇到暑邪,經血就會變得黏稠渾濁,虛邪就乘機而入,這就像經血遇到風一樣。動脈的脈搏跳動,有時也會像昆蟲爬行一樣,隆起於皮面,脈搏在脈中循行,和緩而有規律,到達寸口時,脈搏有時大,有時小,脈搏大,說明邪氣到來;脈搏小,說明邪氣已經平復。脈搏跳動沒有固定的位置,在陰脈和陽脈中都不規則的呈現,無法以固定標準來衡量。從脈搏進行觀察,三部九候,突然遇到邪氣,就要及早堵截其傳播路徑。

吸則內針,無令氣忤,靜以久留,無令邪布,吸則轉針,以得氣為故,候呼引針,呼盡乃去,大氣皆出,故命曰瀉。帝曰:不足者補之奈何?岐伯曰:必先捫而循之,切而散之,推而按之,彈而怒之,抓而下之,通而取之,外引其門,以閉其神,呼盡內針,靜以久留,以氣至為故,如待所貴,不知日暮,其氣以至,適而自護,候吸引針,氣不得出,各在其處,推闔其門,令神氣存,大氣留止,故命曰補。

白話文:

吸氣時刺入針,不要使氣鬱結,並多停留一會兒,不要讓邪氣蔓延。吸氣時轉動針,以刺入穴位為宜,等呼氣時再拔出針,等呼氣終了才拔出。這樣,大氣全部吐出,所以稱之為瀉法。黃帝說:不足的補法如何?岐伯說:一定要先摸按,周密診察,切脈,疏通經絡,輕輕地推按,用力怒刺,拔刺之後再輕刺,使經絡通暢,最後取針,從體外引導經氣閉合神門,呼氣時刺入針,多停留一會,以氣到達穴位為宜,就像等待貴客到來,不知道天色已晚,氣已經到達穴位,自然地保存,等呼氣時再拔針,氣不能外散,各個穴位保有其氣,推合穴位的門戶,使神氣存在,大氣留止,所以稱之為補法。

帝曰:候氣奈何?岐伯曰:夫邪去絡入於經也,舍於血脈之中,其寒溫未相得,如湧波之起也,時來時去,故不常在。故曰方其來也,必按而止之,止而取之,無逢其沖而瀉之。真氣者,經氣者,經氣太虛,故曰其來不可逢,此之謂也。故曰候邪不審,大氣已過,瀉之則真氣脫,脫則不復,邪氣復至,而病益蓄,故曰其往不可追,此之謂也。

白話文:

皇帝說:判斷邪氣的具體狀況應該怎麼做呢?岐伯說:邪氣離開經絡進入經脈,停留在血脈之中,寒熱之氣還沒有協調,就像波浪的湧起一樣,有時出現有時消失,所以不固定存在。因此說,邪氣剛剛出現的時候,一定要按壓止住它,止住後再疏通導引它,不要在邪氣沖盛的時候瀉它。正氣是經脈之氣,如果經脈之氣太虛弱,邪氣就會來得很快,因此說邪氣的到來不可遇見,這就是這個意思。所以說,判斷邪氣不準確,邪氣的盛勢已經過去了,再去瀉它,正氣就會脫離,脫離了就不能恢復,邪氣就會再次到來,病情就會加重,因此說邪氣離去不可追趕,這就是這個意思。

不可掛以發者,待邪之至時而髮針瀉矣,若先若後者,血氣已盡,其病不可下,故曰知其可取如發機,不知其取如扣椎,故曰知機道者不可掛以發,不知機者扣之不發,此之謂也。帝曰:補瀉奈何?岐伯曰:此攻邪也,疾出以去盛血,而復其真氣,此邪新客,溶溶未有定處也,推之則前,引之則止,逆而刺之,溫血也。刺出其血,其病立已。

白話文:

不能用針刺的方式來治療的,就要等待邪氣到來的時候再用針刺來瀉出。如果太早或太晚,血氣已經耗盡,這種病就不能治療了。因此說懂得時間就好像扣動扳機,懂得時機的人不能用針刺來治療,不懂得時機的人用針刺也不會有效果,這就是這個道理。皇帝問:補瀉應該怎麼做?岐伯說:這是攻邪的方法,快速排出盛血,恢復真正的氣。這種邪氣剛來的時候,還沒有固定的位置,推它就走,拉它就停,逆著針刺,這就是溫血。刺出這種血,病就會立馬好。

帝曰:善。然真邪以合,波隴不起,候之奈何?岐伯曰:審捫循三部九候之盛虛而調之,察其左右上下相失及相減者,審其病藏以期之。不知三部者,陰陽不別,天地不分。地以候地,天以候天,人以候人,調之中府,以定三部,故曰刺不知三部九候病脈之處,雖有大過且至,工不能禁也。

白話文:

皇帝說:好。但是真邪交合在一起,波動不會出現,這要如何診察呢?岐伯回答:應該診察、按摸三部九候的盛虛而予以調治,觀察左右上下相失及相減,診察疾病藏在哪裡,以作為診察的標準。不瞭解三部的人,陰陽就不能分辨,天地就無法區分。以地診察地,以天診察天,以人診察人,調中府以確定三部,所以說刺灸不瞭解三部九候病脈所在的人,即使有大的過失而將要發生,醫生也不能禁止。

誅罰無過,命曰大惑,反亂大經,真不可復,用實為虛,以邪為真,用針無義,反為氣賊,奪人正氣,以從為逆,榮衛散亂,其氣已失,邪獨內著,絕人長命,予人天殃,不知三部九候,故不能久長。因不知合之四時五行,因加相勝,釋邪攻正,絕人長命。邪之新客來也,未有定處,推之則前,引之則止,逢而瀉之,其病立已。

白話文:

過度懲罰沒有過失的人,這就是最嚴重的迷惑,違反了重要的原則,實在是無法恢復。把真實的當成虛假,把虛假的當成真實。施針沒有道理,反而是傷害正氣,奪走人的正氣,把順從的當成叛逆,榮衛散亂,正氣已經喪失,邪氣獨自內在,斷送人的壽命,給予人的是天災。不懂得三部九候,所以不能長久。因為不懂得配合四時五行,因此而相剋,釋放邪氣攻擊正氣,斷送人的壽命。邪氣剛來的時候,還沒有固定的位置,推它它就前進,引誘它就停止,會到就瀉它,疾病就會立刻痊癒。

2. (八)《素問·刺要論》篇

此篇與下篇《刺齊論》,全元起本原為一篇,王冰分而為二。統論刺法之淺深,戒以過深致害,針家不可不知。

黃帝問曰:願聞刺要。岐伯對曰:病有浮沉,刺有淺深,各至其理,無過其道。過之則內傷,不及則生外壅,壅則邪從之。淺深不得,反為大賊,內動五臟,後生大病。故曰:病有在毫毛腠理者,有在皮膚者,有在肌肉者,有在脈者,有在筋者,有在骨者,有在髓者。是故刺毫毛胰理無傷皮,皮傷則內動脈,肺動則秋病溫瘧,泝泝然寒慄。

白話文:

黃帝問道:希望聽聽針刺的要點。岐伯回答說:疾病有浮有沉,針刺有淺有深,各有所宜,不可超過一定的規範。超過了就會傷及內臟,不及就會造成外氣鬱滯,鬱滯則邪氣乘虛而入。淺深不得當,反而會成為大大的危害,內動五臟,日後生大病。所以說:有的疾病在毫毛腠理,有的在皮膚,有的在肌肉,有的在脈絡,有的在筋,有的在骨,有的在骨髓。因此,刺毫毛腠理不傷皮膚,皮膚傷了則內動脈脈,肺動則秋病溫瘧,慄慄然寒慄。

刺皮無傷肉,肉傷則內動脾,脾動則七十二日四季之月,病腹脹煩不嗜食。刺肉無傷脈,脈傷則內動心,心動則夏病心痛。刺脈無傷筋,筋傷則內動肝,肝動則春病熱而筋弛。刺筋無傷骨,骨傷則內動腎,腎動則冬病脹腰痛。刺骨無傷髓,髓傷則銷鑠胻酸,體解㑊然不去矣。

白話文:

刺傷皮部而不傷及肌肉,肌肉受傷則會傷及脾臟,脾臟受傷則會導致長達七十二日的腹脹煩悶不思飲食的症狀。刺傷肌肉而不傷及脈絡,脈絡受傷則會傷及心臟,心臟受傷則會導致夏季心痛的症狀。刺傷脈絡而不傷及筋,筋受傷則會傷及肝臟,肝臟受傷則會導致春季熱症筋骨鬆弛的症狀。刺傷筋而不傷及骨,骨受傷則會傷及腎臟,腎臟受傷則會導致冬季腰痛症狀。刺傷骨而不傷及骨髓,骨髓受傷則會導致身體消瘦、肌肉酸軟,最終導致身體崩解的症狀。

3. (九)《素問·刺齊論》篇

義已見前。

黃帝問曰:願聞刺淺深之分。岐伯對曰:刺骨者無傷筋,刺筋者無傷肉,刺肉者無傷脈,刺脈者無傷皮,刺皮者無傷肉,刺肉者無傷筋,刺筋者無傷骨。帝曰:余未知其所謂,願聞其解。岐伯曰:刺骨無傷筋者,針至筋而去,不及骨也。刺筋無傷肉者,至肉而去,不及筋也。

白話文:

黃帝問道:我想聽聽針刺深淺的區別。岐伯回答說:刺到骨頭不會傷到筋,刺到筋不會傷到肉,刺到肉不會傷到脈,刺到脈不會傷到皮,刺到皮不會傷到肉,刺到肉不會傷到筋,刺到筋不會傷到骨頭。黃帝說:我還不知道這是什麼意思,希望聽到解釋。岐伯說:刺到骨頭而沒有傷到筋,那是因為針刺到筋就停止了,沒有刺到骨頭。針刺到筋而沒有傷到肉,那是因為針刺到肉就停止了,沒有刺到筋。

刺肉無傷脈者,至脈而去,不及肉也。刺脈無傷皮者,至皮而去,不及脈也。所謂刺皮無傷肉者,病在皮中,針入皮中,無傷肉也,刺肉無傷筋者,過肉中筋也。刺筋無傷骨者,過筋中骨也。此之謂反也。

白話文:

針刺治療時,如果沒有傷及脈絡,針就會直達脈絡的位置,而不會傷及肌肉。如果沒有傷及肌肉,針就會直達肌肉的位置,而不會傷及脈絡。所謂刺皮而不傷及肌肉,就是病在皮膚之中,針刺到皮膚之中,而不傷及肌肉。刺肉而不傷及筋,就是針刺經過肌肉中的筋。刺筋而不傷及骨,就是針刺經過筋中的骨。這些都是針刺的禁忌。

4. (十)《素問·刺禁論》篇

此篇論禁刺之要害,凡針家皆宜三複之。

黃帝問曰:願聞禁數。岐伯曰:臟有要害,不可不察,肝生於左,肺藏於右,心部於表,腎治於裡,脾為之使,胃為之市。鬲肓之上,中有父母,七節之傍,中有小心,從之有福,逆之有咎。刺中心,一日死,其動為噫。刺中肝,五日死,其動為語。刺中腎,六日死,其動為嚏。

白話文:

黃帝問:希望聽到關於穴位禁數的知識。岐伯說:臟腑有要害穴位,不可不加以重視。肝臟位於左邊,肺臟位於右邊。心臟位於體表,腎臟則位於體內。脾臟為五臟的使者,胃是五臟的倉庫。膈肌和肓膜的上方,藏有父母之精,七節的旁邊,藏有小腸。順著心臟的脈絡會有福,違背了心臟的脈絡則會有禍害(注:小腸金、心火,相生)。刺中心一晝夜就會死,刺中肝臟五天就會死。刺中腎臟六天就會死,而它的動作會打噴嚏。

刺中肺,三日死,其動為咳。刺中脾,十日死,其動為吞。刺中膽,一日半死,其動為嘔。刺跗上中大脈,血出不止死。刺面中溜脈,不幸為盲。刺頭中腦戶,入腦立死。刺舌下中脈太過,血出不止為喑。刺足下布絡中脈,血不出為腫。刺郄中大脈,令人僕脫色。刺氣街中脈,血不出,為腫鼠僕。

白話文:

針刺刺中肺會導致在三天內死亡,其動作表現為咳嗽。針刺刺中脾會導致在十天內死亡,其動作表現為吞嚥。針刺刺中膽會導致在一天半內死亡,其動作表現為嘔吐。針刺刺中跗部上方的大脈,導致出血不止而死亡。針刺刺中面部溜脈,有可能會導致失明。針刺刺中頭部腦戶,刺入腦內將立即死亡。針刺刺中舌下中脈過於嚴重,導致出血不止會導致失聲。針刺刺中足下布絡中脈,沒有血流出會導致腫脹。針刺刺中郄穴中的大脈,會使人昏迷並失去顏色。針刺刺中氣街中的大脈,沒有血流出,會導致腫脹、老鼠瘡、昏迷。

刺脊間中髓,為傴。刺乳上,中乳房,為腫根蝕。刺缺盆中內陷,氣泄,令人喘咳逆。刺手魚腹內陷,為腫。無刺大醉,令人氣亂。無刺大怒,令人氣逆。無刺大勞人,無刺新飽人,無刺大飢人,無刺大渴人,無刺大驚人。刺陰股中大脈,血出不止死。刺客主人內陷中脈,為內漏為聾。

白話文:

刺穿脊髓,導致患者癱瘓。刺穿乳房,會導致乳腺癌。刺穿盆骨,會導致氣體洩漏,導致患者咳嗽和呼吸困難。刺穿手掌,會導致腫脹。在醉酒後針灸,會導致患者意識混亂。在憤怒時針灸,會導致患者呼吸困難。在勞累後、飯飽後、飢餓後、口渴後、驚嚇後針灸,都會導致患者身體不適。刺穿股動脈,會導致大出血和死亡。刺穿內臟,會導致內出血和失聰。

刺膝髕出液,為跛。刺臂太陰脈,出血多立死。刺足少陰脈,重虛出血,為舌難以言。刺膺中陷中肺,為喘逆仰息。刺肘中內陷,氣歸之,為不屈伸。刺陰股下三寸內陷,令人遺溺。刺掖下脅間內陷,令人咳。刺少腹中膀胱溺出,令人少腹滿。刺腨腸內陷,為腫。刺匡上陷骨中脈,為漏為盲。

白話文:

  • 刺膝蓋骨下有積液,會導致跛行。

  • 刺臂內側太陰脈,出血過多,會很快死亡。

  • 刺足少陰脈,造成氣血虛弱,出血不止,會導致舌頭難以說話。

  • 刺胸腔中央肺部,會導致氣喘,呼吸困難。

  • 刺肘關節內側凹陷,氣血無法運行,導致無法彎曲或伸直手臂。

  • 刺大腿內側下方三寸凹陷,會導致小便失禁。

  • 刺肋骨下脅部凹陷,會導致咳嗽。

  • 刺小腹中央膀胱部位,會導致小腹積滿液體。

  • 刺大腿內側腸部凹陷,會導致腫脹。

  • 刺大腿上方股骨中間的脈絡,會導致尿漏失禁,或者失明。

刺關節中液出,不得屈伸。