撰人不詳

《明目至寶》~ 卷四 (12)

回本書目錄

卷四 (12)

1. 針眼痛

淚出須先瀉後補穴道。光明二穴,合谷二穴,風池二穴,行間、睛明二穴。

白話文:

對於眼睛疼痛到流淚的情況,治療時應先進行泄法後再進行補法,並取用特定的穴位。首先會使用到的是光明穴,左右兩側各一;接著是合谷穴,同樣左右兩側各一;再來是風池穴,也是左右兩側各一;最後會用到的是行間穴和睛明穴,這兩個穴位也都是左右兩側各一。

2. 治婦人赤眼頭風方

白芍藥,當歸,熟地黃,川芎,荊芥,細辛,羌活,石決明,甘草,菊花,木賊,薄荷,草決明,黃芩

上各等分,㕮咀,水煎服,其痛即止。

白話文:

這份處方是用來治療婦人紅眼與頭痛的。內容包括:白芍藥、當歸、熟地黃、川芎、荊芥、細辛、羌活、石決明、甘草、菊花、木賊、薄荷、草決明、黃芩。

以上藥材各取相等份量,切碎後用水煎煮服用,服用後頭痛應能立即緩解。

3. 治婦人血犯肝經眼花見鬼方

當歸,白芍藥,川芎,黃芩,茯苓,遠志,熟地黃,硃砂,燈芯,金箔,門冬子,山梔子

上各等分,㕮咀,水煎溫服。

詩曰:

血犯肝經致眼花,醫人盡道是風邪;

狂言見鬼安知病,妄語如神未測耶。

白話文:

[治療婦女因血液影響肝經導致視力模糊,甚至產生幻覺見到鬼魂的處方]

使用當歸、白芍藥、川芎、黃芩、茯苓、遠志、熟地黃、硃砂、燈芯、金箔、門冬子、山梔子這些藥材。

以上藥材用量相等,切碎後用水煎煮,待溫和後服用。

詩說:

血液影響到肝經,導致眼睛看東西模糊,醫者通常會認為這是風邪所導致; 病人出現狂亂的言語,稱自己見到鬼魂,這種病情,其真實病因往往難以被理解,病人的言語看似有神,但實際上卻讓人難以揣測。

4. 退赤

當歸(五錢),山梔子(一兩),甘草(一錢,炙),大黃(二錢,半生半熟)

上㕮咀,水煎食後溫服。

白話文:

【退紅】

所需藥材為:當歸五錢,山梔子一兩,甘草一錢(需先經過火烤處理),大黃二錢(其中一半需生用,另一半需熟用)。

以上藥材經切碎後,用水煎煮,於飯後趁溫熱時服用。

5. 除昏

黃連(五錢),菊花(二錢),大黃(五錢),夜明砂(水澄,少許)

上為丸,每服三十丸,食後鹽湯下。

白話文:

製作一種藥丸,其成分包含:黃連五錢、菊花二錢、大黃五錢、夜明砂(需用水澄清後使用)少量。

服用方式為每次三十粒這種藥丸,在飯後用鹽水送服。

6. 去熱

黃芩(五錢),梔子,甘草,大黃(五錢),龍膽草

上各等分,為丸,每服三錢,薄荷,砂糖水下。

白話文:

【去除體內燥熱】

所需材料如下:黃芩和大黃各五錢,梔子、甘草以及龍膽草適量。

將以上所有藥材混合均勻製成藥丸,每次服用三錢,最好搭配薄荷及砂糖水一起服用。

7. 定痛

防風(一兩),當歸(五錢),黃芩(五錢)

上水煎入砂糖少許,再煎溫服。

白話文:

【止痛】

所需藥材為:防風一兩,當歸五錢,黃芩五錢。

將上述藥材用水煎煮,加入少量砂糖後,再繼續煎煮至溫熱,然後服用。

8. 止淚

木賊(二兩,去節),香附子(二兩,去毛,炒),夏枯草(一兩),蒼朮(一兩五錢,酒浸一夜,去皮)

上為末,麵糊丸,每服二十丸,食後鹽湯送下。

白話文:

【止淚】

所需藥材如下:木賊二兩(需去除節部)、香附子二兩(需去除絨毛並炒過)、夏枯草一兩、蒼朮一兩五錢(需先以酒浸泡一夜再去除外皮)。

將以上藥材研磨成粉末,再用麵糊製成丸狀。每次服用二十顆,飯後以淡鹽水送服。

9. 磨翳

黃連(五錢),白蒺藜(一兩),熟地黃(二兩),生地黃(一兩)

上為末,蜜丸,麥門冬湯送下。

白話文:

內容翻譯為:使用五錢的黃連,一兩的白蒺藜,二兩的熟地黃,以及一兩的生地黃。

將這些藥材研磨成粉後,混合蜂蜜製成藥丸。服用時,應以麥門冬湯送服。

10. 去赤

川芎(五錢),赤芍藥(二兩),熟地黃,當歸(各一兩)

上㕮咀,水煎,食後溫服。

白話文:

將這些藥材切碎,用水煎煮,飯後趁溫熱服用。

11. 除胬肉

冰片(少許),白硝(少許),硼砂(少許),白丁香(五粒)

上為末,煉蜜成膏點眼。

白話文:

【去除胬肉】

所需材料為:冰片一點點、白硝一點點、硼砂一點點、白丁香五粒。

將這些材料研磨成粉末後,加入煉製過的蜂蜜調和成膏狀,然後用來點塗眼睛。

12. 活血

當歸(一兩),蘇木(一兩)

上為末,每服三錢,食後茶清送下。

白話文:

【活血】

內容:使用當歸(重量為一兩)與蘇木(同樣是一兩)。

製作方法:將這兩種藥材研磨成粉末。每次服用時取三錢的量,在飯後用溫開水沖服。

13. 順氣

人參,甘草,白朮,藿香,茯苓

上各等分,棗三枚,食後溫服。

白話文:

所需材料為人參、甘草、白朮、藿香、茯苓,這些藥材份量相同。另外再加上三枚棗子,飯後用溫水服用。

14. 瀉肝

大黃(五錢),荊芥(一兩),甘草(三錢)

上㕮咀,水煎食後為末,每服三錢,白湯下。

白話文:

【瀉肝】

這帖藥方包含了大黃五錢,荊芥一兩,以及甘草三錢。

以上藥材切碎後,用水煎煮。飯後將煎好的藥汁服用,每次服用量爲三錢,用白開水送服。

15. 洗腎

黑牽牛(五錢,半生,半炒),大黃(三錢,生用)

上為末,每服二錢,空心燈芯湯送下。

白話文:

使用半生半炒的黑牽牛五錢,以及生用的大黃三錢。將這些藥材磨成粉末,每次服用兩錢,最好是在空腹時,用有燈芯草煮的湯來送服藥粉。