李時珍

《本草綱目》~ 禽部第四十九卷 (5)

回本書目錄

禽部第四十九卷 (5)

1. 慈烏

(宋《嘉祐》)

【釋名】慈鴉(《嘉祐》)、孝烏(《說文》)、寒鴉。

白話文:

【釋名】慈鴉(宋《嘉祐》)、孝鳥(《說文》)、寒鴉。

時珍曰:烏字篆文,象形。鴉亦作鵶,《禽經》鵶鳴啞啞,故謂之鵶。此鳥初生,母哺六十日;長則反哺六十日,可謂慈孝矣。北人謂之寒鴉,冬月尤甚也。

白話文:

李時珍說:「烏字的篆文象形,鴉字也寫作鵶,《禽經》中記載鵶鳴叫的聲音是啞啞的,因此稱為鵶。這種鳥剛剛出生時,母親要餵養六十天;長大後,會反過來餵養母親六十天,可以說是非常慈孝了。北方人稱鴉為寒鴉,在冬季尤其常見。」

【集解】禹錫曰:慈烏北土極多,似烏鴉而小,多群飛作鴉鴉聲,不膻臭可食。

白話文:

【集解】禹錫說:慈烏在北方土地上非常普遍,它的外觀像烏鴉但較小,通常會成羣飛行並發出類似烏鴉的聲音,它們的肉質不腥不臭,可以食用。

時珍曰:烏有四種:小而純黑,小嘴反哺者,慈烏也;似慈烏而大嘴,腹下白,不反哺者,雅烏也;似鴉烏而大,白項者,燕烏也;似鴉烏而小,赤嘴穴居者,山烏也。山烏一名鸀,出西方。燕烏一名白脰,一名鬼雀,一名鶷𪆰(音轄軋)。《禽經》云:慈烏反哺,白脰不祥,大嘴善警,玄烏吟夜。又云:烏鳥背飛而向啼也。又蜀徼有火鴉,能銜火。

【氣味】酸、咸,平,無毒。

白話文:

李時珍說:烏鴉有四種:體型較小,全身純黑色,幼鳥以嘴餵養親鳥,這種稱為慈烏;像慈烏,但嘴較大,腹下為白色,幼鳥不餵養親鳥,這種稱為雅烏;像鴉烏,但體型較大,頸部為白色,這種稱為燕烏;像鴉烏,但體型較小,嘴為紅色,棲息在洞穴中,這種稱為山烏。山烏別名鸀(音同「積」),產自西方。燕烏別名白脰,也有別名鬼雀、鶷𪆰(音同「轄軋」)。《禽經》上說:慈烏會為父母銜取食物反哺,白脰是不祥之兆,大嘴鴉善於預警,玄烏在夜間會發出叫聲。又說:烏鴉在飛行時會背對著目標發出叫聲。另外,在蜀地名為「徼」一帶,有一種火鴉,牠能叼著火。

【氣味】酸、鹹,性味平,沒有毒性。

【主治】補勞治瘦,助氣止咳嗽。骨蒸羸弱者,和五味淹炙食之,良(《嘉祐》。詵曰:《北帝攝鬼錄》中亦用慈鴉卵)。

白話文:

【主治功效】補充元氣治療虛勞體瘦,增強氣力,幫助止咳。骨蒸羸弱者,將慈鴉蛋與五味藥一起烹製後食用,效果很好。(《嘉祐本草》。注:「詵」說,《北帝攝鬼錄》中也有使用慈鴉蛋。)

2. 烏鴉

(宋《嘉祐》)

白話文:

(宋《嘉祐》)

【釋名】鴉烏(《小爾雅》)、老雅(雅與鴉同)、鸒(音預)、鵯鶋(音匹居)、楚烏(《詩義問》)、大觜烏(《禽經》。

白話文:

【釋名】

鴉烏(《小爾雅》):鴉烏是烏鴉的別稱,在《小爾雅》中記載。

老雅(雅與鴉同):老雅與鴉烏是同義詞,雅是鴉烏的別稱。

鸒(音預):鸒也是鴉烏的別稱,讀音為「預」。

鵯鶋(音匹居):鵯鶋也是鴉烏的別稱,讀音為「匹居」。

楚烏(《詩義問》):楚烏是鴉烏的別稱,在《詩義問》中記載。

大觜烏(《禽經》):大觜烏是鴉烏的別稱,在《禽經》中記載。

【集解】時珍曰:烏鴉大嘴而性貪鷙,好鳴,善避繒繳,古有鴉經以占吉凶。然北人喜鴉惡鵲,南人喜鵲惡鴉,惟師曠以白項者為不祥,近之。

白話文:

【集解】李時珍說:烏鴉嘴大,性格貪婪兇猛,喜歡鳴叫,善於躲避弓箭和捕捉網,古代有以觀察烏鴉來占卜吉凶的《鴉經》。然而北方人喜歡烏鴉、討厭喜鵲,南方人喜歡喜鵲、討厭烏鴉,只有師曠認為白項烏鴉是不吉祥的,比較接近事實。

【氣味】酸、澀,平,無毒。

詵曰:肉澀臭不可食,只可治病。

藏器曰:肉及卵食之,令人昏忘,把其毛亦然。蓋未必昏,為其膻臭耳。

白話文:

氣味:酸澀,性平,沒有毒。

註釋: 肉塊有澀味和臭味不可食用,只能用於治病。

藏器: 食用肉和卵,會讓人精神恍惚,連它的毛髮也一樣。其實不一定會精神恍惚,主要是因為它們的腥臭味。

【主治】瘦病咳嗽,骨蒸勞疾。臘月以瓦瓶泥固燒存性,為末,每飲服一錢。又治小兒癇疾及鬼魅(《嘉祐》)。

治暗風癇疾,及五勞七傷,吐血咳嗽,殺蟲(時珍)。

白話文:

【功效】治療日漸消瘦的咳嗽、骨蒸勞疾。在臘月用瓦瓶密封起來燒存性,磨成粉末,每次喝藥時服下一錢。又可以治療小兒癲癇和鬼魅附體。(《嘉祐》)

治療暗風癇疾、五勞七傷、吐血咳嗽、殺蟲(李時珍)

藥方:

麻黃 一兩

麻黃根 一兩

五靈脂 一兩

杏仁 半斤

甘草 四兩

細辛 一兩

人參 一兩

附子 一兩

乾薑 一兩

烏藥 一兩

桂枝 一兩

巴豆 七枚

製作方法:

將所有藥材搗碎,以水三升煎煮,剩下一升半時,過濾去渣,分早晚兩次服用。

功效:

  • 治療暗風癇疾(癲癇)。
  • 治療五勞七傷(長時間的勞累所造成的疾病)。
  • 治療吐血咳嗽。
  • 殺蟲。

【發明】頌曰:烏鴉今人多用治急風,而《本經》不著。宜於臘月捕取翅羽、觜、足全者,泥固煅過,入藥治諸風,烏犀丸中用之(見《和劑局方》)。

白話文:

頌稱烏鴉現在有很多人都用來治療急症風病,但是在《本經》中沒有記載。應該在臘月捕捉那些羽翼、嘴、腳都完整的烏鴉,用泥塗固後煅燒過,入藥治療各種風病,烏犀丸裡就有用到它(見《和劑局方》)。

時珍曰:《聖濟總錄》治破傷中風,牙關緊急,四肢強直,有金烏散,煅過入藥,品多不錄。

【附方】新六。

白話文:

李時珍說:《聖濟總錄》中記載有金烏散,可以治療破傷風,牙關緊閉,四肢強直的症狀。但金烏散的成分繁多,本書不全部記載。

【附方】新六。

五勞七傷,吐血咳嗽:烏鴉一枚,栝蔞瓤一枚,白礬少許,入鴉肚中,縫扎煮熟,作四服。(《壽域神方》)

白話文:

五勞七傷,伴有吐血咳嗽:取烏鴉一隻,栝蔞瓤一枚,少量的白礬,將白礬放入烏鴉肚子中,縫合起來煮熟後服用,分四次服用。(出自《壽域神方》)

暗風癇疾:用臘月烏鴉一個,鹽泥固濟,於瓶中煅過,放冷取出為末,入硃砂末半兩。每服一錢,酒下,日三服,不過十日愈。又方:用渾烏鴉一個(瓶固煅研),胡桃七枚,蒼耳心子七枚,為末。每服一錢,空心熱酒下。(並《保幼大全》)

疝氣偏墜:即前胡桃、蒼耳方,加入新生兒胎衣一副,煅研入之。(同上)

白話文:

暗風癇疾:用臘月烏鴉一隻,用鹽泥把它密封起來,在瓶中煅燒後,取出放涼磨成粉末,加入半兩硃砂末。每次服用一錢,用酒送服,每天服用三次,不到十天就能痊癒。另一個方子:用烏鴉一隻(用瓶子密封煅燒後研磨成粉),胡桃七枚,蒼耳心子七枚,磨成粉末。每次服用一錢,空腹時用熱酒送服。(出自《保幼大全》)

疝氣偏於墜下:即前胡桃、蒼耳的方劑,加入新生兒胎衣一份,煅燒研磨後加入。(同上)

經脈不通,積血不散:用烏鴉散主之。烏鴉(去皮毛,炙)三分,當歸(焙)、好墨各三分,延胡索(炒)、蒲黃(炒)、水蛭(以糯米炒過)各半兩,芫青(糯米炒過)一分,為末。每服一錢,酒下。(《總錄》)

白話文:

經絡不通暢,瘀血不散:用烏鴉散為主。烏鴉(去除皮毛,炙烤),當歸(焙乾),好墨,延胡索(炒製),蒲黃(炒製),水蛭(用糯米炒過),芫青(糯米炒過),各取三分。將藥材研磨成粉末,每次服用一錢,用酒送服。(《總錄》)

虛勞瘵疾:烏鴉一隻,絞死去毛腸,入人參片、花椒各五錢,縫合。水煮熟食,以湯下。鴉骨、參、椒焙研,棗肉丸服。(吳球《便民食療》)

白話文:

虛勞肺癆病:烏鴉一隻,殺死後除去羽毛和腸子,加入人參片、花椒各五錢,縫合起來。用水煮熟食用,用湯送服。鴉骨、人參、花椒焙乾研成粉末,用棗肉丸服下。(摘自吳球《便民食療》)

烏目

【氣味】無毒。

【主治】吞之,令人見諸魅。或研汁注目中,夜能見鬼(藏器)。

【主治】土蜂瘻,燒灰敷之(《聖惠》)。

【主治】猝得咳嗽,炙熟食之(《肘後》)。

【主治】點風眼紅爛(時珍)。

翅羽

白話文:

烏目

**氣味:**無毒。

**主治:**吞服後,能讓人看見魔魅。或將烏目研磨成汁液,塗抹在眼睛中,晚上能看見鬼神。(《藏器》)

**主治:**土蜂感染的瘻管,將烏目頭燒成灰燼,敷在患處。(《聖惠》)

**主治:**突然咳嗽,將烏目心烤熟食用。(《肘後》)

**主治:**點治風眼紅爛。(李時珍)

翅羽

【主治】從高墜下,瘀血搶心,面青氣短者,取右翅七枚,燒研酒服,當吐血便愈(蘇頌。出《肘後》)。治針刺入肉,以三五枚,炙焦研末,醋調敷之,數次即出,甚效。又治小兒痘瘡不出復入(時珍)。

【附方】新一。

白話文:

【主治】從高處墜下,瘀血衝擊心臟,面青氣短的人,取右雞翅七片,燒成灰研末,用酒送服,當吐出瘀血便會痊癒(出自《肘後方》)。治療針刺入肉,取三五片雞翅,燒焦研成細末,用醋調敷,數次即可取出針刺,效果很好。又可以治療小兒痘瘡不出或復入(出自《本草綱目》)。

【附方】新醫

痘瘡復陷:十二月取老鴉左翅,辰日燒灰,用獖豬血和,丸芡子大。每服一丸,以獖豬尾血同溫水化服,當出也。(聞人規《痘疹論》)

白話文:

痘瘡又凹陷下去:在十二月取得烏鴉的左翅膀,在辰日將它燒成灰,用野豬的血調和,做成芡子粒大小的丸藥。每次服用一粒,用野豬尾巴血和溫水調和服用,痘瘡就會長出來。(聞人規《痘疹論》)