李時珍

《本草綱目》~ 禽部第四十八卷 (7)

回本書目錄

禽部第四十八卷 (7)

1.

金瘡腸出:以幹人屎末抹入,桑皮線縫合,熱雞血塗之。(《生生編》)

肪烏(雄雞者良)

【氣味】甘,寒,無毒。

【主治】耳聾(《別錄》)。頭禿髮落(時珍)。

【附方】新一。

年久耳聾:用煉成雞肪五兩,桂心十八銖,野葛六銖,同以文火煎三沸,去滓。每用棗許,以葦筒炙熔,傾入耳中。如此十日,耵聹自出,長寸許也。(《千金翼》)

(白雄雞者良)

【主治】小兒驚癇。燒灰酒服,治難產(蘇恭)。

(烏雄雞者良)

【主治】五邪(《別錄》)。

(雄雞者良)

【氣味】甘、苦,溫,無毒。

時珍曰:微毒。《內則》云:食雞去肝,為不利人也。

【主治】起陰(《別錄》)。補腎。治心腹痛,安漏胎下血,以一具切,和酒五合服之(孟詵)。療風虛目暗。治女人陰蝕瘡,切片納入,引蟲出盡,良(時珍)。【附方】新三。

陰痿不起:用雄雞肝三具,菟絲子一升,為末,雀卵和,丸小豆大。每服一百丸,酒下,日二。(《千金》)

肝虛目暗:老人肝虛目暗。烏雄雞肝一具(切),以豉和米作羹成粥食之。(《養老書》)

睡中遺尿:雄雞肝、桂心等分,搗丸小豆大。每服一丸,米飲下,日三服。遺精,加白龍骨。

(烏雄雞者良)

【氣味】苦,微寒,無毒。

【主治】目不明,肌瘡(《別錄》)。月蝕瘡,繞耳根,日三塗之(孟詵)。燈心蘸點胎赤眼,甚良。水化搽痔瘡,亦效(時珍)。

【附方】新四。

沙石淋瀝:用雄雞膽(乾者)半兩,雞屎白(炒)一兩,研勻。溫酒服一錢,以利為度。(《十便良方》)耳瘑疣目:黑雌雞膽汁塗之,日三。(《聖惠》)

眼熱流淚:五倍子、蔓荊子煎湯洗,後用雄雞膽點之。(《摘玄方》)

塵沙眯目:雞膽汁點之。(《醫說》)

(雄雞者良)

【主治】齆鼻作臭,用一對與脖前肉等分,入豉七粒,新瓦焙研,以雞子清和作餅,安鼻前,引蟲出。忌陰人、雞、犬見(《十便良方》)。

【主治】小便不禁,及氣噎食不消(時珍)。

【附方】新三。氣噎不通:雞嗉兩枚連食,以濕紙包,黃泥固,煅存性為末,入木香、沉香、丁香末各一錢,棗肉和,丸梧桐子大。每汁下三丸。

小便不禁:雄雞喉嚨,及膍胵,並屎白,等分為末。麥粥清服之。(《衛生易簡方》)

發背腫毒:雞嗉及肫內黃皮,焙研。濕則乾摻,干則油調搽之。(《醫林正宗》)

膍胵里黃皮(一名雞內金)膍胵(音脾鴟),雞肫也。近人諱之,呼肫內黃皮為雞內金。男用雌,女用雄。

【氣味】甘,平,無毒。

【主治】泄痢。(《本經》)小便頻遺,除熱止煩(《別錄》)。

止泄精並尿血,崩中帶下,腸風瀉血(《日華》)。

白話文:

**外傷腸子跑出來:**用乾燥的人屎粉末塗抹進去,用桑樹皮線縫合,再塗上熱雞血。《生生編》記載。

脂肪(雞油),雄雞的最好。

【氣味】味甘,性寒,無毒。

【主治】治療耳聾。《別錄》記載。治療頭禿髮落。李時珍認為。

【附加藥方】一個。

治療多年耳聾:用煉製好的雞油五兩,桂心十八銖,野葛六銖,一起用小火煎煮三次,去掉殘渣。每次用像棗子般大小,用蘆葦管加熱融化,倒入耳中。這樣做十天,耳屎會自己出來,長度約一寸。《千金翼》記載。

腦髓,白雄雞的最好。

【主治】治療小兒驚風抽搐。燒成灰,用酒送服,治療難產。蘇恭記載。

,烏雄雞的最好。

【主治】治療五種邪氣。《別錄》記載。

,雄雞的最好。

【氣味】味甘、苦,性溫,無毒。

李時珍認為:稍微有毒。《內則》說:吃雞去掉肝,是對人不利的。

【主治】使陰莖勃起。《別錄》記載。補腎。治療心腹疼痛,安胎止血,用一隻雞的肝切碎,和五合酒一起服用。孟詵認為。治療因風引起的視力模糊。治療婦女陰部潰瘍,將雞肝切片放入患處,引出蟲子,效果很好。李時珍認為。

【附加藥方】三個。

治療陽痿不起:用三具雄雞肝,菟絲子一升,磨成粉末,用麻雀蛋混合,做成小豆大小的藥丸。每次服用一百丸,用酒送服,一天兩次。《千金方》記載。

治療肝虛眼盲:老年人因肝虛導致眼睛昏花。用一具烏雄雞肝(切碎),和大豆和米煮成粥食用。《養老書》記載。

治療睡夢中遺尿:雄雞肝、桂心等分量,搗成藥丸,像小豆大小。每次服用一丸,用米湯送服,一天三次。遺精,可以加入白龍骨。

,烏雄雞的最好。

【氣味】味苦,性微寒,無毒。

【主治】治療視力模糊、皮膚瘡瘍。《別錄》記載。治療月蝕瘡,長在耳朵周圍,一天塗抹三次。孟詵認為。用燈芯蘸雞膽汁塗抹新生兒紅眼病,效果很好。用水化開塗抹痔瘡,也有效果。李時珍認為。

【附加藥方】四個。

治療沙石淋:用乾燥的雄雞膽半兩,炒過的雞屎白一兩,磨成粉末。用溫酒送服一錢,以排泄順暢為度。《十便良方》記載。治療耳朵上的瘊子和眼睛上的肉芽:用黑母雞的膽汁塗抹,一天三次。《聖惠方》記載。

治療眼睛發熱流淚:用五倍子、蔓荊子煎湯清洗,再用雄雞膽塗抹。《摘玄方》記載。

治療灰塵沙子入眼:用雞膽汁滴入眼睛。《醫說》記載。

,雄雞的最好。

【主治】治療鼻塞有臭味,用一對雞腎,和脖子前的肉等份,加入七粒豆豉,用新瓦片烘烤研磨成粉,用雞蛋清調成餅狀,敷在鼻孔前,引出蟲子。忌諱孕婦、雞、狗看到。《十便良方》記載。

嗉囊

【主治】治療小便失禁,以及氣噎食積。《時珍本草》記載。

【附加藥方】三個。

治療氣噎不通:直接吃兩個雞嗉囊,用濕紙包上,再用黃泥裹住,煅燒後磨成粉末,加入木香、沉香、丁香末各一錢,用棗肉調和,做成梧桐子大小的藥丸。每次用湯汁送服三丸。

治療小便失禁:雄雞的喉嚨和雞嗉囊、雞屎白,等份磨成粉末。用麥粥清液送服。《衛生易簡方》記載。

治療背部腫毒:用雞嗉囊和雞胗內層黃皮,烘烤研磨成粉末。濕的塗抹乾粉,乾燥的用油調和塗抹。《醫林正宗》記載。

雞胗內層黃皮(又名雞內金),雞胗就是雞肫,現代人避諱這個字,把雞胗內層黃皮稱為雞內金。男性用雌雞的,女性用雄雞的。

【氣味】味甘,性平,無毒。

【主治】治療腹瀉。《本經》記載。治療小便頻繁,消除熱氣,止煩躁。《別錄》記載。

能止住精液遺泄和尿血,崩漏,腸風瀉血。《日華子本草》記載。