李時珍

《本草綱目》~ 主治第四卷 (30)

回本書目錄

主治第四卷 (30)

1. 諸物哽咽

【諸骨哽】縮砂蔤(諸骨哽,濃煎咽。),艾葉(煎酒。),地菘(同白礬、馬鞭草、白梅,丸噙。),鳳仙子(研,水咽;根、葉煎醋。),半夏(同白芷,水服,取吐。),雲實根(研汁咽。),瞿麥(水服。),薔薇根(水服。),白蘞(同白芷,水服。),白藥(煎醋。

白話文:

諸骨哽:

  1. 縮砂蔤:濃煎後服用,可緩解喉嚨梗阻。

  2. 艾葉:煎煮成藥酒服用。

  3. 地菘:與白礬、馬鞭草、白梅混合研磨成丸狀,含服。

  4. 鳳仙子:研磨後用水服用;根和葉煎煮成醋服用。

  5. 半夏:與白芷混合後用水服用,可引起嘔吐。

  6. 雲實根:研磨成汁後服用。

  7. 瞿麥:用水服用。

  8. 薔薇根:用水服用。

  9. 白蘞:與白芷混合後用水服用。

  10. 白藥:煎煮成醋服用。

),威靈仙(醋浸,丸噙;同砂仁,煎服。),雞蘇(同朴硝,丸噙。),絲瓜根(燒服。),慄荴(燒吹。),乳香(水研。),桑椹(嚼咽。),金櫻根(煎醋。),漿水腳(同磁石、橘紅,丸咽。),蚯蚓泥(擦喉外。),蓬砂(含咽。),桑螵蛸(煎醋。),蜂蜜(噙。

白話文:

  1. 威靈仙:用醋浸泡後,做成小丸子含在嘴裡,或與砂仁一起煎服。

  2. 雞蘇:與朴硝一起做成小丸子含在嘴裡。

  3. 絲瓜根:將絲瓜根燒成灰後,服用。

  4. 慄荴:將慄荴燒成灰後,用鼻吸入。

  5. 乳香:研磨成粉,與水混合服用。

  6. 桑椹:直接嚼著吃。

  7. 金櫻根:用醋煎服。

  8. 漿水腳:與磁石、橘紅一起做成小丸子,吞服。

  9. 蚯蚓泥:敷在喉嚨外。

  10. 蓬砂:含在嘴裡。

  11. 桑螵蛸:用醋煎服。

  12. 蜂蜜:含在嘴裡。

),鯇魚膽(酒化,取吐。),鱖魚膽(取吐。),鯽魚膽(點咽。),鮎魚肝(同栗子皮、乳香丸,線、綿包吞,釣出。),烏賊骨(同橘紅、寒食麵,丸吞。),鴨肫衣(炙研,水服。),雕糞(諸鳥獸骨哽,燒灰,酒服。),豬膏(含咽。),羊脛骨灰(飲服。),狗涎(頻滴。

白話文:

鯇魚膽(用酒送服,讓它發揮作用。),鱖魚膽(讓它發揮作用。),鯽魚膽(取魚膽,點塗咽喉。),鮎魚肝(和栗子皮、乳香揉成丸劑,用線或棉線包住丸藥,吞服後,將線或棉線拉出來。),烏賊骨(和橘紅、寒食麵丸劑,吞服。),鴨砂囊(烤焦研粉,用水送服。),雕糞(各種鳥獸的骨頭梗在喉嚨,將其燒成灰燼,用酒送服。),豬板油(含著,讓它融化在咽喉。),羊脛骨灰(喝下。),狗的唾液(經常滴服。)。

),虎骨(諸獸骨哽,末,水服。),虎屎(燒,酒服。),狼屎(獸骨哽,燒服。),鹿角(末,咽;筋,吞釣出。),〔雞骨哽〕貫眾(同縮砂、甘草末,包含。),白芷(同半夏末服,嘔出。),縮砂,苧根(搗丸,雞湯化下。),鳳仙根(煎酒。),水仙根,玉簪花根(汁。

白話文:

虎骨(將各種獸骨研磨成粉末,加水服用。),虎糞(燒成灰,加酒服用。),狼糞(將獸骨研磨成粉末,燒成灰服用。),鹿角(研磨成粉末,直接吞下;鹿角筋,吞下去後再用釣竿釣出。)

(雞骨梗塞):

貫眾(和縮砂、甘草研磨成粉末,包成藥丸服用。),白芷(和半夏研磨成粉末服用,可以引起嘔吐將雞骨吐出。),縮砂,薴根(搗成藥丸,用雞湯送服。),鳳仙根(用酒煎煮。),水仙根,玉簪花根(取汁服用)。

),蓖麻子(同百藥煎,研服。),鹽麩子根(煎醋,吐。),乳香(水研。),金櫻根(煎醋。),茯苓(同楮實末,乳香湯下。),五倍子(末,摻之,即下。),雞內金(燒吹。),雞足距(燒水服。翮翎同。),〔魚骨哽〕貫眾(同前。),縮砂(濃煎。),苧根(擂泥,魚湯下。

白話文:

)蓖麻子(與其他藥物一起煎服,研成粉後服用。)

鹽麩子根(用醋煎煮,服用後可以催吐。)

乳香(用研磨後的水服用。)

金櫻根(用醋煎煮服用。)

茯苓(與楮實末混合,用乳香湯送服。)

五倍子(研磨成粉末,摻入其他藥物中服用,可以立即通便。)

雞內金(燒成灰後吹入喉嚨中。)

雞足距(燒水服用。翮翎也具有相同功效。)

〔魚骨梗阻〕貫眾(與前述藥物一起服用。)

縮砂(濃縮煎煮服用。)

薴根(搗成泥狀,用魚湯送服。)

),蓖麻子(同百藥煎,研咽。),水仙根,玉簪根(並擂汁服。),醉魚草(吐。),白芍藥(嚼。),馬勃(蜜丸噙。),飴糖(含咽。),百合(塗項外。),橘皮(噙。),橄欖(嚼咽。),茱萸(魚骨入腹,煎水服,軟出。),白膠香,木蘭皮,皂莢(吹鼻。),椿子(擂酒服,吐之。

白話文:

)、蓖麻子(與其他藥材一起煎服,研磨後吞嚥。),水仙根,玉簪根(一起搗汁服用。),醉魚草(嘔吐後服用。),白芍藥(咀嚼服用。),馬勃(與蜂蜜丸服,含著)。飴糖(含著吞嚥。),百合(塗在脖子外面。),橘皮(含著。),橄欖(咀嚼吞嚥。),茱萸(魚骨卡在肚子裡,將茱萸煎水服用,魚骨會軟化出來。),白膠香,木蘭皮,皁莢(吹入鼻中。),椿子(與酒一起搗碎服用,嘔吐後服用。)

),楮葉汁(啜之;嫩皮搗丸,水下二、三十丸。),桑椹(嚼。),金櫻根(煎醋。),琥珀珠(推之。),仙人杖(煮汁。),鬼齒(煮汁,或丸含。),青魚膽(吐。),鯇魚膽(吐。),烏賊骨,諸魚鱗灰(水服。),魚笱須(燒服。),魚網(燒服,或煮汁。),鸕鷀頭及骨、嗉、喙、翅、屎(並燒服。

白話文:

  • 楮葉汁(飲用;將嫩皮搗成丸,每次服用二、三十丸,用清水送服。)

  • 桑椹(嚼服。)

  • 金櫻根(用醋煎煮。)

  • 琥珀珠(佩戴或手持,摩擦。)

  • 仙人杖(煮水服。)

  • 鬼齒(煮水服,或搗成丸含服。)

  • 青魚膽(吐出。)

  • 鯇魚膽(吐出。)

  • 烏賊骨(研磨成粉,用清水服。)

  • 諸魚鱗灰(將魚鱗燒成灰,用清水服。)

  • 魚笱須(將魚笱燒成灰,服用。)

  • 魚網(將魚網燒成灰,或煮水服。)

  • 鸕鷀頭及骨、嗉、喙、翅、屎(將鸕鷀的頭、骨、嗉、喙、翅、屎燒成灰,服用。)

),魚狗(燒服,亦煮服。),禿鶖喙(燒服。),獺肝及骨、爪(燒服。),獺爪(項下爬之。),海獺皮(煮汁。),〔金、銀、銅、鐵哽〕縮砂蔤(濃煎服。或加甘草。),鳳仙子及根(擂汁,下銅、鐵物哽。),王不留行(誤吞鐵石,同黃柏,丸服。),艾葉(煎酒。

白話文:

魚狗(燒服,也可以煮服。),禿鶖喙(燒服。),獺肝及骨、爪(燒服。),獺爪(掛在脖子上。),海獺皮(煮汁。),〔金、銀、銅、鐵哽〕縮砂蔤(濃煎服。可以加甘草。),鳳仙子及根(搗碎取汁,可以治療吞下銅、鐵物哽住。),王不留行(誤食鐵石,和黃柏一起,丸服。)艾葉(煎酒。

),百部(浸酒。),木賊(為末,並主誤吞銅錢。),葵汁,薤白(並主誤吞錢物釵鐶,頻食取利。),飴糖,慈菇汁,鳧茈,胡桃(並主誤吞銅錢,多食之。),南燭根(水服。),白炭(燒紅研末,水服。),石灰(同硫黃少許,酒服。),胡粉(同豬脂服一兩。並主誤吞金、銀、銅錢在腹。

白話文:

百部(浸泡酒中)

木賊(磨成粉末,用於主治誤吞銅錢)

葵菜汁液

薤白(用於主治誤吞銅錢或其他金屬物品,經常食用可以緩解症狀)

飴糖

慈姑汁液

鳧茈

胡桃(用於主治誤吞銅錢,大量食用)

南燭根(用水服用)

白炭(燒紅後研磨成粉末,用水服用)

石灰(與少量硫磺一起服用,用酒送服)

胡粉(與豬油一起服用一兩,用於主治誤吞金、銀、銅錢在腹中)

),水銀(誤吞金、銀,服半兩即出。),銅弩牙(誤吞珠錢,燒,淬水飲。),磁石(誤吞鐵物,線穿拽之。),古文錢(誤吞鐵物,用白梅淹爛,搗服一丸,即吐出。),蜂蜜(吞銅錢,服之即出。),鵝羽(誤吞金銀,燒服。),豬、羊脂(誤吞銅錢諸物,多食之,利出。

白話文:

  • 珍珠:吞食金、銀,服用二錢即可排出。

  • 水銀:誤吞金、銀,服用半兩即可排出。

  • 銅弩牙:誤吞珠錢,將其燒紅,淬入水中後飲用。

  • 磁石:誤吞鐵物,用線穿過磁石,將其拉出。

  • 古文錢:誤吞鐵物,用白梅將其浸泡至腐爛,搗碎成一丸服用,即可將鐵物吐出。

  • 蜂蜜:吞食銅錢,服用即可排出。

  • 鵝羽:誤吞金銀,將其燒製後服用。

  • 豬、羊脂:誤吞銅錢等物品,大量食用豬、羊脂,可幫助將其排出。

),鴕鳥屎,貘屎(誤吞銅錢、砂石入腹,水化服之,即消。),〔竹、木哽〕半夏(服,取吐。),蓖麻子(同凝水石噙,自不見也。),秤錘,鐵鋸(並燒,淬酒飲。),鯇魚膽(酒服,取吐。),鱖魚膽(一切骨哽,竹木入咽,日久不出,痛刺黃瘦,以一皂子煎酒服,取吐。

白話文:

鴕鳥的糞便、貘的糞便(如果誤吞了銅錢、砂石,把它化成水服下,就會消化掉。)

半夏(服用,可以催吐。)

蓖麻子(和凝水石一起含在嘴裡,自己就看不見了。)

秤錘、鐵鋸(都燒熱,用酒淬火後喝下。)

鯇魚的膽汁(用酒送服,可以催吐。)

鱖魚的膽汁(凡是骨頭哽住喉嚨,竹木刺進食道,很久都出不來,疼痛刺痛,黃瘦,用一個皁角煎酒服用,可以催吐。)

),鯽魚膽(點。),象牙(為末,水服。),〔芒刺、谷賊〕舂杵頭細糠(含咽。),胡麻(誤吞谷、麥芒刺,名谷賊,炒研,白湯服。),飴糖(含咽。),鵝涎(下谷賊。),象牙(諸物刺咽,磨水服,即吐。),甑帶灰(水服,主草哽。),〔桃、李哽〕狗骨(煮汁,摩頭上。

白話文:

  1. 鯽魚膽:將點滴劑滴入水中服用。

  2. 象牙:研磨成粉末,以水送服。

  3. [芒刺、谷賊]:將舂杵頭細糠含在嘴裡,讓它溶解。

  4. 胡麻:將胡麻炒熟後研磨成粉末,用白開水送服。

  5. 飴糖:含在嘴裡,讓它慢慢溶解。

  6. 鵝涎:讓鵝的唾液滴入喉嚨,以幫助清除谷賊。

  7. 象牙:研磨成粉末,以水送服,即可將異物吐出。

  8. 甑帶灰:以水送服,可以治療草哽。

  9. [桃、李哽]:將狗骨頭煮成湯汁,塗抹在頭上。

),麝香(酒服。),〔發哽〕木梳(燒灰,酒服。),自己發灰(水服一錢。),〔食哽〕鷹屎(燒,水服。)

白話文:

[食哽]:木梳(燒成灰,用酒送服。),自己的頭髮灰(用水送服一錢。),鷹糞(燒成灰,用水送服。)。

[發哽]:麝香(用酒送服。)。