《本草蒙筌》~ 卷之四 (6)
卷之四 (6)
1. 枳實
味苦、酸,氣寒。味薄氣厚,陰也,陰中微陽。無毒。商州(屬河南)所生,似橘極小。擇如鵝眼,色黑陳者良。(近道亦生。一種俗呼臭橘,其皮微綠,不堪藥用。今市家每採指為綠衣者,欺世謀利無益有損。故凡入藥劑,必求黑色為真也。)剜淨內瓤,銼片麩炒用。本與枳殼一物,因收遲早異名。
枳實秋收,枳殼冬採。今醫者不以此泥,惟視皮厚小者為實,完大者為殼也。殼大則性詳而緩治高,高者主氣,治在胸膈;實小則性酷而速治下,下者主血,治在心腹。故胸中痞,肺氣結也,有桔梗枳殼湯之煎;心下痞,脾血積也,有白朮枳實湯之用。(白朮補脾,枳實去脾經積血,脾無積血,則不痞也。
)此高下緩急之分,易老詳定以為準的也。除脹滿,消宿食,削堅積,化稠痰。破氣佐牽牛大黃芒硝,益氣佐人參乾薑白朮。仲景加承氣湯內,取疏通破結之功。丹溪入瀉痰藥中,有倒壁沖牆之捷。_樹皮_治風中身直,久不能屈伸。
_根皮_主痔瘻來紅,及腸風臟毒。
_樹莖_並皮收採,水脹風痛齊驅。
其大_枳殼_,亦貴陳年。取翻肚如盆口唇,制剜瓤銼片麩炒。瀉肺臟,寬大腸。結氣胸中,兩脅虛脹者急服;發疹肌表,遍身苦癢者宜加。逐水飲停留,關節並利;破痰癖積聚,宿食亦推。同甘草瘦胎,(即枳殼散。)和黃連滅痔。(即連殼丸。)能損至高之氣,不宜接跡服多。
虛怯勞傷,尤當全禁。
第七卷青橘皮款後(謨)按:宜參看。
白話文:
枳實味道苦澀、酸,性質寒涼。味道淡薄但氣味濃厚,屬於陰性,在陰性中帶有一點陽性。沒有毒性。產於商州(今河南一帶),外型像橘子,但非常小。挑選像鵝眼睛大小,顏色黑而陳舊的為佳。(近處也有生長。其中一種俗稱臭橘,皮微綠,不適合藥用。現在市面上有人採摘當作綠色外皮的枳實販賣,欺騙大眾,謀取利益,反而有害無益。所以凡是入藥的,必須挑選黑色的才是真的。)要挖掉裡面的果瓤,切成片用麩皮炒過後使用。枳實和枳殼本來是同一種植物,只是因為採收時間的早晚不同而有不同的名稱。
枳實是秋天採收,枳殼是冬天採收。現在的醫生並不以此為準,只是看皮薄小顆的為枳實,皮厚大顆的為枳殼。枳殼大的話,藥性緩和,作用於較高的部位,高處指的是胸腔,主治氣滯於胸膈;枳實小的話,藥性猛烈快速,作用於較低的部位,低處指的是腹腔,主治血滯於心腹。所以胸中覺得悶塞,是肺氣鬱結,可以用桔梗枳殼湯來治療;心下覺得悶塞,是脾血積滯,可以用白朮枳實湯來治療。(白朮可以補脾,枳實可以去除脾經的積血,脾沒有積血,自然就不會覺得悶塞了。)
這就是作用部位高低、藥性緩急的區別,醫學名家張元素詳細地確定了這個標準。枳實可以消除脹滿,消化積滯的食物,削弱堅硬的腫塊,化解濃稠的痰液。如果要破氣,可以搭配牽牛子、大黃、芒硝等藥材,如果要補益氣,可以搭配人參、乾薑、白朮等藥材。張仲景在承氣湯中加入枳實,是取其疏通、破除鬱結的功效。朱丹溪將枳實加入瀉痰藥中,能有快速清除痰液的效果。_枳樹皮_可以用來治療因風邪侵襲導致身體僵直,久久不能彎曲伸展。
_枳樹的根皮_可以治療痔瘡流血、腸風便血以及臟腑毒素。
_枳樹的莖_連同樹皮一起採收,可以去除水腫、風濕疼痛。
較大的_枳殼_,也以陳年為佳。要選取外形像盆子口般翻起的,挖去果瓤,切成片用麩皮炒過後使用。枳殼可以瀉肺火,寬暢大腸。如果胸中氣結,兩脅空虛脹痛,要趕緊服用;如果皮膚發疹,全身搔癢難忍,可以加入枳殼。它可以排除停留在體內的水液,使關節活動順暢;可以破除痰液積聚,也能夠推動積滯的食物。與甘草同用可以安胎(即枳殼散),與黃連同用可以治療痔瘡(即連殼丸)。枳殼能損耗過高的氣,不宜持續大量服用。
體質虛弱、勞累受傷的人,尤其應該完全禁止服用。
在第七卷青橘皮一節之後,還有提及(請參看):宜參考對照。
2. 女貞實
(即冬青樹子)
味苦、甘,氣平。無毒。鄉落幽居,多植遮護。能欺霜雪,又名冬青。黑實遇冬至採收,衣皮將布袋挼淨。酒浸一宿,日曝待乾。研末為丸,用旱蓮草熬膏合妙;搗碎漬酒,同生地黃投罐煮良。黑髮黑鬚,強筋強力。安五臟補中氣,除百病養精神。多服補血去風,久服健身不老。
_樹皮_涼而無毒,若漬酒每日飲,亦益肌膚。
_枝葉_煎可染緋,又燒灰面膏塗,能治癉瘃。
_木_白紋細,函板堪為。
_蟲白蠟_附樹枝結成,系小蟲食樹汁化者。
(蟲類蟣蝨,有白有黑。每食冬青樹汁,久而化為白脂,熔則成蠟。人謂蟲屎著樹而然,非也。亦有不變蠟者,則結苞枝上,初如黍米,漸圓大青紫,宛若樹之結實,土人呼為蠟種,來年春深則苞拆而蟲出延樹矣。欲廣蓄者,候苞將折時,連枝採系他樹,其蟲亦應候而出。)逢秋刮取,以水煮溶。
濾置冷器之中,(或濾冷水內亦可,但去渣滓淨為美。)自然凝聚成塊。文理瑩澈,不忝石膏。《本經》原脫漏未書,丹溪始珍重才用。嘗與戴原禮簡云:白蠟者,稟氣收斂堅凝,誠為外科要藥。生肌止血定痛,接骨續筋補虛。與合歡皮同煎,入長肉膏神效。但未試可服否?其合歡皮服之驗矣。
(蠟有二種,蜜白蠟人可服餌,《本經》石蜜款內曾已載詳。其蟲白蠟《本經》未載。後因丹溪此簡有未試可服否一句,乃知言此蟲蠟也。故採之以補脫漏。)_白蠟塵_取,能治瘵蟲。
白話文:
女貞實,也就是冬青樹的果實。
味道苦中帶甘,性質平和,沒有毒性。在鄉村偏僻的地方,常種植冬青樹來遮蔽保護房屋。它能抵抗霜雪,所以又叫冬青。黑色的果實要在冬至時採收,用布袋搓揉去掉外皮。用酒浸泡一個晚上,再拿出來曬乾。磨成粉末做成藥丸,配合旱蓮草熬成的膏效果更好;也可以搗碎後泡酒,和生地黃一起放入罐中煮,效果也很好。能使頭髮、鬍鬚變黑,強健筋骨,增強體力。能安定五臟,補益中氣,去除各種疾病,滋養精神。經常服用可以補血、祛風,長期服用可以強身健體、延年益壽。
樹皮 性質涼,沒有毒性,如果泡在酒裡每天飲用,也能使皮膚更好。
枝葉 煎煮後可以染成緋紅色,也可以燒成灰,和成膏塗抹,能治療瘡瘍和凍瘡。
木材 木質白色,紋理細緻,可以製作木板。
蟲白蠟 是附著在樹枝上結成的,是小蟲吃了樹汁後分泌形成的。
(這種小蟲有白色和黑色兩種。它們吃冬青樹的汁液,久而久之會變成白色油脂,融化後就變成蠟。有人說這是蟲的糞便附著在樹上形成的,其實不是。也有些蟲不會變成蠟,而是在樹枝上結成苞,開始像黍米一樣小,慢慢變圓變大,呈現青紫色,就像樹的果實一樣。當地人稱之為蠟種,到了來年春天,苞會裂開,蟲子會爬出來在樹上活動。想要大量收集蟲白蠟的人,可以在苞快要裂開的時候,連著樹枝一起採下來,綁在其他的樹上,蟲子也會在適當的時候爬出來。)等到秋天再刮取下來,用水煮融化。
過濾後放入冷的容器中(或是過濾到冷水裡也可以,但要去除乾淨雜質才好)。自然凝固成塊。質地晶瑩剔透,不比石膏差。《本經》原本遺漏沒有記載,是朱丹溪開始重視並使用的。曾經和戴原禮簡短地說:蟲白蠟的性質是收斂堅固的,實在是外科的重要藥物。能促進肌肉生長、止血、止痛、接骨續筋、補虛。和合歡皮一起煎煮,加入生肌膏效果非常好。但是還沒試過是否可以內服。合歡皮內服的效果已經證實了。
(蠟有兩種,蜜蜂的白蠟人可以內服,《本經》在石蜜那一條已經詳細記載。而蟲白蠟《本經》沒有記載。後來因為朱丹溪的簡短說明中有“還沒試過是否可以內服”這句話,才知道說的是這種蟲蠟。所以才把它補充進去。)白蠟塵 可以治療癆蟲。