陳嘉謨

《本草蒙筌》~ 卷之三 (19)

回本書目錄

卷之三 (19)

1. 水萍

味辛、酸,氣寒。無毒。系柳絮隨風飛起,入池沼得水生成。小者藻背面俱青,大者萍面青背紫。下無根蒂,水面漂浮。入藥拯疴,惟萍可用。七月半採,依法曝之。竹篩攤開,水盆架住。曝向烈日,才得燥干。(盆無水則不燥。)研末細羅。蜜丸彈大。豆淋酒化,空心頓吞。

白話文:

味道辛辣、酸味,性寒涼。沒有毒。是柳絮隨風飛起,掉入池沼中得水而形成。小的藻類背面都呈青色,大的萍葉表面青色背面紫色。沒有根蒂,漂浮在水面上。入藥救治疾病,只有萍可用。在七月半採摘,按照方法曬幹。用竹篩攤開,放在水盆架上。在烈日下曬,才能曬乾。(盆中沒有水就不會曬乾。)研磨成細末。用蜂蜜做成彈珠大小的藥丸。用豆淋酒化開,空腹時一口吞下。

發汗驟來,驅風速退。仍治時行熱病,堪浴遍身癢瘡。(生採煎湯。)消水腫,利小便,去暴燥,止消渴。夏夜蚊多,燒煙可除。

白話文:

發汗迅速出現,驅逐風寒迅速消除。仍然治療流行的熱性疾病。可以治療全身瘙癢的瘡。

(用生藥煎湯服用。)消除水腫,利尿,消除暴躁,止消渴。夏夜蚊子多,燃燒煙霧可以消除。

(謨)按:《普濟》大風丹云:東京開河,掘得石碑,梵書天篆,無有曉者。林靈素逐字釋解,乃是治中風方。歌曰:天生靈草無根干,不在山間不在岸。始因飛絮逐東風,泛梗青青漂水面。神仙一味去沉疴,採時須是七月半。怕甚癱風與中風,酒下三丸都汗散。

白話文:

(編輯)認為:《普濟方》中關於大風丹的記載:東京開河時,挖到一塊石碑,上面記載著梵文和天篆文字,沒有人能理解。林靈素逐字解釋後,發現這是一張治療中風的藥方。歌謠中吟唱道:天生地長有種靈草,沒有根莖,生長在山間或岸邊。它乘著東風飛揚,像浮萍一樣漂浮在水面。神仙賜予我們一種治療重病的藥物,採摘的時間必須是七月半。不用害怕癱風和中風,用酒送服三丸藥丸,大汗淋漓後,疾病就會散去。

2. 大戟

味辛、甘,氣大寒。陰中微陽。有小毒。種甚猥賤,處處有生。春發紅芽,日漸叢長。凡資入藥,惟採正根。傍附誤煎,冷瀉難禁。惡薯蕷,使赤豆。反甘草海藻芫花,畏菖蒲、蘆根、鼠屎。每與甘遂,同利小便。消水腫腹滿急疼,除中風皮膚燥痛。驅蠱毒,破症堅。通月信墮胎,散頸癧逐瘀。

白話文:

它的味道辛辣、甘甜,性大寒。陰中帶有一點陽氣。有小毒性。生長繁殖容易,處處都有生長。春天發芽,日漸茂密。作為藥用,只採收正根。如果誤採其他部位煎服,容易引發嚴重的腹瀉。它與薯蕷相剋,要與赤豆同用。它與甘草、海藻、芫花相剋,畏懼菖蒲、蘆根、鼠屎。它常與甘遂一起使用,可以利尿、消水腫。它可以治療水腫、腹滿急痛,消除中風引起的皮膚乾燥疼痛。它可以驅除蠱毒,破除堅硬的腫瘤。它可以通經墮胎,散除頸部的淋巴結腫大,逐瘀血。

苗名_澤漆_,味苦兼辛。退邪熱皮膚,卻浮腫面目。大腹水氣立遣,陰氣不足堪扶。

白話文:

藥名:澤漆

味道:苦兼辛

功效:可以退散邪熱,治療皮膚病,消除臉部浮腫。如果腹中積水立刻消遣,可以扶助不足的陰氣。

3. 蚤休

(一名紫河車),味苦,氣微寒。有毒。川穀俱有,江淮獨多。不生傍枝,一莖挺立。莖中生葉,葉心抽莖。年久發三四層,上有金線垂下。故又名金線重樓,俗呼七葉一枝花也。《圖經》云:葉如鬼臼,根若肥姜。凡入藥中,惟採根用。主驚癇搖頭弄舌,除濕熱發腫作瘡。下三蟲,解百毒。或摩酒飲,或摩醋敷。

白話文:

(一種紫河車)紫河車中醫藥名,其味苦,性微寒,有毒。它的藥材分佈在四處,像是四川和山谷都有,特別是江淮地區最多。紫河車沒有長出旁邊的樹枝,而是隻有一根莖直挺挺地立著。它的莖中生長出葉子,葉子的中心抽出一枝梗。年份越久的,會發出三四層,上面有金線垂下來。所以又叫做金線重樓,俗稱七葉一枝花。《圖經》中記載:它的葉子就像鬼臼一樣,而根部就像肥厚的姜。如果用藥,都是隻採收根部來使用。紫河車能夠治療驚癇,發作時會搖頭晃腦、吐舌頭,也能消濕熱、消腫、治療瘡口。此外,還能夠去除體內三種寄生蟲,並且解除各種毒素。有的時候會磨碎了泡在酒裡喝,或是磨碎了泡在醋裡用來敷患處。

4. 䕡茹

味辛、酸,氣寒。有小毒。近產河陽,原出高麗。苗逢春暖方起,葉類大戟常青。花色黃結子絕無,根皮赤(似蘿蔔根)斷則流汁。黑凝如漆,故云漆頭。五月採根,陰乾,惟取頭黑者勝。使甘草節,惡麥門冬。載《素問》中,云去惡血。古姚僧坦,用治癰疽。作散頻敷,肉滿便止。

白話文:

味道辛、酸,性寒。有小毒。盛產地在河南開封附近,最早產於高麗。春天暖和時才生長,葉子像大戟,常年翠綠。花是黃色的,不結果實。根皮是紅色的(像蘿蔔根),折斷後會流出汁液。汁液呈黑色,凝固後像漆,因此稱作“漆頭”。在五月採收根部,曬乾後使用,其中以根部顏色最黑者為佳。用甘草節來調和,禁止與麥門冬搭配使用。載於《素問》中,它能夠去除惡血。古姚僧坦用它來治療癰疽。將其搗碎成散劑,敷在患處,等肉長滿後即可停止。

破癥瘕,殺疥蟲。逐敗瘡死肌,除大風熱氣。善忘不樂,亦著《本經》。又草䕡茹,其根色白。因醫取黑頭入劑,採多燒熱鐵爍之。作假代真,主治不異。敷潰瘍作散,載古方亦多。

白話文:

破癥瘕,殺疥蟲。驅除敗瘡和死肌,消除大風熱氣。善忘不樂,也記載在《本經》中。又草䕡茹,其根色白。醫生常用它來取黑頭入劑,採多燒熱鐵爍之。作假代真,主治不異。敷潰瘍作散,載古方亦多。